Вань Янь, впервые столкнувшись с подобной ситуацией, опустила голову и направилась к сестрам. Му Лицин, увидев ее, выставила ногу вперед. Вань Янь не заметила этого и, споткнувшись, чуть не упала.
Линь Чжи Хэн, сидевший рядом, тут же протянул руку, чтобы поддержать ее. Одним движением он помог ей устоять на ногах.
Му Чэнчжао все это видел. Его взгляд стал серьезнее. Он всегда считал Линь Чжи Хэна всего лишь книжником, но не ожидал, что тот обладает такой ловкостью. В будущем он, определенно, будет смотреть на него другими глазами.
Линь Чжи Хэн отпустил руку Вань Янь:
— Прошу вас, Шестая госпожа.
Вань Янь благодарно улыбнулась ему. Линь Чжи Хэн вздрогнул, но лишь опустил глаза, не глядя на нее.
У дедушки Му Ина было много учеников. Му Чэнси сегодня рано вернулся из Ханьлинь и пришел помочь, чтобы, как старший товарищ (цяньбэй), поделиться с младшими своим опытом (синьдэ) подготовки к экзаменам.
Но, неожиданно увидев Лин Жао, он недовольно нахмурился.
Эта девка становится все более дерзкой. Похоже, без наказания не обойтись!
В стране есть государственные законы, а в семье — семейные правила. Как бы он ни был к ней расположен раньше, она всего лишь «тунфан ятоу» и не должна забывать о правилах приличия!
Однако Лин Жао думала иначе. Она считала, что, обманом приведя сюда Шестую госпожу, у нее появится возможность снова видеться со Старшим молодым господином. Возможно, она даже сможет вернуться к нему!
Вань Янь села рядом с Му Лисю. Му Лисю лишь молча листала книгу, не говоря ни слова.
Вань Янь украдкой посмотрела на нее. У этой сестры всегда было спокойное выражение лица, а ярко-красная родинка в уголке глаза, освещенная солнцем, казалась еще ярче, придавая ее милому лицу особый шарм.
Му Лисю была очень чувствительной. Прочитав в книге фразу «Женщина прихорашивается для того, кто ей нравится», она поняла, что отличается от других девушек в семье.
Она считала себя некрасивой. К тому же, она была дочерью наложницы, нелюбимой ни дедушкой, ни отцом. Госпожа Хэ Ши относилась к ней равнодушно, а ее родная мать не пользовалась благосклонностью. Она часто думала, что ей не стоило появляться на свет.
Теперь, видя, что Вань Янь смотрит на нее, она, в своей чувствительности, восприняла это как вызов. Но Вань Янь не хотела ее обидеть. Ей просто показалось, что эта сестра обладает спокойным, умиротворенным нравом и особым очарованием.
Когда Вань Янь вернулась в Пинтин Гуань, ужин уже принесли. Линь Шэнь, расставляя посуду, сказала: — По дороге из Чэньсян Юань я встретила госпожу Лин Чань. Она сказала, что по приказу Молодой госпожи несет угощения господину Му Ину и ученикам.
Госпожа Лин Чань сказала, что, чтобы угодить всем ученикам, в резиденцию пригласили поваров сычуаньской, хуайянской, шаньдунской и гуандунской кухни. Госпожа, вы уже пробовали их блюда?
Вань Янь взглянула на Лин Жао и, увидев, что та молча кусает губы, ответила: — Я еще не пробовала, но сейчас попробую.
Хэ Сянь, хоть и была юной, но не глупой. Она тоже заметила что-то неладное и, взяв Лин Жао за руку, стала ее успокаивать.
Му Чэнси и Чжао Люсу ужинали. Лин Чань стояла рядом и прислуживала им. Чжао Люсу как бы невзначай взглянула на мужа, а затем обратилась к Лин Чань:
— Садись и поешь с нами. Мы все свои, не стесняйся.
— Служанка будет прислуживать господину и госпоже. Я еще не голодна, — ответила Лин Чань.
Чжао Люсу лишь бросила на Лин Чань короткий взгляд и промолчала. Му Чэнси же поднял голову и сказал Лин Чань:
— Раз госпожа пригласила тебя сесть, то садись. Сегодня такие изысканные блюда, не стоит пренебрегать добротой хозяйки.
Лин Чань крепче сжала платок в руке, затем медленно разжала пальцы и тихо села рядом.
— В резиденции остановилось много ученых, приехавших в столицу для сдачи экзаменов, — как бы невзначай спросила Чжао Люсу. — Я велела нанять на кухню четырех новых поваров: сычуаньского, хуайянского, шаньдунского и гуандунского. Как только эти мастера прибыли, они тут же продемонстрировали свое уникальное мастерство (цзюэсюэ), приготовив целый стол блюд. Я попросила Лин Чань отнести вам немного. Что, муж, ты не пробовал?
Она отпила глоток супа, задавая вопрос без особого интереса.
Му Чэнси все понял, но не стал отвечать жене прямо. Он лишь вытер рот и сказал:
— В последнее время в Ханьлинь много дел. Если ты устала, то ложись отдыхать, — сказав это, он встал и, дойдя до двери, обернулся. — Сегодня мне нужно написать много документов. Лин Чань, иди сюда и разотри мне тушь…
Чжао Люсу сохраняла спокойствие, лишь бросив на Лин Чань многозначительный взгляд. Лин Чань поняла и последовала за Му Чэнси в кабинет.
В этот момент к Чжао Люсу подошла Цинь Мама и прошептала ей на ухо:
— Молодая госпожа, не сердитесь. Эта Лин Чань слишком беспечна. Я позже с ней поговорю.
Чжао Люсу прищурила глаза и презрительно фыркнула:
— Лисица-оборотень (хумэйцзы)! — Затем она обратилась к Цинь Маме: — Отправь кого-нибудь в Пинтин Гуань следить за Лин Жао. Сообщи мне о каждом ее шаге. Пока эта девка здесь, я не смогу спокойно ни спать, ни есть!
Цинь Мама была няней Чжао Люсу, а также родной матерью Лин Чань. Она с сомнением спросила:
— А Лин Чань?
Чжао Люсу вдруг улыбнулась и взяла Цинь Маму за руку:
— А что Лин Чань? Она скромная и послушная, я за нее спокойна. К тому же, она тоже принадлежит мужу. Если она родит ему сына или дочь, это будет и мой ребенок. Я буду только рада! — На словах она говорила так, но в душе думала иначе.
Цинь Мама кивнула, но в душе очень переживала. Она решила, что обязательно должна поговорить с дочерью. Та не знает правил, иначе ее ждет та же участь, что и Лин Жао!
(Нет комментариев)
|
|
|
|