Цзян Чэнъэнь заметил её маленькую хитрость, но не придал этому значения. Кем бы она ни была и какие бы у неё ни были дела, это никак на него не повлияет. Ему не было никакого дела до того, что она пишет.
Однако едва он об этом подумал, как тут же сам себе противоречил. Стоило ему лишь случайно бросить взгляд на письмо, как он невольно был им захвачен.
Девушка, склонившаяся над бумагой с кистью в руке, словно излучала притягательную магию. Даже в такой позе она привлекала внимание.
Её почерк, изящный цзаньхуа сяокай, был естественным и непринужденным, без вычурности и нарочитой замысловатости, но при этом необычайно красивым. Он превосходил почерк многих признанных мастеров, которых Цзян Чэнъэнь видел прежде. Скромный, но не блеклый, глубокий, но не вызывающий, сдержанный, но не лишенный изящества — он полностью соответствовал эпитету «божественный», которым награждали этот стиль каллиграфии.
Цзян Чэнъэнь не ожидал, что эта девушка обладает таким талантом. Использовать такую каллиграфию для переписывания новелл — настоящее расточительство. Стоило ей переписать какой-нибудь даосский канон и преподнести его в дар какому-нибудь храму, как цена одного такого свитка могла бы сравниться со стоимостью сотни переписанных ею новелл.
Точно! Пусть она перепишет «Вэнь Ши Чжэнь Цзин» и преподнесёт его в дар его тётушке, вдовствующей императрице. Когда та будет в хорошем настроении, он попросит её повлиять на молодого императора, чтобы тот перестал вмешиваться в его жизнь.
Мэй Сянъюн в нескольких строках изложила суть дела: в «Обители Вольного Ветра» есть добрая и красивая девушка, которая согласилась приютить её на полгода, и она вернется к своей госпоже только через шесть месяцев. Она запишет все услышанные в «Обители» истории и потом перескажет их своей госпоже.
Закончив писать, Мэй Сянъюн нарочно поднесла бумагу поближе к Цзян Чэнъэню, делая вид, что ждет, пока высохнут чернила.
— Какая ты дерзкая служанка, — подыграл ей Цзян Чэнъэнь. — Решила не возвращаться и не вернулась. Кто из вас двоих госпожа?
— Госпожа не может выйти, поэтому она отправила меня сюда послушать истории. Она очень добра к нам и никогда не считает нас служанками, относится к нам как к сестрам.
— Да-да, твоя госпожа самая лучшая, — ответил Цзян Чэнъэнь, но тут же почувствовал, что его слова прозвучали как-то странно и ревниво, поэтому быстро сменил тему: — У тебя красивый почерк.
— Конечно! — гордо ответила Мэй Сянъюн. — Я училась каллиграфии вместе с госпожой. Я усердно тренировалась десять лет, и учитель говорил, что я пишу лучше, чем она.
Мэй Сянъюн начала учиться в четыре года и, чтобы не было скучно заниматься одной, привлекла к этому своих ровесниц Цай Вэй и Цай Юнь. Цай Вэй и Цай Юнь были скорее её подругами, чем служанками, и они всегда были вместе. Почерк Цай Вэй действительно был на семь-восемь десятых похож на её собственный, только вот рука была не такой твердой.
— Десять лет? — рассмеялся Цзян Чэнъэнь. — Ты что, с рождения кисть в руках держала?
— Нет, я начала учиться в четыре года, — недоуменно ответила Мэй Сянъюн.
— В четыре? Тебе четырнадцать?
Цзян Чэнъэнь никак не мог поверить, что этой девочке уже четырнадцать, но, видя, как она кивает, подтверждая свой возраст, понял, что она не обманывает.
Цзян Чэнъэнь немного забеспокоился. Если ей действительно четырнадцать, то он не может обращаться с ней как попало. Она уже почти взрослая девушка, скоро ей предстоит церемония совершеннолетия, и нужно соблюдать определенную дистанцию.
— Ты еще говоришь, что твоя госпожа к тебе хорошо относится, — с легким недовольством произнес Цзян Чэнъэнь. — Если бы она действительно заботилась о тебе, разве ты была бы такой? Уже четырнадцать лет, а ростом с дюймовочку. Тебя в семье Мэй вообще кормят?
— Конечно, кормят! — поспешила оправдаться Мэй Сянъюн. — Когда господина Мэй нет дома, госпожа ест, одевается и отдыхает вместе с нами. Моя госпожа очень хорошо обо мне заботится, мы с ней почти одного роста, и она даже даёт мне свою одежду. Просто мы растем немного медленнее…
Глядя на Цзян Чэнъэня, который встал с кушетки, Мэй Сянъюн запрокидывала голову все выше и выше: — Красавица, какая же вы высокая!
Цзян Чэнъэнь, посмотрев сверху вниз на маленькую фигурку у своих ног, сказал Сюэ Бэю: — Пойди, позови Сюй Дье.
Сюэ Бэй поклонился и вышел, а вскоре вернулся с красавицей.
Увидев приближающуюся красавицу в абрикосовом платье, Мэй Сянъюн застыла, не в силах отвести взгляд.
Эта красавица сильно отличалась от «лисички» Цзян Чэнъэня. Её величественная и грациозная походка выдавала в ней девушку из благородной семьи, а блестящие, как черные кристаллы, глаза с тонкими бровями располагали к себе.
Цзян Чэнъэнь, увидев, как девочка глазеет по сторонам, рассердился и легонько пнул её ногой. — Иди, пусть она проверит твой пульс, — сказал он и, обратившись к Сюй Дье, добавил: — Эта малышка говорит, что ей четырнадцать. Проверь её как следует, в «Обители Вольного Ветра» не место больным, нам лишние хлопоты ни к чему.
Сюй Дье присела в реверансе и, ответив «Слушаюсь», повела Мэй Сянъюн к столу.
Мэй Сянъюн прекрасно знала, что здорова, просто растет медленно. Оглянувшись на Цзян Чэнъэня, а затем на Сюй Дье, она признала, что растет не просто медленно, а очень медленно. По сравнению с ними двумя, она сильно отставала.
Однако вслух она все же возразила: — Ну и что, что я маленькая? Если бы я не была такой, то не смогла бы притвориться мальчиком и попасть в «Обитель Вольного Ветра». Вот Цай Юнь высокая, у неё… пышная грудь, но она говорит, что это очень неудобно, при беге трясется.
Цзян Чэнъэнь рассмеялся: — У твоей госпожи, похоже, не все дома. Захотела послушать истории — отправила кого-то в «Обитель Вольного Ветра», да еще и служанку с… пышной грудью, переодетую мальчиком.
— Вовсе нет, — возразила Мэй Сянъюн. — Цай Юнь сказала, что если бы она пришла в «Обитель Вольного Ветра», то стала бы куртизанкой, чтобы посмотреть, придет ли кто-нибудь свататься к ней сюда с богатыми дарами.
— Я ошибся, — указывая на Мэй Сянъюн, сказал Цзян Чэнъэнь. — Не у твоей госпожи не все дома, а у вас всех троих. Хм, да и у меня, похоже, тоже, раз я решил оставить её у себя, да еще и учителем для писательницы стать.
От автора:
Последние пару дней я как будто на бахче очутился, объелся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|