Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— (Благодарность читателю Анье Бинди за сто стартовых монет!)
Этой ночью Наньно Сюи лежал в узкой спальне и никак не мог уснуть. Во-первых, из-за качки судна, во-вторых, из-за упущенного сегодня косяка лосося!
Лосось как в эту эпоху, так и в будущем продавался по хорошей цене. Упустить его сегодня означало упустить огромную сумму денег.
— Не могу уснуть, продолжу любоваться подводными пейзажами, — Наньно Сюи вошёл в систему и снова погрузил своё зрение в морскую воду.
Сейчас была уже ночь, и по идее всё под водой должно было быть абсолютно тёмным. Однако в поле зрения Наньно Сюи всё было видно предельно чётко, совершенно без ощущения темноты, словно он надел прибор ночного видения.
Это открытие очень обрадовало Наньно Сюи. Это означало, что он мог ловить рыбу не только днём, но и ночью.
— Сейчас система только первого уровня, интересно, какие сюрпризы будут, когда она обновится до второго, третьего или даже четвёртого уровня? — думал Наньно Сюи.
Уже на первом уровне у него были такие невероятные способности. Он мог определять местоположение косяков рыбы. Его зрение могло переключаться на морское дно, а радиус действия составлял сто морских миль.
В конце концов, Наньно Сюи уснул только после двух часов ночи.
На следующее утро, ещё до рассвета, Наньно Сюи, всё ещё спящий, был разбужен звуком "динь-дон"!
— Динь-дон... В северо-западном направлении, в 3 морских милях от носителя, координаты: долгота 134.1, широта 35.4, обнаружен косяк рыбы! Приблизительное количество — 300 тысяч особей!
— Динь-дон... В северо-западном направлении, в 3 морских милях от носителя, координаты: долгота 134.1, широта 35.4, обнаружен косяк рыбы! Приблизительное количество — 300 тысяч особей!
— Динь-дон... В северо-западном направлении, в 3 морских милях от носителя, координаты: долгота 134.1, широта 35.4, обнаружен косяк рыбы! Приблизительное количество — 300 тысяч особей!
— Ух!
Наньно Сюи тут же проснулся.
— Обнаружен косяк рыбы?
Услышав звуковой сигнал в своей голове, Наньно Сюи полностью лишился сна и тут же приободрился. Он почувствовал себя так, словно выпил десять чашек кофе, и вся его прежняя сонливость и усталость исчезли.
— Триста тысяч особей? Боже мой!
— Триста тысяч рыб! Даже если поймать сто тысяч, он разбогатеет. И расстояние не очень большое, всего три морские мили. Должны успеть!
Наньно Сюи поспешно направился в рубку. На этот раз он выглядел не так взволнованно, как в прошлый. Он просто шёл со спокойным лицом. Он не хотел, чтобы его кто-то заподозрил.
— Кимура, плывите на северо-запад, — сказал Наньно Сюи.
— Хорошо, — старик Кимура не сомневался в словах Наньно Сюи.
В конце концов, последнее слово было за боссом.
— Да, именно под этим углом, продолжайте движение, — сказал Наньно Сюи.
Затем Наньно Сюи переключил своё зрение на косяк рыбы.
Он увидел, что в водах в трёх морских милях от них огромный, плотный косяк рыбы резвился и кормился. Триста тысяч рыб, собравшихся вместе, — можно себе представить, насколько это было масштабно и впечатляюще.
— Это сельдь?
— По памяти Наньно Сюи понял, что это сельдь, неудивительно, что их было так много.
Нажав на запрос в системе, Наньно Сюи увидел: сельдь, научное название — тихоокеанская сельдь, также известная как зелёная рыба. У неё маленькая голова, обтекаемое тело, удлинённое и уплощённое с боков. Спинной плавник расположен в средней части тела напротив брюшных плавников. Спина сине-чёрная, брюхо серебристо-белое. Это холодноводная пелагическая рыба, обычно обитающая в более глубоких водах. В её теле много жира, она имеет высокую питательную ценность и является одним из важных экспортных водных продуктов.
Большинство этих сельдей выглядели размером от 20 до 38 сантиметров, похоже, это были взрослые особи. Хотя среди морских рыб они считались мелкими, но не совсем уж крошечными. Самое главное — их было много! Кто знает, сколько удастся поймать за один заброс сети.
Прошло некоторое время, и когда рыболовное судно почти приблизилось, люди на борту наконец-то увидели движение!
Было около восьми-девяти утра, солнце только что взошло, и температура воздуха была ещё немного прохладной.
— Босс, впереди что-то движется! Возможно, косяк рыбы!
В этот момент матрос Ногути Нанму взволнованно вбежал, чтобы доложить Наньно Сюи.
— Да? Отведи меня посмотреть. Кимура-кун, сбавьте скорость, — приказал Наньно Сюи, не выказывая особой радости.
Сейчас нужно было сохранять спокойствие.
Выйдя на палубу, он посмотрел вдаль. В тысяче метрах в небе кружило множество чаек, а также много других морских птиц, названий которых Наньно Сюи не знал. Некоторые птицы время от времени низко пролетали, выхватывая рыбу!
Кроме того, на поверхности моря отчётливо виднелись волны, занимавшие большую площадь, возможно, несколько сотен квадратных метров. Эти волны выглядели так, словно под ними активно двигался косяк рыбы!
— Похоже, там действительно косяк рыбы! Только вот какой именно, неизвестно! — предположил Танимура Уэно.
— Я тоже думаю, что там косяк рыбы. Посмотрите на этих чаек и морских птиц, они летают стаями. Если бы не косяк рыбы, они редко появлялись бы такими большими группами. Босс, посмотрите, эти волны явно вызваны движением рыбы, — Ногути Нанму указал вперёд.
— Угу. Я тоже думаю, что там косяк рыбы!
Наньно Сюи кивнул.
— Ого, обнаружили косяк рыбы? — спросила одна из деревенских женщин.
— Предполагаем, но не можем быть полностью уверены! Расстояние ещё немного велико, — сказал Наньно Сюи.
В этот момент до них было ещё более тысячи метров, как можно было что-то разглядеть?
— Неважно, сколько там, сначала опускайте сети, быстрее, быстрее!
Наньно Сюи махнул рукой и приказал.
Конечно, всё это было лишь для вида. Наньно Сюи знал, что впереди находится косяк рыбы, огромный косяк!
— Есть, босс, — В одно мгновение все начали суетиться.
На этот раз использовался трал.
— Босс, всё готово, можно опускать сети! — крикнул матрос.
— Опускайте сети!
Пока с одной стороны опускали сети, Наньно Сюи побежал в рубку и начал руководить стариком Кимурой, как управлять рыболовным судном. Потому что он знал движение косяка рыбы. Он знал, как управлять, чтобы максимально поймать больше рыбы!
В этот момент скорость рыболовного судна была максимальной.
— Близко, всё ближе и ближе!
— Наньно Сюи почувствовал лёгкое напряжение в сердце. В конце концов, это была его первая рыбалка, и он не знал, каков будет результат. Хотя он успешно определил местоположение косяка рыбы, и теперь они приближались к нему, но будет ли всё так же успешно, как он себе представлял, было неизвестно. В конце концов, теория и практика — это разные вещи.
— Ой, босс, это же сельдь!
Когда рыболовное судно оказалось над косяком, все отчётливо увидели, что это за рыба.
Не только трое матросов разочарованно воскликнули, но даже женщины были немного расстроены!
— Что случилось?
Наньно Сюи слегка нахмурился.
— Босс, этот косяк хоть и очень большой, но эта сельдь не стоит дорого! — вздохнул Исида Ю.
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |