Глава 15

Три дня пролетели быстро, и Шэнь Юйсюань со свитой вернулась в столицу.

Она велела Юнь Лань следовать с основной частью людей, а сама с Юнь Цзюй въехала в столицу раньше.

Карета остановилась перед дверями «Чжэньбао Чжай».

Они вдвоем направились прямо на второй этаж.

Су Гугу, увидев их, встала и, оглядев Шэнь Юйсюань, с легким вздохом сказала:

— Госпожа выросла, все больше становится похожа на принцессу.

— А вот Гугу совсем не изменилась, — ответила Шэнь Юйсюань.

— Госпожа шутит. Госпожа выросла, а я, естественно, постарела. Если бы принцесса была жива, как бы она радовалась, видя госпожу, — сказала Су Гугу, вытирая глаза платком.

Шэнь Юйсюань знала, что Су Гугу была очень близка с ее матерью. Ей тоже стало немного грустно, и она сказала:

— Да, как было бы хорошо, если бы мама была жива.

— Это я виновата, расстроила госпожу, — сказала Су Гугу. — Госпожа вернулась в столицу на этот раз из-за старшего молодого господина?

— Да, я беспокоюсь о Кэ'эр, — ответила Шэнь Юйсюань. — Лю Мин, кроме связи с Резиденцией Цзяньань, предпринимал еще что-нибудь?

— Других действий не было. Юнь Ань должен скоро прибыть.

Шэнь Юйсюань кивнула. У нее с Юнь Анем был еще один способ связи, о некоторых вещах Су Гугу не знала.

Не то чтобы она не доверяла Су Гугу, просто дело касалось безопасности Шэнь Юйкэ, и она не могла не быть предельно осторожной.

— Госпожа, Юнь Ань прибыл, — доложила Су Гугу.

— Пусть Юнь Ань войдет.

— Госпожа, я пока спущусь вниз, посмотрю, — сказала Су Гугу.

— Идите, Гугу, занимайтесь делами.

Юнь Ань вошел и поклонился:

— Госпожа, Юнь Ань приветствует вас.

— Довольно, между нами не нужны церемонии, — сказала Шэнь Юйсюань. — Вы с сестрой столько лет следуете за мной, вы мне как родные.

— Госпожа слишком добра к нам, это наш долг, — ответил Юнь Ань.

— Юнь Ань, ты ведь уже все устроил для Юнь И?

— Госпожа, не беспокойтесь, все уже устроено. Я недавно узнал кое-что новое. Поскольку дело важное, я собирался съездить в Юньчжоу, но не ожидал, что госпожа вернется в столицу.

— Что за дело, раз тебе нужно было лично ехать в Юньчжоу?

— Госпожа, у меня в подчинении есть человек по имени Лю Сы. Раньше он был мелким хулиганом. Четыре года назад, увидев, что я ищу людей, он сам предложил свои услуги. Я увидел, что хоть он и хулиган, но редкостный здравомыслящий и преданный человек, и принял его. Сейчас его младшая сестра работает в тайной лавке румян (яньчжи пуцзы), принадлежащей госпоже.

— Именно он следит за делами Резиденции Цзяньань.

— Несколько дней назад старшая служанка молодого господина-наследника (шицзы-е) Резиденции Цзяньань отправилась в монастырь Цзинхэ возжечь благовония. По совпадению, через два дня доверенная служанка Наложницы Лю из нашей резиденции, Чжао Момо, тоже отправилась в монастырь Цзинхэ возжигать благовония. Поэтому я поручил Лю Сы проверить эту Чжао Момо.

— Выяснилось, что у Чжао Момо когда-то была дочь, служившая у одной из наложниц Цзяньань Хоу. Позже сказали, что она умерла от болезни. Через два года умер и ее муж. Поскольку у нее не было сына, семья мужа выгнала ее. Перед монастырем Цзинхэ она встретила вашу бабушку, госпожа, и та привела ее в Резиденцию Чжэньго в качестве служанки для черной работы (цуши поцзы). Позже, когда Наложница Лю получила свой титул, она забрала Чжао Момо к себе.

Шэнь Юйсюань задумалась:

— А что стало с той наложницей, которой служила дочь Чжао Момо?

— Умерла при родах. Одна плоть, две жизни (и ши лян мин), — ответил Юнь Ань.

Брови Шэнь Юйсюань дрогнули:

— Продолжай.

— Госпожа, я заодно проверил эту Наложницу Лю и обнаружил, что она не родная дочь своих нынешних родителей.

— Я помню, ее родители были слугами из приданого (пэйфан) старой госпожи?

— Совершенно верно. Наложница Лю — родная дочь Цзяньань Хоу, но рожденная от женщины из веселого квартала (цинлоу), его любовницы (вайши).

