Новый образ

Когда Цинь Сяосы запихивали в паланкин, Фанчжу, сияя от радости, подбадривала её, потрясая кулаками:

— Наша Сяосы самая лучшая!

— Покажи им всем!

— Покажи класс!

— Мы вместе добьемся успеха!

— Большого успеха!

Прохожие с любопытством оглядывались. Некоторые, не зная, в чём дело, думали, что кто-то выдаёт дочь замуж, и, проходя мимо паланкина, сердечно кричали: «Поздравляем!»

— Фанчжу! — отчаянно сопротивлялась Цинь Сяосы, её лицо исказилось гримасой. — Я правда не умею! Подумай хорошенько! Передумай!

— Сицзи, не стоит скромничать, — прошептал один из несущих паланкин, видимо, устав от её выкрутасов. — Говорят, ваш танец способен покорить весь мир. Если во дворце кто-то из знати в вас влюбится, это будет выгодное дело.

Цинь Сяосы, чьи ноги были связаны, про себя обругала говорившего, а затем, прильнув к окошку паланкина, жалобно посмотрела на удаляющуюся Фанчжу, надеясь, что та в последний момент одумается.

Однако всё пошло не так, как хотелось. Фанчжу скрылась из виду, а паланкин так и не остановился.

Высокие дворцовые стены становились всё ближе. Управляющий евнух засунул её непокорную голову обратно в паланкин. Внутри было душно. Цинь Сяосы услышала, как евнух снаружи наставляет её:

— Мы все здесь слуги. Позволю себе дать тебе совет: не смотри по сторонам, что не положено. Просто хорошо станцуй свой танец, чтобы вдовствующая императрица осталась довольна. Тогда тебя щедро вознаградят.

В этот день праздновался день рождения Тайхоу. Цинь Сяосы сейчас была самой прекрасной танцовщицей из «Чудесной танцевальной студии», известной на весь Хуанчэн, и её пригласили во дворец выступить.

Как и подобает правительнице страны, празднование дня рождения Тайхоу отличалось невиданной роскошью.

На пиру собралась вся знать. Столы ломились от разнообразных яств и великолепных драгоценностей, которые так и слепили глаза.

Знатные гости обменивались тостами, то и дело восхваляя Тайхоу, образец для подражания.

Зазвучала музыка, танцовщицы начали плавно двигаться, изгибаясь в танце.

Когда Цинь Сяосы только пришла в танцевальную студию, она знала, что рано или поздно её разоблачат. Она просто не ожидала, что это произойдёт так нелепо. Делать нечего, оставалось только подчиниться судьбе.

Вращаясь и подпрыгивая с закрытыми глазами, Цинь Сяосы, забыв о прежнем сопротивлении, начала двигать всеми частями тела, исполняя запомнившийся ей по телевизору «танец для пожилых». Она совершенно не соответствовала остальным танцовщицам.

Цинь Сяосы услышала шум в зале. Несколько стариков начали ругать её и управляющего евнуха. Кто-то с грохотом упал на колени, прося прощения у Тайхоу. Началась полная неразбериха.

Пока Цинь Сяосы была увлечена своим «танцем для пожилых», всё вокруг закружилось. Она споткнулась и упала на пол. В голове раздался механический голос:

— Образ разрушен! Попробуйте ещё раз!

Цинь Сяосы родилась в обычной семье. Её родители держали небольшой ресторанчик, а она сама три года спокойно училась в университете.

Проблема возникла в конце третьего курса.

Будучи студенткой-выпускницей, не имевшей серьёзных отношений, Цинь Сяосы с энтузиазмом следила за любовными историями своих соседок по комнате.

Она помнила тот вечер, когда помогла парню своей соседки устроить романтический сюрприз на день рождения. Довольная собой, она собиралась уходить, когда пьяный водитель сбил её на пешеходном переходе.

Цинь Сяосы думала, что на этом её жизнь закончилась. Но когда она снова открыла глаза и увидела перед собой дом из серого кирпича, то решила, что попала в загробный мир.

Ей потребовалось три дня и четыре разрушенных образа, чтобы кое-как разобраться в ситуации.

Она оказалась в Елайго — мире, где всё строится на образах.

У каждого здесь был свой фиксированный образ: хороший или плохой. Хорошие люди творили добро, плохие — занимались грабежами и убийствами.

Поступки людей определялись их образами. Если кто-то делал что-то несоответствующее, его образ разрушался, и такой человек подвергался всеобщему осуждению, а иногда и тюремному заключению.

Цинь Сяосы попала сюда как путешественница во времени, и у неё тоже был свой образ.

Она уже побывала обжорой, немой, дурочкой и даже силачкой, но тогда ещё ничего не понимала, и её образы быстро разрушались.

Однако по какой-то причине её случай был особенным.

Каждый раз, когда она делала что-то, что разрушало её образ, мир вокруг начинал искажаться, словно время обращалось вспять, и она возвращалась к новой случайной точке отсчёта с новым образом.

Каждый раз, когда образ разрушался, она испытывала невыносимую боль, словно её поражала молния. Когда боль проходила, на неё «спускался» новый образ.

Совсем недавно её образом была прекрасная танцовщица из Хуанчэн.

По словам Фанчжу, владелицы танцевальной студии Лю Цяоэр, её танец был подобен танцу небесной феи, и все, кто его видел — и стар, и млад, и даже животные — были им очарованы.

Цинь Сяосы чуть сама не поверила.

Но она знала себе цену. Слишком невероятный образ ей не потянуть.

Поэтому она решила поговорить с Лю Цяоэр и честно признаться, что не умеет танцевать, а видела только, как танцуют на площадях пожилые женщины, и «танец для пожилых» по телевизору.

Однако она недооценила важность образа. Сколько бы Цинь Сяосы ни говорила, Лю Цяоэр воспринимала её слова как шутку. В отчаянии Цинь Сяосы попыталась станцевать перед ней, размахивая руками и ногами, но Лю Цяоэр решила, что она просто продолжает шутить.

С большим трудом Цинь Сяосы удалось разрушить свой образ прямо во дворце. Просто кошмар.

Она не мечтала о хорошем образе, лишь бы он был ей по силам, не слишком преувеличенный, иначе она не справится, а боль от разрушения образа ей больше испытывать не хотелось.

Перед глазами потемнело, и механический голос снова раздался в её голове:

— Образ: «одинокая женщина», «злая мамка».

Цинь Сяосы опешила. Неужели на этот раз её образ — злодейка?

— Ну и ладно, пусть злодейка, — пробормотала Цинь Сяосы. — Всё лучше, чем те невозможные образы.

Она открыла глаза и увидела вокруг себя девушек в одинаковых одеждах. Заметив, что она очнулась, они с криками разбежались.

Цинь Сяосы встала и огляделась. В небольшом дворе сушилось бельё. Несколько девушек сновали туда-сюда с корзинами, наполненными одеждой. В воздухе витал запах мыла и каких-то цветов.

Она посмотрела на себя. Её одежда выглядела гораздо старомоднее, чем у других девушек.

Проходившая мимо молодая служанка с тазом грязной воды споткнулась и упала, замочив свою грубую одежду. В её глазах заблестели слёзы.

Цинь Сяосы бросилась к ней, чтобы помочь подняться, но её сочувственная улыбка тут же исчезла с лица. Она выпалила:

— Какая же ты неумеха! Даже таз с водой донести не можешь!

Теперь её образ — «злая мамка». Нельзя разрушать образ, ни в коем случае!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение