Как обычно, У Ши рано встала. Встав с постели, она постучала в муюй, немного почитала сутры, и, дождавшись, когда муж закончит утренний туалет, велела Хэ Маме накрыть на завтрак.
Как раз в этот момент подошла Четвертая госпожа Му Лицин. Хэ Мама добавила еще один комплект посуды и, стоя в стороне, наблюдала, как семья завтракает.
Раньше Му Лицин всегда завтракала в своих покоях. Сегодня она так рано прибежала в комнату родителей, очевидно, не просто так, но при отце она не решалась заговорить.
— Лицин, после завтрака иди заниматься или рукодельничай у себя в комнате. Девушка должна вести себя подобающе, не думай о всяких глупостях, — Му Линъюнь прекрасно понимал, что у дочери на уме. — Что касается твоего замужества, отец найдет тебе хорошую партию. В резиденции столько талантливых юношей, будущих столпов государства, зачем тебе заглядываться на чужих?
У Ши, всегда защищавшая своих детей, услышав резкие слова Му Линъюня, нахмурилась:
— Что значит «чужих»? Резиденция Гун Лу хочет породниться с семьей Му. Раз уж Второй господин не согласен отдать Третью госпожу, есть еще Четвертая и Пятая. Непорядок, что младшая сестра выходит замуж раньше старших.
Му Лицин энергично закивала:
— Отец, я ваша родная дочь! Вы не можете не думать о моем счастье! — Она все больше верила, что сможет выйти замуж за Шэнь Яня. — Ладно еще Третья сестра, но Шестая… она еще так мала, и ее положение не сравнится с моим. Второй дядя… он что, правда думает, что в нашей ветви семьи нет девушек на выданье?
Сказав это, она от возмущения хлопнула палочками по столу.
У Ши тут же пнула Му Лицин ногой под столом и бросила на нее многозначительный взгляд. Му Лицин заметила недовольное лицо отца и больше не смела произнести ни слова, лишь опустила голову.
Му Линъюнь закончил завтракать, встал и, глядя сверху вниз на У Ши, сказал: — Если хочешь добра своей дочери, не балуй ее постоянно. Посмотри, во что она превратилась из-за твоей чрезмерной заботы? Избалованная, своевольная, не знает правил приличия! Не то что семья Шэнь, даже я не уверен, что отдал бы ее замуж. Советую вам поскорее забыть об этой затее.
Му Лицин резко подняла голову, открыла рот и, застыв на мгновение, спросила:
— Отец, что вы имеете в виду? Вы правда мой отец? — Она всхлипнула и, не сдержавшись, разрыдалась. — Вы просто несправедливы! Вы не хотите, чтобы нам было хорошо! Посмотрите на Вторую сестру! Это ведь вы устроили ее брак! Вы знаете, как она сейчас живет? Вы знаете, что матушка каждый раз тайком плачет, читая ее письма? Вы ничего не знаете!
Лицо Му Линъюня позеленело. Он указал на дочь пальцем, отступил на несколько шагов, затем резко шагнул вперед и замахнулся на нее рукой, но У Ши его остановила.
Му Лицин сначала испуганно сжалась, но, увидев, что мать защищает ее, осмелела и даже подставила щеку под руку отца.
— Бейте! Бейте! Второй зять целыми днями пьет, ест, ходит по женщинам и играет в азартные игры. Напившись, он срывает зло на Второй сестре. Разве это не вы выбрали ей такую хорошую партию? Обедневший аристократ, прожигатель жизни… Неужели в ваших глазах это называется хорошей партией? Или все дело в том, что Второй зять носит фамилию Се…
— Замолчи! — Му Линъюнь гневно крикнул и безжалостно ударил дочь по лицу. Он указал на нее дрожащим пальцем. — Ты становишься все более дерзкой! — Он от злости ударил по столу.
Му Лицин, прикрывая лицо руками, упала на пол и расплакалась. Она не понимала, почему, почему каждый раз, когда речь заходила о Второй сестре, о семье Се, отец так злился.
