— Ваш анализ убедителен, и теперь понятно, что убийство в деревне Цинлу совершил не тот же преступник, — сказал Ли Ши. — Но я все еще не понимаю, как вы вычислили настоящего убийцу.
— Господин Ли, вы подумали о том, что случилось с телом? Если это имитация серии убийств в столице, тело не должно было остаться на месте преступления. Но если бы кто-нибудь увидел, как Ши Гань выносит тело из дома, его план бы провалился, верно?
Ли Ши хлопнул себя по лбу, понимая, что Тань Син права.
— Значит, Ши Гань спрятал тело в своей корзине и вынес его из дома?
— Когда мы с господином Ся были на месте преступления, мы встретили главу уезда Лю в поле рядом с домом. Он обнаружил свежие следы крови на пшенице недалеко от дома.
— Это следы убийцы?
— Таким образом, можно сделать вывод, что убийца сначала убил Ши До в доме, затем спрятал ее тело в корзине и вынес его через поле, чтобы остаться незамеченным.
Тань Син облокотилась на стол, сложив руки домиком.
— До этого момента Ши Гань все делал правильно, но он испугался, что власти начнут расследование, и поэтому подбил жителей деревни не пускать нас в деревню.
— А когда понял, что не сможет нам помешать, начал вести себя очень услужливо, чтобы найти подходящий момент для побега.
— Более того, бутоу Ли, вы помните, что земля вокруг места преступления была вся истоптана? — спокойно добавил Ся Юньхуань.
Ли Ши кивнул и, следуя логике их рассуждений, сказал:
— Позавчера и вчера до полудня в Лоду шел дождь, поэтому земля была влажной, и на ней легко было оставить следы. Убийца хотел замести следы, смешав их с другими следами!
— И еще, мы только что обыскали дом Ши Ганя и обнаружили, что пропал серп, которым он обычно пользовался, — в этот момент подошли Ван Цяо и Лю Чжитин. Они поклонились Ся Юньхуаню.
Ся Юньхуань кивком головы указал на свободные скамейки, и Ван Цяо тут же принес две скамейки. Лю Чжитин и Ван Цяо присоединились к ним.
За небольшим деревянным столом, освещенным лунным светом, собралось все больше людей, обсуждающих это дело.
— Заместитель министра, после того как Ши Гань исчез, мы обыскали его дом, как вы и велели, но он уже сбежал, — с досадой сказал Лю Чжитин. — И, как сказали жители деревни, которые часто отдыхали с ним в полдень, пропал и его серп. Я подозреваю, что Ши Гань — убийца, а серп — орудие преступления!
Ли Ши с удивлением посмотрел на Лю Чжитина, который говорил с такой уверенностью. «Когда глава Лю стал таким проницательным? Даже я, опытный бутоу, не делаю выводы так быстро», — подумал он.
Не зная о восхищении Ли Ши, Лю Чжитин продолжил:
— И еще, после того как Ши Гань исчез, жители деревни рассказали нам кое-что важное. Одежда, в которой Ши Гань работал в поле утром, и одежда, в которой он был днем, когда не пускал нас в деревню, — это не одна и та же одежда.
— Почему они не сказали об этом раньше? — нахмурилась Тань Син.
— Он сказал, что упал в грязь и порвал штаны, а потом переоделся, потому что стеснялся, — ответил Лю Чжитин.
— Удобное оправдание, — заметил Ли Ши. — Скорее всего, на его одежде была кровь.
— Но мы так быстро нашли убийцу благодаря мудрости и проницательности господина Ся! — сказал Лю Чжитин, закончив свой рассказ, и решил сделать комплимент Ся Юньхуаню.
Ван Цяо, услышав эти слова, выпрямился и посмотрел на Ся Юньхуаня.
Ся Юньхуань неторопливо посмотрел на Лю Чжитина с холодным и отстраненным видом.
— Глава Лю, вы назначены императором на должность главы уезда Хупин, но вам требуется помощь Министерства уголовных дел. Это говорит о вашей небрежности. Вы даже уступаете госпоже Тань Син, которая только сегодня начала работать в Министерстве. Вы действительно добросовестно служили императору все эти годы?
Ван Цяо мысленно простонал. «Зачем глава Лю вдруг начал делать комплименты? Разве он не слышал о холодном характере господина Ся? С тех пор, как господин Ся занял пост в Министерстве уголовных дел, он отвергал любые попытки сблизиться с ним. Чтобы избежать подозрений в предвзятости к семье Вэйюань-хоу, он даже переехал из резиденции Вэйюань-хоу и живет в Министерстве. Даже комплименты самого Вэйюань-хоу ему не по душе. Если бы господин Ся не был таким беспристрастным и холодным, он бы не смог удержаться на посту заместителя министра».
Лю Чжитин смутился, а затем, заискивающе улыбнувшись, сказал Тань Син:
— Я был невнимателен и забыл, что госпожа Тань тоже очень умна и внесла большой вклад в это дело. Госпожа Тань, вы действительно женщина, которая ничем не уступает мужчинам! Ха-ха-ха!
Тань Син вежливо ответила Лю Чжитину, чтобы сгладить неловкость, и сказала:
— Похоже, тот человек, которого мы с Ван Шэном видели у дома бабушки Цзян, был Ши Гань. Сейчас самое главное — поймать его, чтобы он больше никому не причинил вреда, и восстановить справедливость для семьи Ши До.
— Госпожа Тань права, — кивнул Ван Цяо. — Но мы не знаем, где он прячется.
Тань Син задумалась на мгновение, а затем, подняв глаза, сказала:
— Тело и орудие преступления!
— Тело? — переспросил Ли Ши.
— Орудие преступления? — переспросил Лю Чжитин.
— У нас слишком мало улик. Нескольких косвенных доказательств и предположений недостаточно, чтобы обвинить Ши Ганя, — Тань Син посмотрела на Ся Юньхуаня, зная, что он поймет ее. — Если мы найдем тело и орудие преступления, все станет ясно. Поэтому Ши Гань наверняка попытается избавиться от улик.
— Но мы не нашли ничего подозрительного в его доме. Деревня Цинлу такая большая, где же нам его искать? — озадаченно спросил Ван Цяо.
— Днем в деревне Цинлу много людей, поэтому вынести тело незаметно было бы сложно. И в доме Ши Ганя мы ничего не нашли. А в поле тело долго не спрячешь, крестьяне работают там каждый день, — сказал Ся Юньхуань. — Если он хотел остаться незамеченным, то, судя по следам крови, которые глава Лю нашел в поле, и по предположению госпожи Тань, он спрятал тело в лесу.
— Значит, нам нужно обыскать лес? — удивленно спросил Ли Ши.
— Не просто обыскать, а идти по следам крови, которые Ши Гань не успел убрать, — сказала Тань Син.
Ван Цяо и Ли Ши кивнули в знак согласия, и Ся Юньхуань сказал:
— Расскажите об этом жителям деревни. Они напуганы. Пусть те, кто хочет помочь, присоединятся к поискам. Нужно поймать Ши Ганя до того, как он уничтожит улики.
Вскоре площадка перед родовым храмом семьи Ши осветилась факелами. Многие жители деревни Цинлу, узнав, что Ши Гань имитировал преступление, начали возмущаться и ругать его.
Молодые мужчины из деревни Цинлу, взяв факелы, отправились вместе со стражниками округа Хупин к тому месту, где днем нашли следы крови, и начали искать новые следы.
Часть жителей деревни продолжала собирать урожай, освещая поле факелами, а стражники шли за ними, ища следы.
Следуя кровавым следам, они пришли к подножию холма, который Тань Син видела вечером.
Холм, который вечером был освещен заходящим солнцем, теперь был окутан тьмой, словно огромный зверь, притаившийся на равнине, готовый напасть.
Темные силуэты деревьев отбрасывали длинные тени, и из леса доносились крики птиц.
— Госпожа Тань, это гора Сяоши, — сказал один из жителей деревни, держа факел.
Тань Син кивнула. Эта гора находилась рядом с полями деревни Цинлу. Сейчас, во время сбора урожая, здесь никого не было, поэтому это было идеальное место, чтобы спрятать тело.
— Гора Сяоши небольшая, но если мы будем искать все вместе, это займет много времени, — сказал Ся Юньхуань. — Давайте разделимся на три группы. Если кто-то увидит Ши Ганя, не действуйте в одиночку, будьте осторожны.
Ся Юньхуань наконец-то переоделся. Его парадный халат с широкими рукавами не подходил для поиска в лесу. Он надел одежду Лу Бина, а Лу Бин переоделся в одежду, которую ему дали жители деревни.
Все внимательно слушали его, держа факелы.
Ся Юньхуань разделил людей на три группы. Первую группу возглавили он и Тань Син, вторую — Ван Цяо и Лу Бин, а третью — Лю Чжитин, Ли Ши и Ван Шэн.
Стражники округа Хупин и жители деревни Цинлу распределились по группам так, чтобы в каждой группе были местные жители, которые хорошо знали местность, и стражники.
Лунный свет пробивался сквозь густую листву, освещая гору Сяоши серебристым сиянием. Тань Син шла за Ся Юньхуанем, и они углублялись в темный лес, следуя за криками птиц.
Чем дальше они шли, тем гуще становились кусты и трава.
Главной целью поиска было тело Ши До и орудие преступления, поэтому они внимательно осматривали каждый клочок земли, особенно там, где были видны следы.
Тань Син, идя вместе со всеми, задумалась.
Они не могли найти Ши Ганя, потому что он хорошо знал местность и мог передвигаться. Но тело Ши До он не мог носить с собой все время.
Тело мешало бы ему передвигаться, запах крови мог привлечь диких зверей, а следы крови помогли бы властям найти его.
Тань Син предположила, что Ши Гань спрятал тело где-то в лесу.
Тань Син посмотрела на остальных. Они искали уже полчаса. Вдали виднелись огни факелов групп Ван Цяо и Лу Бина, а также Лю Чжитина и Ли Ши. Но они до сих пор ничего не нашли. Ши Гань не мог спрятать тело идеально, ведь у него было мало времени. Почему же они не могли найти никаких следов?
Тань Син посмотрела на яркую луну, задумалась и вдруг крикнула Ся Юньхуаню:
— Господин Ся, я поняла!
Ся Юньхуань обернулся, и в этот момент из кустов выскочил человек. Это был загорелый мужчина. В его руке блеснул серп, направленный на шею Тань Син.
— Тань Син! — крикнул Ся Юньхуань и бросился к ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|