По дороге в «Обитель Вольного Ветра» Цзян Чэнъэнь не позволил брату и сестре Ли сесть в карету.
По его мнению, эта девушка еще не достаточно настрадалась. Нужно было, чтобы на глазах у всех она сама, ведя за руку брата, шаг за шагом вошла в «Обитель».
Конечно, была и другая причина: от брата и сестры исходил слишком сильный запах, который не мог вынести прекрасный и благоуханный Цзян Чэнъэнь.
Всю дорогу люди показывали на них пальцем и перешептывались. Мэй Сянъюн было неловко за них, она хотела попросить господина о чем-то, но не знала, как начать.
Потом кто-то начал бросать в них гнилые овощи, обзывая бедствием Да Юэ. К нему присоединились и другие. Мэй Сянъюн больше не могла этого выносить. Она бросилась к Цзян Чэнъэню, обняла его за ногу и сказала: — Господин, можно им сесть в карету?
Цзян Чэнъэнь опустил глаза. Эта его маленькая заноза уже научилась хватать его за ногу.
Хм, интересно, где она этому научилась? Выдержали бы ее объятия хрупкие ручки и ножки госпожи Мэй?
— Нет.
— Почему?
— Они слишком грязные.
Мэй Сянъюн нечего было возразить.
— Тогда, господин, пусть Сюэ Бэй им поможет. Теперь они люди «Обители Вольного Ветра», а эти люди оскорбляют «Обитель».
В словах Мэй Сянъюн был резон. — Сюэ Бэй правит каретой, — сказал Цзян Чэнъэнь. — Иди ты.
— Я?
— Не ты, так мне самому идти? Ты теперь моя служанка, разве не должна защищать честь «Обители»? Или ты из тех, кто только на словах добрый, а на деле никогда не заступится за других?
Задетые этими словами, Мэй Сянъюн откинула занавеску, схватила у Сюэ Бэя кнут и выпрыгнула из кареты. Она взмахнула кнутом перед мужчиной, который собирался бросить в них овощ.
А затем, не дав ему опомниться, ткнула в него кнутом и крикнула: — Знаешь, сколько они стоят? Сможешь возместить ущерб, если их покалечишь?
Мужчина опешил, а потом заорал: — Эй, откуда взялся этот сопляк? Смерти ищешь?!
Мэй Сянъюн, осмелев под защитой Цзян Чэнъэня, ответила: — Хм, я из «Обители Вольного Ветра»! Мой господин велел мне предупредить тебя: еще один гнилой овощ — и ты разоришься!
Госпожа Мэй, притворившись мальчишкой-слугой, ничуть не походила на настоящего слугу. С кнутом в руке она выглядела как юный повеса, а имя «Обители Вольного Ветра» придало ей еще больше веса. Мужчина отступил.
Мэй Сянъюн обвела грозным взглядом толпу по обеим сторонам дороги. Увидев, что многие опустили руки с гнилыми овощами, она немного успокоилась.
Однако ее грозный вид не исчез. Она подошла к девушке Ли и строго сказала: — С сегодняшнего дня ты принадлежишь «Обители Вольного Ветра». Кто оскорбляет тебя, оскорбляет «Обитель». Если тебя унизили, ты должна ответить. Мы в «Обители» не ищем неприятностей, но и не боимся их. Запомнила?
Девушка Ли, держа брата за руку, молча кивнула.
Мэй Сянъюн сунула кнут ей в руку: — Держи. Если кто-то еще посмеет бросить в тебя что-нибудь, отхлестай его! Даже если убьешь, господин тебя защитит!
Когда девушка Ли взяла кнут, у нее снова полились слезы, которые, казалось, уже высохли.
Она крепко сжала кнут, поклявшись стать сильной, защитить брата, спасти отца и отомстить всем, кто предал и обидел их.
Мэй Сянъюн, увидев слезы девушки, едва сдержалась, чтобы не подойти и утешить ее.
Чтобы не разрушить образ маленькой тигрицы, она резко развернулась и с гордо поднятой головой забралась обратно в карету. Опустив занавеску и скрывшись от посторонних глаз, она наконец-то расслабилась и выдохнула.
Цзян Чэнъэнь, увидев ее такой, слегка улыбнулся, бросил ей пару очищенных орешков и похвалил: — Неплохо, не посрамила «Обитель».
Сюй Дье снова была поражена.
Ведь этот инцидент был подстроен господином. Люди, которые начали оскорблять и бросать гнилые овощи, были наняты заранее, чтобы окончательно лишить девушку Ли остатков достоинства.
Выставить бывшую чиновничью дочку, некогда пользовавшуюся уважением в столице, на всеобщее посмешище — гораздо более жестоко, чем тайные издевательства.
Хотя поступки господина были не самыми благородными, Сюй Дье все равно считала его добрым человеком.
Если бы не тайная защита господина, девушку Ли давно бы уже… Да и ее брат тоже был бы в опасности. На такого белокожего нежного мальчика наверняка нашлись бы охотники.
Купив брата и сестру, господин дал им выбор, и девушка сама решила пойти в «Обитель».
Этот инцидент был лишь способом закалить ее характер.
Но Сюй Дье не ожидала, что господин позволит А-Ван вмешаться, не только остановив задуманное, но и похвалив ее.
Сюй Дье казалось, что господин изменился. Раньше он был непреклонен в своих решениях, позволял многое своим людям, но никогда не потакал их прихотям. Но после встречи с этой девушкой все изменилось.
Сначала он оставил ее, зная, что она отравлена, потом задействовал множество людей, чтобы разузнать о ней все. Некоторые из них до сих пор были в пути — в семье Лань в землях Шу, к Мэй Цуньи в Сюаньчжоу и к Мэй Хунъюй в Бэй Чуань.
Более того, господин сам лично ходил в семью Мэй, чтобы разузнать о ней.
А вспомнив, что прошлой ночью девушка спала в постели господина, Сюй Дье решила, что нашла причину такой перемены. Хотя девушке уже четырнадцать, выглядит она гораздо младше. Неужели господину нравятся такие юные создания?
Сюй Дье мысленно осудила господина за то, что он не пощадил даже такую молоденькую девушку. Она не осмелилась ругать его вслух, потому что Сюэ Бэй рассказывал, как господин понял, что тот всего лишь дважды про себя на него пожаловался.
Потакание Мэй Сянъюн действительно было для Цзян Чэнъэня спонтанным поступком, но не нарушающим его принципов.
Когда Мэй Сянъюн попросила заступиться за брата и сестру Ли, он хотел показать ей, что она всего лишь служанка, которая не может защитить даже себя, не говоря уже о других.
Но он не ожидал, что от одной его фразы, без какой-либо поддержки, она так осмелеет.
Девушка оказалась довольно сообразительной: воспользовавшись именем «Обители Вольного Ветра», она своим кнутом и грозным видом всех ошеломила. Она действительно не посрамила его.
Когда Мэй Сянъюн отдала кнут девушке Ли, он увидел в ее глазах благодарность и решимость. Он понял, что достиг своей цели, причем результат превзошел все ожидания.
Чтобы такие девушки, как госпожа Ли, полностью изменились, им нужно вложить все силы во что-то одно, не только отказавшись от прошлого, но и взяв в руки оружие, которым они никогда раньше не пользовались.
Цзян Чэнъэнь дал знак Сюэ Бэю, чтобы нанятые люди больше не вмешивались. Он не подозревал, что Сюй Дье уже почти записала его в злодеи.
Остаток пути девушка Ли крепко сжимала кнут, и никто больше не осмеливался открыто указывать на них с братом пальцем. Она вела брата за руку, шаг за шагом приближаясь к «Обители Вольного Ветра».
(Нет комментариев)
|
|
|
|