У Ши, застыв на мгновение, помогла Му Лицин подняться и строго сказала: — Ты совсем распустилась! Немедленно извинись перед отцом! Разве ты имеешь право обсуждать браки старших сестер? Быстро извинись перед отцом! — Она многозначительно посмотрела на дочь.
Однако дочь не послушалась ее, лишь бросила на отца гневный взгляд, резко оттолкнула У Ши и, плача, выбежала из комнаты. Не пробежав и нескольких шагов, она столкнулась с Лин Чань, шедшей ей навстречу.
Лин Чань поспешила поддержать ее и, увидев покрасневшую щеку девушки, удивленно спросила:
— Четвертая госпожа, что случилось?
Му Лицин вытерла слезы и перестала плакать:
— Ничего, — ответила она и спросила Лин Чань: — Что ты здесь делаешь так рано?
Лицо Лин Чань было встревоженным:
— Я пришла просить Госпожу (У Ши) восстановить справедливость. Молодой господин (Му Чэнси)… он сказал, что хочет развестись с Молодой госпожой (Чжао Люсу). У них там большой скандал.
— Что ты сказала? — У Ши, услышав слова Лин Чань, быстро вышла из комнаты. — Вот же бестолковые! То ругаются, то мирятся. Из-за чего на этот раз? Неужели все так серьезно, что дело дошло до развода?
Лин Чань отпустила руку Му Лицин, подошла к У Ши и поспешно сказала: — Госпожа, пойдемте скорее! На этот раз все серьезно. В комнате все перевернуто вверх дном, все, что можно было разбить, уже разбито.
У Ши, опираясь на руку Хэ Мамы, вышла из комнаты. Она спросила:
— Из-за чего все это? Они уже не дети, зачем так ругаться, чтобы потом люди смеялись? — Она подумала, что в задней части резиденции сейчас живет много ученых со всей страны, и теперь все будут над ними смеяться. От этой мысли она еще больше заволновалась.
Лин Чань тоже подошла и, поддерживая У Ши, тихо сказала:
— Это из-за Лин Жао. Кажется, еще как-то замешана Шестая госпожа. И Второй молодой господин тоже там.
Услышав, что это как-то связано с Вань Янь, Му Лицин тут же перестала плакать и последовала за матерью. В душе она надеялась, что Вань Янь совершила какую-нибудь ошибку, опозорилась, и дедушка отправил ее обратно в Янчжоу, чтобы она больше не возвращалась.
Тогда ей не придется ломать голову над тем, как изменить решение о замужестве.
Едва У Ши подошла к воротам Чэньсян Юань, как услышала женские рыдания, доносившиеся изнутри. Она вздрогнула: неужели все настолько плохо?
Она остановилась и, прислушавшись, поняла, что плачет не невестка, а Лин Жао.
«Опять эта лисица-оборотень», — подумала У Ши, разозлившись. Она резко оттолкнула поддерживавших ее людей и быстро вошла внутрь.
Старый врач тщательно осмотрел Лин Жао, выписал рецепт и дал ей несколько целебных пилюль для сохранения беременности. Только после этого он смог перевести дух.
Му Чэнси тревожно ждал рядом. Увидев, что врач закончил, он поспешно спросил:
— Ну как? Как она? Ребенка удастся сохранить?
Старый врач вымыл руки:
— К счастью, вы вовремя меня позвали, иначе бы мы потеряли и мать, и дитя.
Услышав слова врача, Му Чэнси с облегчением вздохнул. Он посмотрел на Лин Жао, лежащую на кровати, подошел, сел рядом, обнял ее и утешил:
— Все хорошо, не беспокойся. То, что я тебе обещал, я выполню.
— Что значит «обещал»? — В комнату, пылая гневом, вошла У Ши. Увидев беспорядок и невестку с растрепанными волосами, сидящую в стороне, она повернулась к сыну и гневно крикнула: — Ты ведь чиновник, служишь в Ханьлинь, у тебя большое будущее! И ты хочешь развестись с женой из-за какой-то служанки из приданого? Ты… — У Ши задохнулась от гнева. Она сделала несколько шагов вперед, ткнула пальцем в лоб сына и воскликнула: — Ты совсем с ума сошел!
Му Чэнси встал и поддержал У Ши:
— Матушка, сначала выслушайте меня… — Он взглянул на Чжао Люсу, сидящую в стороне. — Пусть Лин Жао и служанка, но она носит под сердцем моего ребенка, ребенка семьи Му. Знаете, что она сделала? — Он с недовольством указал на Чжао Люсу. — Ваша драгоценная невестка пыталась отравить будущего наследника главной ветви семьи Му! Хорошо еще, что я не обвинил ее в покушении на убийство.
У Ши никак не ожидала, что Лин Жао беременна ребенком Му. Она слышала от Лин Чань, что это как-то связано с Лин Жао, но не думала, что дело в этом. Теперь она успокоилась и стала обдумывать ситуацию.
В конце концов, Чжао Люсу уже два года была замужем за Му Чэнси, но так и не родила ни одного ребенка.
Взглянув на Лин Жао, лежащую на кровати, У Ши смягчила тон:
— Сколько месяцев?
Му Чэнси, заметив, что мать немного успокоилась и, очевидно, беспокоится о будущем внуке, подвел ее к кровати и осторожно положил ее руку на живот Лин Жао.
У Ши поняла намерения сына и сказала: — Ты скоро станешь отцом, так что не делай ничего, что нарушает правила. Даже не думай о разводе. — Она посмотрела на Чжао Люсу и подала знак дочери. Му Лицин помогла Чжао Люсу подойти к кровати.
У Ши взяла Чжао Люсу за руку:
— Что бы ни случилось, на этом инциденте нужно поставить точку. Скоро вернется Старая госпожа, а она и так тобой недовольна. Ты не должна больше совершать подобных поступков.
Чжао Люсу кивнула, спрятав свою обычную надменность, и покорно ответила:
— Невестка поняла.
Му Чэнси и не хотел доводить дело до крайности. Теперь, видя, что Чжао Люсу косвенно признала свою вину, он успокоился. Словно что-то вспомнив, он хотел заговорить, но У Ши его перебила.
— О том, чтобы дать Лин Жао статус наложницы, поговорим, когда вернется Старая госпожа, — сказала она, словно устав, и потерла переносицу. — Ведите себя разумно. Вы уже не дети. Мать уже стара, не заставляйте меня волноваться. Дайте мне спокойно пожить. — Сказав это, она встала и вышла из комнаты.
Му Лицин последовала за ней, но выглядела немного разочарованной: все случилось не так, как она ожидала, и Вань Янь, похоже, не была в этом замешана.
Му Чэнчжао стоял во внешнем дворе. Увидев У Ши, он сделал шаг вперед:
— У меня есть дело к матушке. Четвертой сестре лучше удалиться.
Му Лицин топнула ногой:
— О чем ты хочешь поговорить с матушкой, Второй брат? Почему я не могу это слышать?
Му Чэнчжао улыбнулся:
— Не то чтобы ты не могла это слышать, Четвертая сестра. Просто это касается брака старшего господина Шэня и Шестой сестры, и, кажется, не имеет к тебе никакого отношения.
Услышав это, Му Лицин еще больше заинтересовалась. Но она знала, что этот двоюродный брат не был к ней расположен, и если он не хотел, чтобы она что-то знала, то, как бы она ни плакала и ни умоляла, это было бесполезно.
У Ши бросила на дочь взгляд:
— Иди.
Видя, что мать тоже так сказала, Му Лицин, постоянно оглядываясь, неохотно пошла обратно.
Когда дочь ушла, У Ши спросила:
— Что за дело такое, что пришлось отправить Лицин? Говори.
(Нет комментариев)
|
|
|
|