Глава 6. Пекан (Часть 1)

Цзян Чэнъэнь посадил Мэй Сянъюн в карету и, глядя на ее хрупкую фигурку, подумал, что слово «грозный» к ней совершенно не подходит.

— Я решил дать тебе имя.

Мэй Сянъюн, глядя на своего прекрасного, но немного недовольного господина, решила, что это несколько неожиданно.

Цзян Чэнъэнь, прищурившись, подумал немного и сказал: — Будешь А-Ван. Пусть у тебя не будет ни болезней, ни боли, и пусть твое сердце всегда остается чистым.

— А-Ван? — Мэй Сянъюн нахмурилась.

— Что? Не нравится? — Цзян Чэнъэнь немного разозлился, что девушка не оценила его добрых намерений.

— Нет, не то чтобы не нравится, просто это имя… похоже на кличку для большой собаки.

Цзян Чэнъэнь посмотрел на нее: — С твоей-то комплекцией? Какая же ты большая собака?

Мэй Сянъюн покачала головой: — Я не про себя. Я про то, как будут меня звать. Господин, послушайте: «А-Ван, А-Ван, А-Ван, Ван-Ван». Разве не похоже на лай большой собаки?

Сюй Дье прыснула со смеху, а кучер Сюэ Бэй радостно взмахнул кнутом. Похоже, небеса никого не обделяют вниманием, и для каждого находится тот, кто сможет его усмирить.

Цзян Чэнъэнь так разозлился, что ущипнул ее за щеку: — Ах ты, маленькая нахалка! Совсем страх потеряла? Может, назвать тебя Ванцай? Это точно собачья кличка.

Мэй Сянъюн тут же сникла: — А-Ван, пусть будет А-Ван. А-Ван — красивое имя. А-Ван — самое красивое имя, которое я когда-либо слышала. Благодарю господина за имя.

Цзян Чэнъэнь рассмеялся, глядя на то, как она струсила. И зачем ей голова на плечах, если она превратила такое прекрасное, полное глубокого смысла и добрых пожеланий имя в собачью кличку?

Ну и ладно, пусть будет А-Ван. С простым именем легче жить.

Тем временем в доме Мэй Цай Вэй, проводив госпожу, заперлась в своей комнате и не открывала, как ни стучала Цай Юнь.

Через дверь Цай Вэй сказала Цай Юнь, что ей нужно подумать, и попросила оставить ее в покое.

Цай Вэй размышляла над двумя вопросами: можно ли доверять Цай Юнь и что делать дальше.

Когда Цай Вэй закончила размышлять и открыла дверь, то, увидев встревоженные лица Цай Юнь и Юэ Фэна, поняла, что приняла верное решение.

В этом мире, если они не будут доверять друг другу, то кому тогда доверять?

Цай Вэй отвела их к мемориальной табличке госпожи Лань Цзыжоу и напомнила им о клятве, которую они когда-то дали.

В тот год глава клана предложил им выбор: либо он найдет им семьи из клана, потерявшие детей, где они будут жить как обычные дети, либо они отправятся в столицу, чтобы защищать его потомков.

В благодарность за спасение главе клана они выбрали столицу. Они думали, что будут обычными слугами и охранниками, но госпожа Мэй относилась к ним очень хорошо, как к собственным детям.

После смерти госпожи Мэй они поклялись, что всю жизнь будут защищать ее детей.

Но они не смогли уберечь госпожу от отравления, которое произошло прямо у них под носом.

Цай Юнь и Юэ Фэн, узнав о случившемся, долго не могли прийти в себя.

Спустя какое-то время Цай Юнь грустно вздохнула: — А почему я не отравилась? Вот если бы я отравилась, то не была бы такой несуразной, мне не приходилось бы так тяжело ходить, и я могла бы бегать по ветру, как все остальные.

Цай Вэй стиснула зубы от злости: — Если не боишься смерти, то повтори еще раз эту чушь!

Цай Юнь надула губы: — Я же ничего плохого не имела в виду, просто сказала правду.

Цай Вэй вскочила, чтобы ударить ее, но Юэ Фэн ее остановил: — Вы что, с ума сошли? В такое-то время! Давайте лучше о деле поговорим.

После серьезного обсуждения они решили, что не могут скрывать это, потому что сами не смогут выяснить, кто хотел отравить госпожу. Но и рассказать семье Мэй тоже нельзя, потому что яд явно был подсыпан в доме, но кто это сделал — совершенно непонятно.

В итоге они решили, что Юэ Фэн отправится к отцу госпожи Мэй, главе клана, и расскажет ему все. Пусть он решит, что делать.

А Цай Вэй и Цай Юнь тем временем должны будут незаметно проанализировать привычки и предпочтения в еде каждой из них за последние годы. Нужно выяснить, что госпожа и Цай Вэй ели с удовольствием, а Цай Юнь — нет.

Цай Юнь подумала, что это будет сложно, потому что она ест все и в больших количествах, даже больше, чем госпожа и Цай Вэй вместе взятые.

Именно поэтому они так долго не замечали ничего странного.

Ведь Цай Юнь всегда говорила, что они едят слишком мало и поэтому плохо растут, и что им нужно есть столько же, сколько она.

Мэй Сянъюн, на самом деле, тоже была маленькой сладкоежкой и любила всякие вкусности, просто ела немного. Чтобы порадовать ее, Цай Вэй и Цай Юнь всегда запасались для нее разными лакомствами.

Например, пекан, который Сюй Дье сейчас достала из шкафчика в карете, был одним из любимых лакомств Мэй Сянъюн.

Вот только пекан очень трудно чистить, и раньше Цай Юнь всегда чистила орехи и приносила их ей. А если Мэй Сянъюн в это время писала свои рассказы, то Цай Юнь даже кормила ее.

Мэй Сянъюн, увидев, как изящные пальцы Цзян Чэнъэня взяли орех, тут же выхватила его у него из рук: — Господин, позвольте мне почистить его для вас. — Руки господина такие красивые, как можно использовать их для чистки орехов?

Такие маленькие, твердые и трудно чистящиеся орехи недостойны его нефритовых рук.

Цзян Чэнъэнь, почувствовав, как орех исчез из его руки, хотел было рассердиться, но тепло маленькой ладони, коснувшейся его пальцев, заставило его сдержаться. Он про себя повторил трижды: «Я сам захотел взять ее к себе, я сам захотел взять ее к себе, я сам захотел взять ее к себе!»

Сюй Дье молча наблюдала за этой сценой с некоторым удивлением.

Ее господин любил пекан не за вкус, а за сам процесс чистки. Он чистил орехи, когда ему было скучно, и когда он был чем-то озабочен. И в такие моменты он не любил, когда его отвлекали.

Сегодня, выйдя из дома Мэй, она заметила, что господин чем-то обеспокоен, и поэтому достала пекан, который всегда брала с собой в дорогу.

Господин только взял орех, как эта девчонка выхватила его у него, но он не только не рассердился, но и спокойно наблюдал за тем, как она неуклюже пытается его почистить.

Если бы господин не приказал ей найти способ вылечить эту девчонку, она бы заподозрила, что у него появился какой-то странный интерес. Иначе зачем ему так заботиться об этой девчонке, которой на вид не больше десяти лет?

Пекан оказался слишком твердым. Мэй Сянъюн с трудом разломила его пополам, но дальше дело не шло. Раньше на этом этапе она просто использовала зубы. Но сейчас она чистила орех для господина, и она не могла просто выплюнуть ему орешек изо рта. Тем более прямо перед ним.

Мысли Мэй Сянъюн пошли в другом направлении. Она вдруг задумалась, как Цай Юнь чистила орехи, которыми ее кормила. Если Цай Юнь делала это ртом, то их сестринству пришел конец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Пекан (Часть 1)

Настройки


Сообщение