Глава 3 (Часть 2)

— Неважно, что именно, в любом случае, у господина Хун Яня так много поводов принимать поздравления. Сегодня еще и дворцовый банкет по случаю объединения Крайних Восточных Равнин… Ах да, я хотела поздравить вас с великим подвигом объединения Востока! Это непременно останется в анналах истории и будет воспето потомками, господин Хун Янь… Господин Хун Янь?

Хун Янь смотрел, как Ло Цзысянь, бормоча бессвязный бред, снова валится на каменный стол, а под конец еще и непонимающе смотрит на него, словно это он лежит.

Вернувшись в столицу, он сразу отправился во дворец. Все эти дни он с утра до вечера был занят множеством дел: представал перед императором, докладывал о службе, получал награды, виделся с матерью-наложницей, младшими братьями и сестрами, генералами. Наконец, когда император устроил праздничный банкет в честь победы, что означало завершение этого этапа, он смог вздохнуть с облегчением и отдохнуть. И тут же услышал от Ли Цинсю, которого послал пригласить Ло Цзысянь во дворец на банкет, что она просит отгул.

— Эта служанка только прибыла в столицу, еще не привыкла к здешнему климату и воде, и испытывает легкое недомогание. Прошу господина Хун Яня простить меня.

Как красиво сказано! А на деле? Сбежала с утомительного дворцового банкета, чтобы тайком расслабиться и напиться до такого состояния? Эта женщина становится все более ребячливой, уже не та послушная и разумная девушка, какой была при первой встрече.

Хун Янь продолжал обдумывать свою реакцию, а затем жестом отпустил стоявших позади него слуг.

Ло Цзысянь не заметила движения за спиной Хун Яня. Ее взгляд и так был прикован только к нему. Поскольку Хун Янь не обращал на нее внимания, она снова уставилась на свою чашу с вином.

Чаша приблизилась к губам, она запрокинула голову, но прохладное, терпкое вино не коснулось горла. Ло Цзысянь не поняла, что произошло, подняла голову и встретилась с пронзительным взглядом Хун Яня, смотревшего на нее сверху вниз.

— Господин… Хун Янь?

Взгляд Ло Цзысянь был затуманенным и растерянным. Находясь так близко, Хун Янь ясно видел движение ее губ, когда она произносила его имя. Ее тело слегка подрагивало, а тихий, смягченный вином голос, словно шепот на ухо, взбудоражил его до глубины души.

— А ты умеешь отлынивать, — первой фразой Хун Яня был немного хриплый голос. Он залпом выпил вино, которое отобрал у Ло Цзысянь.

— Сливовое вино. И этим умудрилась напиться, — слишком сладкое вино заставило Хун Яня нахмуриться. Его пренебрежительные слова тут же вызвали протест Ло Цзысянь.

— Это я хотела опьянеть, потому и опьянела. Неважно, какое вино.

Эти слова, наоборот, звучали вполне трезво.

Хун Янь сел на каменную скамью рядом и спросил:

— Почему ты хотела опьянеть?

— Почему? Почему же… Дайте подумать. О, точно, я вспомнила.

Ло Цзысянь положила голову на левую руку, склонила ее набок, глядя на Хун Яня, а правой рукой схватила его за запястье. Прищурившись, она улыбнулась, и ее улыбка расцвела, словно цветок.

— Слышите, господин Хун Янь, мне исполнилось семнадцать.

— Сегодня?

— Угу. Если бы я все еще была в Ло, мне бы уже пора было выходить замуж. За принца из Янь или Чу… хотя это маловероятно. За кого-то из знатных семей Ло… но они бы не захотели. Они полагались на мою магию, но в то же время боялись и презирали мою силу (прим. ①). Я всегда думала, лучше бы я не родилась в королевской семье. Родилась бы в обычной семье, и хотя меня все равно считали бы чудовищем, может быть, я смогла бы использовать магию по своему желанию? Тот, кто учил меня магии, сказал, что я волшебница 8-го типа, что Рух в основном управляет силой жизни. Я думала, это должна быть гармония жизни, но всегда использовала ее для убийства. На самом деле, я совсем не хотела защищать Ло. Если бы тогда я ничего не сделала, лучше бы я сразу погибла за родину. Тогда меня бы не проклинали, и мне не пришлось бы снова, и снова, и снова… испытывать такую боль перед человеком, уничтожившим мою страну.

Ее улыбка оставалась яркой и пленительной, словно из ее уст лились не слова боли, а прекрасная надежда.

— Ты точно пьяна.

— Ха-ха, господин Хун Янь говорит так, будто слушал меня.

Ло Цзысянь, ухватившись за руку Хун Яня, попыталась встать, но ноги ее не держали, и она упала к его ногам. Совершенно не обращая на это внимания, она склонилась и припала к коленям Хун Яня, замирая.

— Вы ведь совсем не слушали, господин Хун Янь, как жестоко…

— И что с того?

— Ничего особенного. Вы ведь господин Хун Янь, даже если вы поступите еще более жестоко, это будет само собой разумеющимся…

— Цзысянь, это ты переходишь границы, — сказал Хун Янь. — Можно не говорить о нарушении субординации, но играть с огнем…

— Я…

Хун Янь долго ждал продолжения, но его не последовало. Он опустил голову и посмотрел на свои колени — Ло Цзысянь уснула.

На лице спящей Ло Цзысянь еще оставалась едва заметная улыбка. Хун Янь протянул руку и коснулся ее щеки. Хмель еще не совсем выветрился, щека все еще была немного горячей. Дыхание было поверхностным и частым, спала она неспокойно.

Хун Янь взял Ло Цзысянь за подбородок, большим пальцем медленно провел по изгибу ее челюсти. Он серьезно обдумывал то, что заполнило все его мысли и заставило забыть о первоначальной причине возвращения в резиденцию.

Он хотел эту женщину. Очень хотел.

Прим. ①: Согласно однокласснику Аладдина, на Востоке концепция [магии] не развита, и таких детей считают обладателями странной силы и отвергают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение