Глава 4. Демонстрация силы (Часть 1)

Чтобы было удобно спать после купания, Ванная комната располагалась рядом с Покоями.

Купальня находилась ближе всего к спальне, позади нее стояла вешалка для одежды, а за еще одной дверью располагался Сосуд для нужды.

Чжао Чжэн тащил Цзян Хэ в Ванную комнату грубо и широкими шагами.

Она все еще была в свадебном платье, и поскольку пояс был развязан, ей приходилось держать полы руками, чтобы не споткнуться.

Но даже так, войдя в Ванную комнату, окутанную паром, она все равно наступила на подол платья, волочившегося по полу.

Цзян Хэ споткнулась и упала вперед. Рука, державшая полы, не отпускала, и ей пришлось опереться на Чжао Чжэна, который держал ее за руку.

К счастью, хоть Чжао Чжэн и был мерзавцем, но его мышцы были крепкими, а рост высоким, так что поддержать миниатюрную Цзян Хэ для него не составляло труда.

Вот только пол был немного скользким.

После звука скольжения "цзылю" Чжао Чжэн не только не удержал Цзян Хэ, но и сам навалился на нее.

Конец.

Цзян Хэ в панике схватилась за Чжао Чжэна, а Чжао Чжэн, чтобы удержаться на ногах, отпустил руку Цзян Хэ.

Свадебное платье распахнулось в воздухе, как огненно-красный феникс. Она упала назад. В суматохе ее тело не ударилось об холодную плитку пола, а вместо этого ее окутало что-то теплое.

Затем полы платья промокли, и Цзян Хэ погрузилась в воду.

— Плюх!

После паники и испуга мокрая голова Цзян Хэ вынырнула из воды.

Она сильно закашлялась, вытерла воду с лица и только тогда поняла, что упала в Купальню в Ванной комнате.

Купальня была размером с повозку, вода доходила ей до груди. Горячая вода в бассейне была обжигающей, лепестки цветов и ароматные травы плавали на поверхности.

Свадебное платье Цзян Хэ уже упало, а Нижнее белье плотно прилипло к коже.

Она поспешно опустилась ниже, оставив на поверхности только голову.

Чжао Чжэн, прижав руки к краю Купальни, слегка наклонился и, поджав губы, смотрел на Цзян Хэ.

Гнев на его лице неизвестно когда исчез, сменившись злорадством и насмешкой.

Из-за тонких и бледных губ он казался еще более равнодушным.

Громкий всплеск привлек множество дворцовых служанок. Они опустились на колени, дрожа от страха, и просили прощения.

— Мы только что наполнили горячую воду и не успели прийти прислуживать. Просим прощения у Вашего Величества и Королевы.

Чжао Чжэн, делая вид, слегка протянул руку и сказал: — Ты не выйдешь? Разве ты не собиралась...

Нос Цзян Хэ почти скрылся под водой. Она покачала головой, отказываясь, явно не заинтересованная в том, чтобы идти с ним в туалет.

— Нет, так лежать довольно удобно.

Только тогда Чжао Чжэн сдался. Он медленно встал и ушел. У двери Ванной комнаты он приказал дворцовым служанкам: — Хорошо прислуживайте Королеве.

Княжества воевали уже пятьсот лет, но до сих пор никто не провозгласил себя Императором.

Правитель Юн называл себя Королем Юн, поэтому Цзян Хэ стала Королевой Юн.

Прислуживающих Королеве Юн дворцовых служанок было около пятидесяти.

Они несли полотенца для вытирания, курильницы с ароматными травами, некоторые помогали ей умываться и причесываться. Дворцовые служанки с серебряными подносами подавали украшения для волос, предлагая Цзян Хэ выбрать подходящие, глядя в бронзовое зеркало.

Бронзовое зеркало было высотой в половину человеческого роста, его держали две служанки.

Цзян Хэ оглядела всех прислуживающих. Среди такого количества людей не было ни одной из свадебной миссии Ци, и ни одна не принесла коробку с едой.

Похоже, придется голодать.

Вода в Купальне смыла усталость прошлой ночи и макияж с ее лица. Пока она сидела и выбирала одежду и украшения, она услышала, как юнские служанки, стоявшие у двери Ванной комнаты, тихо переговариваются.

— Управляющий Ли прислал немного еды, сказал, чтобы не шумели, и чтобы Королева перекусила перед выходом.

Сердце Цзян Хэ мгновенно потеплело. Неизвестно, кто был этот Управляющий Ли.

Еда? Почему ее до сих пор не принесли?

Другая служанка сказала: — На кровати огромная лужа крови!

Тут же кто-то остановил эту служанку: — Молчи! Быстро иди убери! Не болтай лишнего, а то вырвут тебе язык!

Цзян Хэ поджала губы и покачала головой.

В конце концов, Чжао Чжэн сам подделал доказательство девственности, чтобы люди из гарема поверили, что они совершили брачную ночь.

Но что значит "огромная лужа"? Неужели он случайно перерезал себе горло?

Цзян Хэ представила, как Чжао Чжэн перерезает себе горло и умирает на кровати, и не удержалась от смеха.

Однако они были заняты уборкой кровати, так что, видимо, она тоже не получит еды.

Яркий макияж и роскошные одежды, но голодная.

Цзян Хэ последовала за Чжао Чжэном во Дворец Дачжэн, где жила Тайхоу.

Всю дорогу Чжао Чжэн сидел на Паланкине, а евнух держал веер, чтобы заслонить его от солнца. Но Цзян Хэ могла только идти рядом.

Если бы не ее крепкое тело, она, вероятно, уже получила бы тепловой удар.

Наконец они добрались до Дворца Дачжэн. Евнух провел их в главный зал и сказал, что Тайхоу причесывается, и попросил их подождать.

Убранство зала было крайне роскошным и великолепным.

От двери зала до Небольшого столика, где сидел хозяин, было несколько чжаней. Там был устроен "Ледяной ручей" шириной в три чи и глубиной в один чи.

В выложенном мрамором желобе, на ровных белых гальках, лежали мелкие кусочки льда.

Прохладный пар распространялся, и Цзян Хэ, войдя в зал, мгновенно почувствовала себя освеженной.

За восьмистворчатой ширмой с изображением красавиц дворцовые Музыканты играли на Конхоу.

Музыка была нежной и плавной, ее мягкие вибрации, казалось, заставляли Ледяной ручей медленно течь, наполняя душу радостью.

Евнух провел их к местам для сидения на коленях в зале. Перед ними стояли Подлокотники, а на Небольших столиках — чашка чая и три блюдца с фруктами и овощами.

Цзян Хэ внимательно посмотрела. Эти фрукты и овощи были такими же, как в ее родном городе: один персик, один финик и горсть жареных каштанов.

По сравнению с дорогими предметами мебели и утвари, которыми был заставлен зал, угощать гостей такими простыми вещами казалось слишком скудным.

Цзян Хэ взяла персик, повернулась к Чжао Чжэну и тихо спросила: — Вкусно?

Сезон созревания персиков давно прошел. Этот, вероятно, был сорван недозрелым и хранился в ледяном погребе.

Сейчас он выглядел нежно-розовым, пах ароматно, а на ощупь был покрыт легким пушком. Неизвестно, вкусно ли.

Чжао Чжэн искоса взглянул на нее и серьезно ответил: — Вкусно.

Услышав это, Цзян Хэ очень обрадовалась.

Поскольку в зале не было никого постороннего, она быстро положила персик в Ледяной ручей, тщательно вымыла его, вытерла воду шелковым платком, который носила с собой, и сначала откусила маленький кусочек.

Под немного твердой кожицей, которую она прокусила, оказался сладкий и нежный сок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Демонстрация силы (Часть 1)

Настройки


Сообщение