Глава 3. Брат и сестра (Часть 2)

Вань Янь не слишком переживала из-за слов Лин Жао. Слова Линь Шэнь ее успокоили — она была здесь не совсем одна, у нее как минимум была Линь Шэнь, и еще… еще Линь Чжи Хэн.

Она вспомнила, что не видела Линь Чжи Хэна с тех пор, как приехала в столицу, и спросила: — Кстати, тетушка Линь, а где господин Линь? Отец позаботился о его жилье?

— Благодарю госпожу за заботу, — улыбнулась Линь Шэнь. — О Хэн-эре позаботился сам господин Му Ин. Госпоже не о чем беспокоиться.

В этот момент в комнату вбежала запыхавшаяся Хэ Сянь: — Госпожа! Госпожа! Там какой-то белолицый господин! Выглядит очень взволнованным! Я пыталась его остановить, но не смогла! Он вот-вот войдет! Госпожа, может, вам спрятаться?

Лин Жао топнула ногой: — Наверняка это Второй молодой господин. В резиденции только он может себе позволить такую дерзость. Он все уши прожужжал, как только услышал, что Шестая госпожа приезжает.

Хотя Второй молодой господин не такой сдержанный и рассудительный, как Старший молодой господин, он не плохой человек. Шестой госпоже нечего бояться.

Второй молодой господин Му Чэнчжао был известным гулякой в столице. Он часто посещал кварталы красных фонарей и был падок до женской красоты, но только падок — ничего предосудительного он себе не позволял, иначе дедушка Му давно бы ему ноги переломал.

Услышав это, Хэ Сянь немного успокоилась: — Неужели Второй молодой господин такой страшный? Похоже, он пришел не знакомиться с сестрой, а похищать невесту!

— Хэ Сянь! — упрекнула ее Вань Янь. — Не говори глупостей! — Она многозначительно посмотрела на служанку и, дождавшись, когда та замолчит, добавила: — Мы с двоюродным братом уже встречались, поэтому, конечно, он захотел увидеть меня, как только услышал, что я приехала.

Три года назад, примерно в это же время, Му Чэнчжао, чтобы избежать экзаменов на цзюйжэнь, неожиданно сбежал из дома и отправился в одиночку навестить родственников в Цзяннань. Тогда, приехав в Цзяннань, он виделся только с дядей, тетей и двумя младшими сестрами, поэтому Хэ Сянь ничего об этом не знала.

— Госпожа была знакома со Вторым молодым господином? Почему я об этом не знаю? — пробормотала Хэ Сянь, а затем добавила: — Вижу, госпожа так рада, значит, вы с ним хорошо ладите. Тогда я спокойна.

— Шестая сестренка, твой второй брат пришел! — раздался голос еще до того, как появился сам человек. — Почему ты еще не вышла поприветствовать своего брата?

Вань Янь с улыбкой встала и только собралась выйти, как в комнату ворвалась белая тень. Му Чэнчжао мгновенно оказался перед Вань Янь, щурясь и разглядывая ее.

— Второй брат, ты ли это? — Вань Янь просто не могла поверить, что толстяк, которого она видела три года назад, превратился в такого статного юношу. — Ты… ты как так похудел? Неужели дедушка тебя мучил, когда ты вернулся домой?

Му Чэнчжао, как и прежде, ласково потрепал Вань Янь по голове: — Ну как, твой брат красавчик? — Он достал из-за пояса веер, раскрыл его и, обмахиваясь, добавил: — Знаешь Четырех юношей из столичных семей? Твой брат — один из них! — Он гордо поднял голову.

Лин Жао не смогла сдержать смеха. Какие еще Четыре юноши? Просто кучка бездельников придумала себе такое прозвище, больше никто их так не называет!

Му Чэнчжао бросил на Лин Жао испепеляющий взгляд: — А ты что здесь делаешь? Старший брат тебя выгнал?

Задев больное место Лин Жао, он заставил ее резко прекратить смеяться. Она фыркнула, развернулась и ушла, не обращая ни на кого внимания.

Линь Шэнь принесла чай и протянула его Му Чэнчжао: — Второй молодой господин, вы, должно быть, вспотели по дороге. Выпейте чаю.

Му Чэнчжао взял чашку и залпом осушил ее. Вань Янь предложила брату сесть и с удивлением спросила: — Второй брат, как ты так изменился за три года? И еще говорят, что ты сдал экзамены на цзюйжэнь и следующей весной будешь участвовать в столичных экзаменах!

Она была искренне рада за него.

— Что значит «говорят»? — начал хвастаться Му Чэнчжао. — Твой брат — кладезь знаний! Даже старик Вэй из Государственной академии хвалит мой ум! Знаешь Лю Тайвэя? Это тот старикашка, который вечно спорит с нашим дедом. Как только он услышал, что я собираюсь сдавать экзамены на цзюйжэнь, он три дня подряд насмехался над дедом прямо на утренней аудиенции перед всеми чиновниками! — Он поднял три пальца. — Целых три дня! Вернувшись домой, дед запер меня и сказал, что не даст мне есть, пока я не начну учиться. Вот, довел меня до такого состояния!

Ее брат всегда любил преувеличивать, и сейчас она не знала, говорит ли он правду или лжет. Но как бы то ни было, ее толстый двоюродный брат действительно добился успеха.

— Второй брат, это же хорошо! — сказала Вань Янь. — Найдешь себе хорошую жену, будете спокойно жить, и дедушке с бабушкой не придется за тебя волноваться! Кстати, у моего отца есть ученик, сын тетушки Линь. Он сдал экзамены на цзеюань и сейчас тоже живет в резиденции. Ты можешь у него поучиться, если захочешь!

Му Чэнчжао фыркнул: — Цзеюань — это что-то особенное? Пусть попробует стать чжуанъюанем! — Ему не понравилось, что Вань Янь хвалит кого-то другого. Внезапно он что-то вспомнил и нахмурился: — И почему ты вдруг собралась замуж?

Его лицо помрачнело, и тон стал недовольным.

— Я говорю о тебе, зачем переводить разговор на меня? — воскликнула Вань Янь. — Ты тоже уже не маленький. Как сдашь экзамены, сразу женись!

— Мои дела тебя не касаются! — недовольно ответил Му Чэнчжао. Он посмотрел на Вань Янь и, покачав головой, добавил: — Сестренка, ты не знаешь, у меня теперь боязнь женитьбы!

На самом деле все было так: после того, как дедушка Му стал посмешищем при дворе, он вернулся домой с мрачным лицом и больше не заставлял своего непутевого внука сдавать экзамены, а начал устраивать его брак. Сваха нашла ему младшую внучку Жу Цзюньвана.

Му Чэнчжао захотел увидеть девушку перед свадьбой, но, вернувшись, заперся в своей комнате и с головой ушел в учебу, «подвесив голову к балке и колю бедро шилом».

Оказалось, что у младшей внучки Жу Цзюньвана было лицо в оспинах.

Вань Янь, конечно, не знала причину и, видя, что брат, кажется, расстроен, не стала больше расспрашивать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Брат и сестра (Часть 2)

Настройки


Сообщение