Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Солнце клонилось к закату, знойная летняя жара отступала, и вечерний ветерок, проникая сквозь занавески, приносил приятную прохладу.

Лу Минъюй закончила писать сутру, отложила кисть, и её старшая служанка Ланьюэ тут же подала медный таз, чтобы она могла вымыть руки. В тазу была чистая и прозрачная прохладная вода, по поверхности которой расходились круги, а на дне, среди лотосов и листьев, будто ожившие расписные карпы покачивали хвостами, плавая туда-сюда.

Лу Минъюй рассеянно смотрела на рыб, а Ланьюэ с восхищением любовалась её руками — такими белыми и нежными, с тонкими, изящными пальцами. Неудивительно, что она несколько раз видела, как Шицзы брал госпожу на колени и играл с её руками.

— Можете идти, — сказала Лу Минъюй двум служанкам после того, как вымыла руки. У неё было что-то на душе, и ей хотелось побыть одной.

Цайсан и Ланьюэ ответили «да» и вместе удалились.

В комнате всё ещё витала лёгкая духота. Лу Минъюй взяла веер с вышитым изображением красавицы и подошла к окну. За окном, в клумбе, пышно цвели белые лунные розы. Днём они поникли от жары, но теперь выглядели гораздо свежее.

Их белоснежные, нежные лепестки были прекрасны и незапятнанны, как её мать в воспоминаниях — холодная, неземная, не затронутая мирской суетой.

— Госпожа, господин Гэ вернулся! — из ворот двора быстро подбежала маленькая служанка. Увидев госпожу у окна, любующуюся цветами, она громко доложила.

Брови Лу Минъюй слегка дрогнули. Она положила веер на письменный стол, поправила причёску, убедившись, что выглядит достойно, и тут же направилась в передний двор встречать гостя.

Говоря о господине Гэ, он был поистине необыкновенным человеком. Несколько дней назад охранники отправились в горы неподалёку от поместья за дичью и обнаружили человека, который оступился и скатился с холма, после чего спасли его. Очнувшись, господин Гэ захотел отблагодарить их. Охранники сказали, что они пошли в горы только потому, что госпожа хотела дичи, и если господин Гэ действительно хочет отплатить, пусть отблагодарит госпожу.

Лу Минъюй приехала в поместье, чтобы в тишине и покое почтить память покойной матери, и не собиралась иметь дело с этим господином Гэ. Однако тот не хотел уходить, пока не отплатит за добро. Лу Минъюй пришлось встретиться с ним и спросить, что он может предложить.

Будучи супругой наследника Чу Гогуна, Лу Минъюй жила в роскоши и не нуждалась в денежной благодарности.

Господин Гэ назвался божественным лекарем и предложил приложить все усилия, чтобы вылечить её или кого-то из её близких.

Лу Минъюй не болела, но среди её родственников было двое больных.

Один — её слепой отец, другой — её старший деверь Чу Син.

В резиденции Чу Гогуна было две ветви. Чу Син был единственным сыном старшей ветви. Его отец рано умер, и после смерти старого Гогуна законный старший внук Чу Син унаследовал титул. К сожалению, в юности, во время похода, он сначала получил травму левого глаза, повредив зрение, а затем потерял руку. В прошлом году, вскоре после того, как Лу Минъюй вышла замуж и вошла в резиденцию Гогуна, Чу Син снова отправился в поход и погиб на поле боя. Только тогда титул Гогуна перешёл к её свёкру, а она сама из второй невестки семьи Чу превратилась в супругу наследника.

Старший деверь умер, а отец… Лу Минъюй ненавидела его.

Когда ей было семь лет, мать взяла с собой только старшую служанку Би Тань, чтобы прогуляться по саду. Дойдя до озера, мать отправила Би Тань обратно в третью резиденцию за кистями для рисования, желая порисовать. Би Тань послушно отправилась, но не успела отойти далеко, как вдруг услышала всплеск воды со стороны озера. Би Тань испугалась, поспешно вернулась и увидела лишь сильные волны на воде… Мать покончила с собой, бросившись в озеро.

Никто не сомневался.

Потому что мать была побочной дочерью из Резиденции Чжуан Вана. Чжуан Ван боялся своей жены и беспрекословно ей подчинялся. Единственный раз в жизни, когда он провинился перед старой Ванфэй, был, когда он встретил красавицу во время поездки и привёз её домой, сделав наложницей.

В качестве компенсации Чжуан Ван позволил Ванфэй жестоко обращаться со своей наложницей и двумя побочными детьми, и даже не проронил ни слова, когда Ванфэй устроила брак побочной дочери со слепым третьим господином из семьи Лу.

На самом деле, если судить только по положению, семья Лу вполне подходила для побочной дочери княжеского дома. Старый господин Лу был министром обороны, которого высоко ценил император. Его старший сын служил советником в Цзинчжоу, второй сын занимал должность в Министерстве финансов, и даже третий сын от второй жены был выдающимся человеком, с детства обладавшим необыкновенным умом, известным как вундеркинд. В одиннадцать лет он сдал экзамен на сюцая, а затем… в результате несчастного случая ослеп, и это было неизлечимо.

Выйти замуж за слепого — это было первое унижение, которое пережила её мать.

Слепой так слепой, если бы супруги любили друг друга, жизнь всё равно могла бы быть счастливой. Но у слепого мужа была верная служанка, которая прислуживала ему семь лет. Хотя он и не взял её в наложницы, он неоднократно ссорился с матерью из-за этой служанки, что в итоге привело к тому, что супруги стали жить раздельно и почти не разговаривали друг с другом в течение года. Это было второе унижение, которое пережила её мать.

Имея эти две причины, депрессия матери и её самоубийство в озере были вполне объяснимы.

Даже маленькая Лу Минъюй понимала, как тяжело было жить её матери.

После смерти матери, которая родила и вырастила её, Лу Минъюй превратила всю свою печаль в ненависть — ненависть к отцу. Она отказывалась называть его отцом, игнорировала его при каждой встрече. И даже после того, как отец отослал свою любимую служанку, отношение Лу Минъюй к нему ничуть не изменилось.

Он пожалел после смерти матери, но почему не ценил её, когда она была жива?

Лу Минъюй ненавидела его. Год, когда она вышла замуж за Чу Суя, был самым счастливым для Лу Минъюй с момента смерти матери, потому что ей больше не нужно было жить под одной крышей с отцом, и ей больше не нужно было видеть его всё более измождённую, лицемерную фигуру, потому что у неё появился хороший муж, который баловал её и лелеял.

Но когда господин Гэ спросил её, есть ли у неё родственники, страдающие от неизлечимых болезней, Лу Минъюй всё же подумала об отце, о его глазах, чистых, как вода, но не способных видеть.

До семи лет отец был недостаточно хорош к матери, но очень любил её, с улыбкой гладил по голове, был нежен, как нефрит.

После смерти матери он вёл аскетичную, суровую жизнь, и это было то, что он заслужил. Лу Минъюй не сочувствовала ему, но отец никогда не обращался с ней жестоко.

Возможно, если вылечить глаза отца, она сможет просто злиться на него и ненавидеть, не чувствуя скрытой печали из-за его измождённости.

~В главном зале переднего двора господин Гэ только что сел и пил чай. Увидев Лу Минъюй, он неторопливо поставил чашку и поклонился красивой молодой женщине напротив: — Госпожа.

Его глаза почтительно смотрели в пол, не поддаваясь очарованию её красоты.

— Господин, пожалуйста, присаживайтесь, — Лу Минъюй села на главное место, её лицо было спокойным, словно её совершенно не интересовал результат визита божественного лекаря.

Господин Гэ, однако, не стал тянуть, опустил взгляд, погладил бороду и медленно произнёс: — Госпожа, старик осмотрел вашего отца. Его глазная болезнь давняя, и лечение будет довольно хлопотным. К счастью, она всё ещё излечима, но для полного выздоровления потребуется два-три года.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение