Десять образов

Десять образов

Судя по всему, Е Хао не блистал особыми талантами, зато умел уговаривать императора.

Цинь Сяосы не обратила на него внимания и продолжила есть арбуз.

— Я буду говорить прямо, — сопляк шмыгнул носом и, выпятив грудь, гордо заявил: — Через три дня старший брат устраивает банкет в Люйцюань Шаньчжуан. Ты… ты пойдёшь?

— Конечно, нет. Это же императорский банкет, — закатила глаза Цинь Сяосы. — На императорский банкет я, разумеется, не пойду.

Е Хао явно не ожидал отказа. Он обошёл её кругом и, заикаясь, спросил:

— Ты-ты-ты… почему?!

— Потому что в тот день я простужусь, мне будет нездоровиться, и я не смогу прийти, — доев арбуз, Цинь Сяосы встала, вытерла руки и неторопливо направилась в свою комнату. — Уже поздно. Ваше Высочество, возвращайтесь во дворец, а то ваш старший брат снова заставит вас… переписывать военные трактаты? Сяоцин, проводи гостя!

Слова Цинь Сяосы попали прямо в цель. Е Хао, видя, что она ничуть не сомневается, почувствовал себя уязвлённым. Он хотел было побежать за ней, но Сяоцин его остановила:

— Ваше Высочество, прошу.

Цинь Сяосы услышала, как сопляк топает ногами вдалеке, а затем всё стихло. Похоже, он ушёл.

Вернувшись в комнату, она не знала, чем заняться, поэтому взяла несколько непонятных книг и легла на кровать, делая вид, что читает. Её взгляд был прикован к витиеватым иероглифам, но мысли витали где-то далеко.

Быть дочерью канцлера, конечно, хорошо, но слишком уж легко попасться на глаза Е Вэньшу.

По словам Е Вэньшу у источника, он явно знал о прошлом Цинь Сяосы.

Е Вэньшу не был глупцом. Если бы он хотел что-то скрыть, то не стал бы так явно это показывать.

Он каким-то образом проник в поместье канцлера, чтобы заставить её приехать в Люйцюань Шаньчжуан, но когда они остались наедине у источника, он всего лишь подшучивал над ней. Цинь Сяосы никак не могла его понять.

«Цок, — подумала она. — Мужское сердце — загадка!»

Цинь Сяосы перевернулась на другой бок и погрузилась в сон.

А в это время Е Хао, потерпев неудачу, вернулся во дворец и доложил обо всём Е Вэньшу.

— Она действительно согласилась? — с интересом спросил Е Вэньшу у Е Хао, продолжая подписывать документы.

Е Хао сглотнул и уверенно ответил:

— Конечно! Я лично её пригласил. Разве она, простая дочь канцлера, могла отказаться? Когда Цинь Сяосы меня увидела, она была так любезна! Даже угощала меня арбузом!

— Если это так, то замечательно, — небрежно ответил Е Вэньшу.

— Тогда… старший брат… — Е Хао неловко теребил край одежды, наблюдая за выражением лица Е Вэньшу. — Тогда сегодня мне не нужно переписывать военные трактаты за то, что я лазил по рокарию?..

— Можешь не переписывать. Но впредь так не делай.

— Да! Старший брат!

Видя, что Е Вэньшу охотно согласился, Е Хао, воспользовавшись его хорошим настроением, поспешно удалился и радостно побежал играть.

Пламя свечи мерцало. Е Вэньшу отложил кисть, о чём-то задумался, и на его губах появилась улыбка.

— Столько дней просидела взаперти, а теперь так легко согласилась на приглашение? Странно.

Цинь Сяосы думала, что на этом всё закончится. Несколько дней подряд она сидела во дворе, ела арбуз вместе со Сяоцин, наблюдала за снующими туда-сюда слугами и жаловалась Сяоцин на то, какой скучный и строгий будет банкет. Утром в день банкета она стояла у ворот своего двора, радостно приветствуя прохожих.

— Страшила, чего тут стоишь, людей пугаешь? — раздался неподалёку чей-то детский голос. У Цинь Сяосы появилось нехорошее предчувствие, и она развернулась, чтобы уйти.

— Я с тобой разговариваю! Куда ты бежишь?!

Е Хао, увидев, что Цинь Сяосы уходит, бросился за ней.

Этот сопляк, который так ловко умел убегать, оказался не менее ловким преследователем. Не успела Цинь Сяосы закрыть дверь в свою комнату, как он опередил её и преградил ей путь.

— Ваше Высочество, чем обязан? — стиснув зубы, спросила она, мечтая вышвырнуть этого мальчишку со двора.

— Я пришёл напомнить тебе о сегодняшнем банкете!

— Банкете? — Цинь Сяосы схватилась за голову. — Я же сказала, что не пойду, приятель!

Е Хао, поковыряв в ухе, посмотрел на небо и нагло заявил:

— Я ничего не слышал. Я уже сказал старшему брату, что ты обязательно придёшь. Если ты не придёшь, значит, ты не уважаешь старшего брата, и он тебя накажет!

С грохотом Цинь Сяосы схватила Е Хао, вышвырнула его за дверь и захлопнула её.

— Передай привет своему старшему брату! Не пойду! Хоть убей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение