Глава 10: Повариха на границе (Часть 10)

Приближался полдень. Дав письменные показания в управе, Цинь Чжиюэ поспешила вернуться в свой маленький ресторан, чтобы начать готовить обед.

Как бы то ни было, это был первый день открытия ресторана Чжиюэ в столице. Хотя утром и произошли некоторые неприятности, нельзя же было из-за этого закрывать заведение, верно?

К тому же, в обеденное время поток посетителей самый большой. Для новичка в городе это была отличная возможность заявить о себе.

Ресторан Чжиюэ располагался в переулке у передних ворот района Цинъань в столице. Изначально Цинь Чжиюэ выбрала это место, потому что, только приехав в столицу, её сбережений не хватало на открытие заведения на главной улице. Поэтому она остановилась на этом немного уединённом месте. Хотя фасад был маленьким и выглядел несколько обветшалым, но… хорошее вино не боится тёмных переулков!

Пока её мастерство на высоте, однажды всё наладится!

Поэтому обеденное меню она составила чрезвычайно простое и прямолинейное — лапша Далумянь и лапша Шаоцзы!

Жители столицы предпочитали более пресные вкусы, поэтому для Далумянь она приготовила три вида подливы (луцзы): томатно-яичную, с баклажанами и мясным фаршем, а также классическую густую соевую. Опасаясь, что гости с запада могут не привыкнуть к столичному варианту Далумянь, она подготовила другую печь для лапши Шаоцзы, чтобы немного сбалансировать вкусы.

Прежде чем обосноваться в столице, она провела исследование. Хотя у подножия трона Сына Неба было много деликатесов, большинство из них лишь красиво выглядели, а на вкус были безвкусны, как воск. Слово «деликатес» к ним было трудно применимо, это была скорее показуха.

Цинь Чжиюэ тихо вздохнула. Вспомнив встреченных по пути голодающих беженцев, она почувствовала лёгкое беспокойство в сердце.

Однако это были не те заботы, о которых должен был беспокоиться скромный повар. Лучше сосредоточиться на обеде. Скоро наступит обеденный перерыв, и нужно накормить горячим обедом спешащих туда-сюда простых людей!

Кипячение воды, замешивание теста, подготовка овощей… Цинь Чжиюэ в одиночку трудилась почти полчаса и как раз успела приготовить все подливы к началу обеденного времени. Лапшу Шаоцзы нужно было подавать горячей, поэтому она лишь подготовила все ингредиенты, чтобы потом, даже в суматохе, не растеряться.

Всё было готово. Насыщенный аромат соевой подливы для Далумянь уже давно выплыл из переднего зала и распространился по всему району Цинъань. Жители постепенно привлекались этим запахом. Одна женщина даже открыла окно и крикнула:

— Ой, это у кого гости пришли? Что это так вкусно пахнет?

— Кажется, у передних ворот открылся маленький ресторанчик! — ответила другая женщина, открывая окно и развешивая одежду на дереве. — Сегодня только открылся, этот запах, должно быть, оттуда!

Первая женщина что-то пробормотала себе под нос. Вспомнив, что муж сегодня не вернётся на обед, а она одна дома и не знает, что приготовить, она подумала, что лучше сходить в тот ресторанчик и посмотреть. В конце концов, пахло очень аппетитно.

Сказано — сделано. Женщина отложила вышивку, собрала волосы и вышла из дома, направляясь к передним воротам.

Однако, к её удивлению, у обычно пустынных передних ворот теперь выстроилась длинная очередь. Люди, не обращая внимания на палящее полуденное солнце, вытягивали шеи и заглядывали внутрь. Зрелище было довольно впечатляющим.

— Господин, а… почему здесь столько народу выстроилось? Что-то случилось впереди? — Женщина, Лю Цуй, прикрывая лицо тонкой вуалью, с любопытством спросила мужчину, стоявшего перед ней в очереди.

— Да ничего особенного. Просто в районе Цинъань открылся ресторан Чжиюэ, вот мы с ребятами и решили зайти попробовать. Не ожидали, что к нашему приходу уже столько народу соберётся, — ответил мужчина.

Лю Цуй удивилась ещё больше. Этот ресторан Чжиюэ только что открылся, неужели еда там настолько хороша, что столько людей готовы стоять в очереди под палящим солнцем?

Стоявшая впереди женщина обернулась и с улыбкой сказала: — Он только открылся, так что мало кто успел попробовать. Просто наш Цзинчжао Фуинь сегодня пришёл сюда с господином Юй и Цин Бутоу. Слух пошёл от одного к десяти, от десяти к ста, вот все и захотели прийти посмотреть, что тут такое.

Услышав это, Лю Цуй всё поняла.

Цзинчжао Фуинь Линь Ваньфу — в сердцах жителей столицы он был справедливым чиновником, которого помнили и уважали. Он судил по справедливости, беспристрастно, всегда ставил интересы народа на первое место. Трудно было не восхищаться таким человеком!

К тому же, он был очень хорош собой, что заставляло трепетать сердца многих женщин в столице. Поэтому…

Лю Цуй посмотрела на очередь впереди, состоящую почти сплошь из женщин, и не удержалась от смешка. Ну вот, оказывается, пришли не за едой, а поглазеть на Цзинчжао Фуинь!

Но почему тогда здесь так много мужчин?

Сомнения Лю Цуй быстро развеялись: госпожа Цзыцзюань из Павильона Печальных Облаков тоже привела своих сестёр поесть в ресторан Чжиюэ.

Вот теперь всё стало на свои места. Настроение толпы постепенно сменилось с желания увидеть своих кумиров на вопрос: что же такого особенного в этой новой маленькой лавке, раз обе эти знаменитости, известные всей столице, пришли сюда поесть под палящим солнцем?

Это определённо нужно попробовать!

Лю Цуй тоже стало любопытно. Она решила, что сегодня, сколько бы ни пришлось стоять в очереди, она обязательно должна попробовать здешнюю еду!

Солнце пекло нещадно. Наконец, некоторые люди начали уходить, не выдержав ожидания. Поэтому не прошло и четверти часа, как Лю Цуй оказалась в начале очереди и вошла в ресторан, подойдя к прилавку.

Однако она не увидела помощника (сяо'эр), принимающего заказы. Глядя на пустой прилавок, она явно растерялась.

— Гостья, что будете заказывать? — Пока Лю Цуй недоумевала, из-за одного из столиков встала женщина с яркой внешностью, улыбаясь, прошла за прилавок и посмотрела на неё.

— А, о… одну миску лапши Шаоцзы!

Лю Цуй была немного ошеломлена. Она подумала, что хозяева этого заведения весьма сообразительны: поставили такую красавицу принимать заказы. Неудивительно, что мужчины перед ней так рвались в ресторан, несмотря на жару!

— Говорю вам, госпожа Цзыцзюань, сколько вам заплатил хозяин этого заведения? — поддразнил её один из посетителей за соседним столиком, обращаясь к женщине за прилавком. — Что вы даже согласились здесь работать и зазывать клиентов! Я заплачу вдвое больше, приходите и ко мне поработать, а?

Цзыцзюань кокетливо рассмеялась и легонько взмахнула платочком. Её игривый вид заставил подшучивавшего посетителя покраснеть. Он поспешно замолчал и уткнулся в свою еду, опасаясь, что вот-вот из носа пойдёт кровь, и тогда он опозорится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Повариха на границе (Часть 10)

Настройки


Сообщение