Глава 1: Повариха на границе (Часть 1)

— В моей семье Цинь нет такой дочери, как ты!

Под гневный рёв мужчины и звук пощёчины Цинь Чжиюэ, всё ещё находясь в полубессознательном состоянии, рухнула на землю. Жгучая боль на щеке ясно дала ей понять — её ударили.

Она ошеломлённо прижала руку к лицу и подняла голову. На земле на коленях стояла женщина в грубой одежде из мешковины, с растрёпанными волосами. Она обхватила пояс разъярённого мужчины и плакала: — Прошу тебя, не бей! Не бей Юэ'эр! Она же ещё ребёнок…

Мужчина продолжал браниться, снаружи доносился шум толпы, но Цинь Чжиюэ уже не разбирала слов. Она лишь безучастно посмотрела на свои руки, покрытые шрамами, и вдруг вспомнила причину и следствие своего появления здесь.

Она умерла.

Сразу после подписания контракта на сотни миллионов её вытолкнул из окна двадцатого этажа конкурент. Плоть и кровь разлетелись, не оставив ни малейшего шанса на выживание.

Позже её душа попала в великое множество миров. После долгого блуждания в хаосе, полного растерянности и беспомощности, её привязала к себе «Система исправления судеб второстепенных персонажей».

Только тогда она узнала, что на самом деле была пушечным мясом, второстепенной героиней в романе. По идее, она должна была служить фоном для главных героев, стать ступенькой для их любви.

Но у неё появилось самосознание, и она нарушила предписанный сюжетом ход событий. Более того, благодаря своим выдающимся способностям, она едва не затмила главных героев.

Такое существование, нарушающее правила, могло быть исправлено главным управлением миров только одним способом… позволить ей умереть, чтобы заполнить сюжетную брешь.

Система также сообщила ей: отныне ей предстоит вселяться в тела второстепенных героинь-пушечного мяса во множестве миров. Её задача — продвигать и исправлять оригинальный сюжет, способствовать развитию отношений главных героев, чтобы они благополучно были вместе, и тем самым искупить свою вину за отклонение от сюжета.

Цинь Чжиюэ не понимала этой логики. Только потому, что ей присвоили ярлык «второстепенной героини», она должна была стать фоном для главных героев? И даже то, что она жила своей жизнью, считалось… ошибкой?

Однако, несмотря на тысячи недовольств в душе, на её лице застыло искреннее раскаяние. Она поспешно заверила систему: — Легко сказать, легко сделать, легко договориться.

И вот она оказалась здесь.

Цинь Чжиюэ пришла в себя, с трудом поднялась на ноги, вытерла кровь с уголка губ и тихо произнесла: — Как хорошо сказано. Если бы в семье Цинь не было такой дочери, как я… то все эти годы, наверное, и котла бы не нашлось, чтобы его перевернуть?

Её щека распухла, вид был жалкий, но насмешливая улыбка на губах заставила Цинь Цзю внутренне дрогнуть. Его взгляд забегал, он указал на Цинь Чжиюэ, пытаясь что-то выкрикнуть, но не смог произнести ни слова.

Эта несколько комичная сцена, вкупе с только что всплывшим в памяти содержанием романа, заставила Цинь Чжиюэ не сдержать усмешки.

Какая же отвратительная родня, пожирающая людей без остатка!

Оригинальная владелица тела родилась в обычной древней крестьянской семье. Однако её отец, предпочитавший сыновей, не любил её. Родственники тоже смотрели на неё свысока. Во всей родне, кроме её матери Ли Цуйюнь, никто не считал её за человека.

Все они думали, что от неё не будет никакого толку, бесполезная девчонка. Но они не ожидали, что ей повстречается благодетель.

У неё был огромный талант к кулинарии. Старый повар, повидавший мир, заметил её смекалку. Долгие годы он не только обучал её многим навыкам, но и на свои деньги открыл для неё небольшую чайную, надеясь, что это поможет ей устроить свою жизнь.

Однако как могла эта родня оставить её в покое?

Эти отвратительные родственники, увидев, что её дело пошло в гору, бесстыдно начали требовать у неё деньги. Родной отец не только требовал денег, но и потворствовал грабежу со стороны родни. Мать не имела права голоса. Со временем маленькая чайная стала едва сводить концы с концами.

И вот только что этот «тигр-отец» захотел продать чайную, чтобы женить сына одного из родственников!

Оригинальная владелица тела, естественно, не согласилась и возразила, за что и была обругана, избита, и даже её мать Ли Цуйюнь пострадала.

Тьфу, какая мерзость.

Цинь Чжиюэ подавила поднимающуюся в душе ненависть, подошла к Ли Цуйюнь и потянула её за руку: — Мама, вставай, мы не будем перед ним преклоняться.

— Юэ'эр… — Ли Цуйюнь была слаба, но не ожидала, что Цинь Чжиюэ сможет так легко поднять её. Она зашаталась и оперлась на дочь, не зная, что сказать.

— Ты же сказал, что в семье Цинь нет такой дочери, как я? — Цинь Чжиюэ холодно фыркнула, глядя на Цинь Цзю. — Тогда давай разорвём все связи.

Цинь Цзю опешил: — Ты, что ты имеешь в виду?

Цинь Чжиюэ нетерпеливо нахмурилась и продолжила: — Я говорю, что с этого момента я, Цинь Чжиюэ, не имею ничего общего с тобой, Цинь Цзю, и всей роднёй Цинь.

Эти слова, словно бомба, взорвались в сердцах Цинь Цзю и Ли Цуйюнь. Хотя выражения их лиц были разными, недоумение и шок в их сердцах были одинаковыми.

Ли Цуйюнь, естественно, подумала, что Цинь Чжиюэ говорит это в сердцах. Придя в себя, она поспешно схватила её за рукав и заплакала: — Доченька моя! Что за глупости ты говоришь! Твой отец просто так сказал, ты извинись перед ним, и всё будет хорошо. Зачем же так поступать в семье!

Постороннему могло показаться, что это слова примирения, но для Цинь Цзю, гордого и считающего себя главой семьи, это прозвучало так, будто она обвиняет его в том, что он «создаёт проблемы на пустом месте».

Поэтому он тут же пришёл в ярость, бормоча: «У меня нет такой дочери», и снова замахнулся, чтобы ударить Цинь Чжиюэ.

Однако раздался звук удара, и это Цинь Цзю отшатнулся на несколько шагов, потрясённо прижимая руку к тыльной стороне ладони.

— Раз я больше не твоя дочь, какое право ты имеешь меня бить? — В глазах Цинь Чжиюэ мелькнул зловещий блеск, и она холодно произнесла: — Или тебе мало тех раз, когда ты с детства избивал меня почти до смерти?

В комнате воцарилась полная тишина.

Ли Цуйюнь постепенно оправилась от шока. Она опустила голову, посмотрела на шрамы, покрывавшие тело её дочери, затем на длинный кнут в руке мужа, которым он только что бил дочь, и медленно поджала губы.

Да, сколько раз её муж чуть не забивал её и дочь до смерти?

Её похитили. Когда она только вышла замуж за Цинь Цзю, он казался ей добрым человеком, и она думала о том, чтобы жить с ним долго и счастливо. Но с того момента, как она родила дочь, она полностью превратилась в рабыню семьи Цинь.

Что плохого в дочери? Её Юэ'эр была послушной, доброй, трудолюбивой. Все заработанные тяжким трудом деньги шли на поддержку семьи Цинь. И что в итоге? Они хотят отнять у дочери всё, что у неё есть, её жизнь, чтобы женить сына родственника!

Негодяи!

Чем больше Ли Цуйюнь думала, тем сильнее злилась. Увидев, что Цинь Цзю, потеряв лицо, снова замахивается на Цинь Чжиюэ, она внезапно ощутила прилив сил. Резко опустив голову, она со всей силы ударила его в грудь, крича: — Проклятый! Я убью тебя!

Цинь Цзю никак не ожидал, что его дешёвая жена, которая всегда боялась пойти против его слова, посмеет напасть на него. Он не успел среагировать и действительно получил удар. Тут же схватившись за грудь, он отступил на несколько шагов, скривившись от боли и ругаясь: — Мерзавка! — С этими словами он замахнулся кнутом на Ли Цуйюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Повариха на границе (Часть 1)

Настройки


Сообщение