Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Лу Минъюй невольно сжала руки. Когда её мать была жива, самым большим её желанием было, чтобы отец прозрел.
Однако, не успела она разобраться в своих сложных чувствах, как господин Гэ вдруг тяжело вздохнул и с сожалением произнёс: — Я честно сообщил вашему отцу о его болезни, но он сказал, что самый дорогой ему человек уже ушёл, и прозревать ему незачем… Госпожа, я много раз убеждал его, но ваш отец принял твёрдое решение и не хочет лечить свои глаза.
«Самый дорогой человек уже ушёл…» Самое уязвимое место в её сердце словно получило сильный удар. Лу Минъюй опустила голову, и слёзы потекли ручьём.
Отец, наверное, любил мать, любил очень глубоко, так глубоко, что после её смерти ему даже глаза стали не нужны. Но почему он не говорил об этом, когда мать была жива? Почему он был так холоден с ней?
Если бы тогда он был так же нежен и заботлив, как Чу Суй с ней, разве мать стала бы так отчаиваться?
Господин Гэ услышал сдавленные всхлипы, поднял голову и увидел, как красавица закрыла лицо руками, а её плечи дрожали, словно ивовые ветви на ветру.
Ей ведь всего шестнадцать, она ещё совсем молодая девушка. С одной стороны, она просит его ни в коем случае не говорить третьему господину Лу, что это она его послала, а с другой — хочет, чтобы отец вылечился. Вот уж девичьи причуды.
Господин Гэ молча ждал, и когда Лу Минъюй постепенно перестала плакать, он тихо посоветовал: — Госпожа, у вашего отца есть сердечная боль, и эту боль, вероятно, может исцелить только самый близкий человек. Почему бы вам самой не убедить его? По моему мнению, ваш отец уже давно потерял всякую надежду, и то, что он до сих пор жив, вероятно, объясняется тем, что он не может отпустить вас.
Лу Минъюй опустила голову.
Убедить отца?
За десять лет она говорила с ним считанные разы.
Красавица молчала. Господин Гэ уже разузнал о делах семьи Лу по дороге и догадывался, что Лу Минъюй потребуется время, чтобы сделать этот шаг. Но у него не было времени ждать Лу Минъюй, он хотел продолжить свои странствия.
Подумав о том, что лечение глаз третьего господина Лу займёт ещё больше времени, господин Гэ вдруг придумал кое-что: — Госпожа, я передам вам этот метод иглоукалывания. Таким образом, когда вы всё обдумаете, вы сможете в любое время лечить вашего отца.
Лу Минъюй потрясённо подняла голову. Семья Лу приглашала различных знаменитых врачей и придворных лекарей, но никто не смог вылечить её отца. Рецепт господина Гэ, должно быть, был чудесной техникой. Неужели старик готов обучить её этому искусству, которое обычно передаётся только в семье или в рамках школы?
Заметив её мысли, господин Гэ слегка улыбнулся: — У нас с вами есть судьбоносная связь. Ваши люди спасли мне жизнь, и я передаю вам этот метод иглоукалывания в качестве благодарности. Я лишь прошу вас не передавать его никому другому, включая ваших родственников и детей. Ваше положение благородно, и, полагаю, вы не станете использовать мой метод иглоукалывания для личной выгоды. Помогать людям, конечно, можно.
Услышав это, сердце Лу Минъюй невольно наполнилось сильной радостью. В этот момент она вынуждена была признать, что всё ещё заботится об отце.
Поняв это, Лу Минъюй вытерла глаза и торжественно опустилась на колени перед господином Гэ: — Мастер, я, Лу Минъюй, клянусь небесам, что, овладев вашим чудесным искусством, буду использовать его только для спасения людей и никогда не передам его ни устно, ни письменно никому другому. В противном случае пусть меня поразит молния и я умру ужасной смертью.
Господин Гэ на мгновение заколебался, но затем молчаливо признал Лу Минъюй своей ученицей. Однако он передал ей только метод иглоукалывания, способный лечить любые глазные болезни.
Лу Минъюй, унаследовавшая не только красоту от родителей, но и выдающийся ум, подобный уму третьего господина Лу, могла запомнить простые тексты после двух прочтений, а сложные требовали лишь немного больше времени. Поэтому, хотя у неё не было медицинских знаний, за пять дней она освоила этот метод иглоукалывания.
После прощания с господином Гэ, Лу Минъюй получила письмо от мужа Чу Суя, в котором он сообщал, что возвращается из Шаньси и к концу месяца прибудет в столицу.
Лу Минъюй смотрела на письмо, и на душе у неё было тепло. Чу Суй уехал в Шаньси по делам, и супруги не виделись уже полмесяца. Она очень по нему скучала.
— Госпожа, ложитесь спать, на улице уже совсем темно, — сказала Цайсан, вернувшись после того, как вылила воду для мытья ног. Увидев госпожу, лениво прислонившуюся к изголовью кровати и глупо улыбающуюся письму наследника, она тоже улыбнулась и тихонько поддразнила её.
Лицо Лу Минъюй покраснело, она укоризненно взглянула на Цайсан, осторожно убрала письмо и вложила его в книгу.
Цайсан задула лампу и ушла дежурить в соседнюю комнату.
Лу Минъюй лежала на спине, не могла уснуть. Подумав о своём горячо любимом муже, она снова вспомнила о своём всё более измождённом отце.
Она ворочалась без сна, когда вдруг почувствовала лёгкий, свежий аромат, немного похожий на аромат лунных роз за окном. Веки Лу Минъюй становились всё тяжелее, и она незаметно уснула.
Ей приснился сон, как в детстве она заболела, и мать не отходила от неё, а отец всегда был рядом. Каждый раз, когда она открывала глаза, она видела и папу, и маму. Они не ссорились, не были холодны друг к другу, и всё было так тепло.
Это было её самое счастливое воспоминание.
Лу Минъюй пробормотала «папа, мама», и как только она почти коснулась этой молодой пары, в её сердце внезапно возникла острая боль.
Лу Минъюй резко распахнула глаза. У кровати стоял человек в чёрном с закрытым лицом, и в его руке снова блеснул кинжал, устремлённый к ней. Лу Минъюй хотела закричать от ужаса, но не могла издать ни звука. Человек в чёрном крепко зажал ей рот. Лу Минъюй чувствовала невыносимую боль, она изо всех сил пыталась вырваться, не понимая, кому она могла так сильно насолить. Но человек в чёрном не дал ей ни шанса сбежать, ни возможности спросить. Удар за ударом... В конце концов, кроме боли, единственным, что отпечаталось в её сознании, была необычная шестипалая левая рука нападавшего. Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем человек в чёрном наконец остановился. Лу Минъюй лежала неподвижно, чувствуя, как силы покидают её, взгляд её затуманился. Она видела, как человек в чёрном разливает по комнате тунговое масло, а затем вспыхивает пламя. Лу Минъюй ощущала то жар, то холод. Внезапно огонь исчез, и к ней подошли её молодые, красивые отец и мать. Его глаза были такими ясными и светлыми, и он с улыбкой позвал её по детскому имени: — А-Нуань, А-Нуань…
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?
",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|