Семнадцать образов
— Госпожа, скажите мне, вы правда пробрались ночью в спальню императора… чтобы… соблазнить его?!
— Не может быть! Этого не было! Хватит нести чушь! — Цинь Сяосы категорично отвергла всё более нелепые предположения Сяоцин и даже засомневалась, не ходила ли она ночью к Е Вэньшу, раз уж даже Сяоцин об этом спрашивает.
Неторопливо взяв кусок арбуза, она вышла во двор и велела Сяоцин принести два кресла-качалки. Они уселись во дворе, наслаждаясь прохладой и арбузом. Откусив сочный кусок, Цинь Сяосы спросила:
— Сяоцин, откуда ты взяла эти сплетни? Что за ерунда?
Сяоцин с удовольствием ела арбуз, сидя в кресле-качалке, и, услышав вопрос Цинь Сяосы, оживилась.
— Госпожа, вы ещё не знаете? Все уже говорят о том, как вы вчера после банкета побежали к императору! Служанки судачат, что вы ночью пробрались в Хуэйцюань Юань, чтобы побеспокоить императора! И что император проявил великодушие и, помня о многолетней службе господина канцлера, не стал вас наказывать.
— Побespoкоить? — Цинь Сяосы не могла поверить своим ушам, арбуз чуть не выпал у неё из рук. — Великодушие? Пощадил меня ради отца?
— Можно и так сказать, — Сяоцин серьёзно задумалась. — Госпожа, сегодня утром, когда я ходила за арбузом, я слышала не только эту версию!
Цинь Сяосы испугалась. Получается, то, что рассказала Сяоцин, — ещё цветочки? За одну ночь появилось несколько версий слухов? Она восхитилась богатым воображением евнухов и служанок и их способностью распространять сплетни. Стиснув зубы, она спросила:
— А… а какие ещё версии? Расскажи мне всё, что знаешь!
Сяоцин немного замялась, втянув голову в плечи.
— Г… госпожа, вы правда хотите это услышать?
— Говори!
Не спросишь — не узнаешь, а спросишь — испугаешься.
После неоднократных просьб Цинь Сяосы Сяоцин наконец заговорила.
Сяоцин рассказала, что по одной версии, чтобы проникнуть в Хуэйцюань Юань, Цинь Сяосы оглушила Ли Гунгуна и всех стражников. По другой — подкупила Ли Гунгуна. Была даже версия, что она опоила Ли Гунгуна и стражу, чтобы увидеть императора, но мудрый и милосердный император вовремя заметил её неблаговидное поведение и просто прогнал, не став наказывать.
Конечно же, были и те, кто говорил, что она много лет тайно обучалась боевым искусствам, поэтому и вела себя так нагло в Хуанчэн. Что она победила стражу и ворвалась в Хуэйцюань Юань, чтобы… добиться своего, но император, который тоже был мастером боевых искусств, оказался сильнее и дал ей отпор.
Были и другие версии: например, что она научилась телепортации у даоса с горы Маошань, а всё то время, что сидела взаперти, на самом деле рыла подземный ход в Хуэйцюань Юань, или что она взяла императора в заложники… Если бы Цинь Сяосы вовремя не остановила Сяоцин, неизвестно, сколько ещё версий она бы услышала.
— Ты хочешь сказать, что за одну ночь в Люйцюань Шаньчжуан появилось столько разных слухов? — Цинь Сяосы дрожащими руками взяла кусок арбуза, чтобы успокоиться.
— Именно так! А я всего лишь ходила на кухню за арбузом! Неизвестно, что говорят в других местах! — Сяоцин моргнула, затем наклонилась к Цинь Сяосы и заговорщицки спросила: — Так какая версия правдивая, госпожа?
Цинь Сяосы вскочила с кресла, как карп, выпрыгивающий из воды, и посмотрела на Сяоцин.
— Никакая!
Сяоцин поняла, что сказала что-то не то, и тоже встала.
— Простите, госпожа…
Но Цинь Сяосы было не до шуток. Похоже, слухи уже распространились, и если их вовремя не остановить, то через полдня неизвестно, во что они превратятся.
Она положила арбуз на каменный стол рядом, похлопала Сяоцин по плечу и спросила:
— Мой отец… он знает?
— Господин канцлер рано утром был вызван императором по государственным делам. Сейчас он в своём кабинете, очень занят и вряд ли что-то знает.
— Хорошо, — она немного успокоилась. Так можно избежать многих проблем. — Принеси мне из комнаты платок, который лежит на кровати, и воды. Я хочу его постирать.
— В такое время? Госпожа, вы вдруг стали такой хозяйственной? Зачем вам стирать платок? — Сяоцин ничего не понимала, но послушно пошла в комнату и принесла платок.
Честно говоря, с тех пор, как Цинь Сяосы получила образ дочери канцлера, ей не приходилось заниматься домашними делами. А вот Е Вэньшу каждый раз умудрялся её чем-нибудь задеть.
Цинь Сяосы быстро выстирала платок, отжала его и сунула ещё влажную ткань в руки Сяоцин.
— Отнеси этот платок Ли Гунгуну и скажи, что я возвращаю его императору… И ещё скажи ему, что эти ужасные слухи портят мою репутацию, пусть он возьмёт на себя ответственность и опровергнет их!
— Уточку?
— Хватит болтать, иди быстрее, — поторопила её Цинь Сяосы.
Сяоцин с недоумением на лице выбежала со двора.
Цинь Сяосы глубоко вздохнула. До отъезда из Люйцюань Шаньчжуан оставалось совсем немного времени, но тут на неё свалились эти неприятности. Все её проблемы до сих пор сводились к одному: нельзя связываться с семьёй Е, это к беде!
С тревогой взяв недоеденный арбуз, она села обратно в кресло-качалку и стала ждать возвращения Сяоцин.
Но потом она подумала, что Е Вэньшу постоянно к ней придирался, несколько раз ставил её в неловкое положение и даже пробрался в поместье канцлера, чтобы напугать её кинжалом. Такой человек… цок-цок… не внушал доверия. Оставалось надеяться, что у него проснётся совесть. В конце концов, эти слухи не принесут пользы и ему самому.
Арбуз закончился, а Сяоцин всё не было. Цинь Сяосы икнула и задремала в кресле.
— Госпожа! Госпожа! — донёсся до её слуха взволнованный голос Сяоцин. Цинь Сяосы вздрогнула, встала с кресла и увидела подбегающую к ней запыхавшуюся Сяоцин.
— Ну что, что? Что сказал Е Вэньшу?!
Сяоцин радостно улыбнулась.
— Император согласился!
— Вот это да! — Цинь Сяосы почувствовала, как её сердце наполняется теплом. Она не ожидала, что Е Вэньшу в такой момент окажется таким надёжным. Похоже, она ошибалась в нём. Нужно пересмотреть своё мнение.
Сяоцин кивнула.
— Император сказал, что вы оставили у него кое-что, и велел вам сегодня вечером прийти в Мутин, чтобы забрать. Тогда он поможет вам остановить слухи.
— Что? — Трогательное чувство мгновенно испарилось. Цинь Сяосы захотелось стукнуть этого Е Вэньшу по голове. Он столько раз её разыгрывал, а теперь, когда она попросила его о помощи, он снова решил над ней подшутить.
Какой же он всё-таки ребёнок, как и тот сопляк!
— Пойду, конечно! Разве я его боюсь? — Хотя она и храбрилась, её руки слегка дрожали. Она взяла со стола ещё один кусок арбуза и принялась его есть.
Перед тем как идти на встречу, Цинь Сяосы всё время стояла у ворот своего двора, ела арбуз и прислушивалась к разговорам проходящих мимо служанок и евнухов, чтобы быть в курсе последних новостей.
Сяоцин тоже не сидела без дела. С самого утра Цинь Сяосы отправила её «погулять», чтобы та сразу же докладывала ей о новостях из стана Цинь Чжиюаня или о новых слухах. До самого вечера госпожа и служанка вели себя как настоящие шпионы.
Вскоре стемнело. Издалека показалась Сяоцин. Подбежав, она тяжело дышала. Цинь Сяосы подумала, что случилось что-то плохое, и, помогая Сяоцин отдышаться, спросила:
— Что такое? Что опять стряслось?!
— Нет, госпожа, — Сяоцин махнула рукой. — Император сейчас будет ужинать и зовёт вас.
Как только Сяоцин закончила говорить, появился Ли Гунгун. С неизменной улыбкой на лице он сказал:
— Госпожа Цинь, Его Величество зовёт вас. Пойдёмте со мной.
Цинь Сяосы почесала голову, что-то промычала и, подражая Е Вэньшу, сделала серьёзное лицо. Затем она спокойно последовала за Ли Гунгуном.
Мутин был небольшой беседкой у Люйцюань. Вечером лучи заходящего солнца освещали беседку, создавая ощущение тепла и покоя, которое прекрасно сочеталось с прохладой источника.
Мутин находился за Люйцюань. Цинь Сяосы дважды была у источника, но не заметила беседку.
Издалека Цинь Сяосы почувствовала аромат еды, и у неё потекли слюнки. Но она не хотела показывать этого. Перед Е Вэньшу ей нужно было проявить твёрдость, чтобы он знал, что с ней шутки плохи.
— Пришла? Садись, — сказал Е Вэньшу, видя, как Цинь Сяосы идёт, словно хулиганка, надув губы и уперев руки в боки, пританцовывая на ходу. Подойдя, она лишь мельком взглянула на него, а затем, подняв голову, стала смотреть в небо, не желая садиться. Е Вэньшу усмехнулся.
Тогда Цинь Сяосы похлопала по стулу, взмахнула подолом платья и с важным видом села.
Хотя перед Е Вэньшу она уже много раз опозорилась, но чувство собственного достоинства терять нельзя.
— Приятель, выручай! Мы с тобой уже столько всего пережили. Теперь у меня проблемы, так что ты… — потирая пальцы, она старалась выглядеть небрежно. — Ну ты понял… Отдай приказ.
— Приятель? — улыбка Е Вэньшу застыла на лице.
— Не обращай внимания на мелочи! Главное в жизни — это хорошее настроение, — Цинь Сяосы нервно засмеялась, затем встала, подошла к Е Вэньшу и заговорщицки прошептала: — Слушай, если ты мне не поможешь, я расплачусь прямо здесь!
«Если тебе плевать на то, что о тебе подумают, ты непобедим». Цинь Сяосы решила попробовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|