Подумав, Цзян Сюэ под покровом ночи проскользнула во Дворец Яркой Луны.
Принцесса Чанлэ отослала всех своих личных стражников, и теперь в ее покоях никого не было. Цзян Сюэ огляделась по сторонам.
Она только собиралась спрятаться во внутренних комнатах дворца, как услышала шаги.
— Зять, не прячься. Я тебя вижу, — сказала Сун Цило, бросив взгляд внутрь покоев.
Цзян Сюэ не издала ни звука, продолжая притворяться дурочкой. Сун Цило усмехнулась: — Зять решил поиграть со мной в кошки-мышки? Я на такие уловки не поддаюсь.
Цзян Сюэ, затаив дыхание, наконец вышла и сказала: — Цзян Сюэ не имела этого в виду. Просто ночью не спалось, вот и решила прогуляться.
— М-м? Цзян Сюэ? — Сун Цило приподняла уголок глаза. — У зятя весьма изысканный вкус на прогулки, раз уж он забрёл в мои покои.
Цзян Сюэ покраснела и сказала: — Я плохо знаю резиденцию принцессы и не думала, что зайду в ваши покои. Цзян Сюэ признает свою вину.
— Люди! Отведите зятя обратно в Павильон Опадающих Лепестков и усильте охрану! — Сун Цило с бесстрастным лицом обратилась к своим стражникам. — Если с зятем что-нибудь случится и это помешает завтрашней свадьбе, вы все будете казнены.
Несколько стражников тут же подошли, схватили Цзян Сюэ и, связав по рукам и ногам, сопроводили обратно в Павильон Опадающих Лепестков.
Горько было Цзян Сюэ, очень горько на душе.
— Зять, больше не выкидывайте никаких фокусов. Завтра день вашей свадьбы с принцессой, — сказал стражник, закрывая дверь. После этого единственную дверь, через которую можно было войти или выйти, плотно заперли и поставили стражу в несколько рядов.
Ее словно утку на насест гнали, торопили выйти замуж.
Зови не зови небо — не откликнется, зови не зови землю — не услышит. Цзян Сюэ ничего не оставалось, кроме как лечь на кровать. Она укрылась одеялом и уснула.
Спать. Лучше просто уснуть.
На следующий день резиденция принцессы была украшена фонарями и гирляндами, повсюду царила праздничная атмосфера.
Вся резиденция была в радостной суете. Служанки и стражники, все сверху донизу, хлопотали, готовясь к свадьбе принцессы.
Еще не рассвело, а Фэн Вань уже подняла Цзян Сюэ, чтобы причесать и нарядить.
— Не трогай меня… Дай мне умереть во сне… — пробормотала Цзян Сюэ, кутаясь в одеяло и не желая выходить замуж.
— Зять, сегодня день вашей свадьбы с принцессой, нельзя относиться к этому легкомысленно! — позвала ее Фэн Вань. — Вам лучше поскорее встать. Прибудут Его Величество и министры.
— Я не давала согласия на этот брак! Не выйду замуж, не выйду! — Цзян Сюэ замотала головой, продолжая прятаться под одеялом.
— Принцесса сказала, что если вы сегодня выйдете за нее замуж, она обещает вас отпустить, — передала Цзян Сюэ слова принцессы Фэн Вань.
Услышав, что принцесса готова ее отпустить, Цзян Сюэ радостно откинула одеяло: — Правда? Принцесса меня отпустит?
— Принцесса сказала это лично и велела мне передать вам, — кивнула Фэн Вань.
Только тогда Цзян Сюэ согласилась.
Раз уж принцесса готова ее отпустить, то можно и подыграть ей в этой свадебной церемонии.
Она взяла из рук Фэн Вань свадебный наряд, вышитый золотыми и серебряными нитями с узором фениксов.
Наряд был сшит точно по ее мерке.
Цзян Сюэ вздохнула: «Похоже, принцесса Чанлэ довольно внимательна».
Переодевшись в свадебный наряд, Цзян Сюэ надела позолоченную корону, инкрустированную нефритом. Весь ее облик стал бодрым и одухотворенным.
Фэн Вань посмотрела на отражение Цзян Сюэ в бронзовом зеркале и кивнула: — Господин зять так красив! Словно ученый из белого нефрита, изящный молодой господин.
Цзян Сюэ поправила одежду: — Фэн Вань, не смейся надо мной. Уже пора начинать?
Фэн Вань кивнула: — Благоприятный час скоро настанет. Господин зять, подождите еще немного.
Сам император должен был провести эту свадебную церемонию. Сун Е смотрел на то, как решается судьба его дочери, и хотел увидеть, какого же зятя выбрала принцесса.
Министры двора, прослышав о свадьбе принцессы, один за другим прибывали с подарками и поздравлениями.
Цзян Сюэ только почувствовала, как несколько личных стражников принцессы подхватили ее под руки и привели во Дворец Яркой Луны. Собравшиеся там министры подошли к ней с официальными речами: — Поздравляем господина зятя, поздравляем!
Цзян Сюэ дежурно кивнула и подошла к Сун Цило.
Сегодняшняя Сун Цило.
Она была одета в свадебное платье из облачной парчи, расшитое золотом, цвета кровавого заката. Румяна на щеках медленно расплывались, а в ясных глазах и белоснежной улыбке появилась нотка очарования, заставляя взгляд невольно задерживаться на ней.
Император, стоявший перед Дворцом Яркой Луны, посмотрел на прекрасную пару и вздохнул: — Зять весьма представителен. У Цило наметанный глаз.
Благоприятный час настал. Император взмахнул рукой.
Стоявший рядом церемониймейстер начал объявлять: — Принцесса и зять, первый поклон Небу и Земле!
Сун Цило искоса взглянула на нее. Цзян Сюэ поняла ее взгляд и кивнула.
Смысл был ясен: ты должна доиграть эту сцену со мной.
— Принцесса и зять, второй поклон родителям!
Они на мгновение растерянно посмотрели друг на друга, а затем поклонились в сторону императора.
— Принцесса и зять, взаимный поклон супругов!
Наконец, пришло время поклониться друг другу. Цзян Сюэ, не глядя на Сун Цило, опустила голову и поклонилась ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|