Шэнь Юйсюань была крайне удивлена:

— Как родная дочь Цзяньань Хоу могла быть воспитана слугами?

— Госпожа, та женщина из веселого квартала забеременела тайно от Цзяньань Хоу. Когда он узнал, то пришел в ярость. Нынешняя старая госпожа Цзяньань забрала ее в поместье из своего приданого. Та женщина умерла от тяжелых родов, оставив только ребенка.

— Однако старая госпожа Цзяньань тогда объявила всем, что умерли и мать, и дитя. А ребенка отдала чете Лю, слугам из ее приданого, которые сопровождали госпожу во время визита в родительский дом (гуйнин) и как раз недавно потеряли дочь.

— Бабушка знает об этом? — спросила Шэнь Юйсюань.

— Я предполагаю, что старая госпожа не знает. Дело с любовницей из веселого квартала было улажено очень чисто. Та госпожа Цзяньань весьма искусна в таких делах. Мне удалось это выяснить только потому, что один из старых приятелей Лю Сы, напившись, проболтался о беременности той любовницы Цзяньань Хоу. Следуя этой ниточке, я и раскопал события тех лет.

Шэнь Юйсюань задумалась:

— А чета Лю знает о происхождении Лю Ши?

— Чета Лю не знает. Они думают, что это дочь служанки из приданого госпожи Цзяньань, — ответил Юнь Ань.

— Продолжай следить за ними.

— Слушаюсь, госпожа.

Глядя, как Юнь Ань уходит, Шэнь Юйсюань помрачнела. Лю Ши, семья Ду… Хм, что же они задумали?

— Юнь Цзюй, после возвращения в резиденцию, прикажи проверить госпожу Цзяньань. Потщательнее.

Юнь Цзюй тоже была встревожена. Наложница Лю оказалась родной дочерью Цзяньань Хоу! А ведь Наложница Лю позапрошлом году родила сына.

— Да, госпожа.

— Юнь Лань и остальные скоро должны прибыть. Пойдем встретимся с ними. Сделай мне макияж.

Юнь Цзюй привела ее в порядок, придав вид врожденно слабой и болезненной девушки. Приготовившись, они вдвоем встретились с Юнь Лань и вернулись в Резиденцию Чжэньго.

Вернувшись в свой двор, Шэнь Юйсюань немедленно взяла Юнь Лань и отправилась во двор старой госпожи.

Когда они вошли во двор старой госпожи, Цуй Момо уже ждала там. Увидев ее, она поспешно сказала:

— Княжна выросла, старая служанка почти не узнала вас. Старая госпожа как раз вспоминала княжну.

— Бабушка здорова? — спросила Шэнь Юйсюань.

— Старая госпожа здорова, только скучает по княжне, — ответила Цуй Момо.

Шэнь Юйсюань мысленно усмехнулась: вот уж действительно опыт интриг во внутренних покоях. Послушайте, как говорит! Явно ложь, а звучит как правда.

Войдя внутрь, она взглянула на Ду Ши. Лицо доброе, стандартная улыбка.

Увидев ее, Ду Ши взволнованно произнесла:

— Ах ты, бессердечная девчонка! Четыре года ни разу не вернулась!

Посмотрите, что такое актерское мастерство (яньцзи)! Вот это игра! От движений до выражения лица и тона голоса — живое воплощение образа старушки, скучающей по внучке.

Жаль, взгляд недостаточно теплый, выглядит немного фальшиво.

Шэнь Юйсюань не верила, что Ду Ши так уж сильно по ней скучала. В лучшем случае, вспоминала изредка.

Поэтому Шэнь Юйсюань тайно затаила дыхание, ее глаза слегка покраснели, и она слабым голосом произнесла:

— Беспокоила бабушку своими мыслями. Это вина Юйсюань. Все из-за того, что тело Юйсюань не слушается, не могу часто быть рядом с бабушкой и проявлять сыновнюю почтительность.

Ду Ши оглядела внучку, которую не видела четыре года. Девочка выросла, уже проглядывала фигура юной девушки. Лицо все такое же бледное и хрупкое. Глядя на слегка запыхавшуюся внучку, Ду Ши немного смягчилась. Что же будет с таким слабым телом в будущем?

Подумав о том, что внучка, едва войдя в резиденцию, сразу пришла к ней во двор, она смягчила взгляд:

— Быстро помогите Юйсюань сесть. Тело все так же, без улучшений?

Шэнь Юйсюань села:

— Бабушка, в Юньчжоу мое тело довольно стабильно. Хотя я и болею, но не так часто, как раньше. Но, наверное, лучше уже не будет. Просто Юйсюань очень соскучилась по родным и не удержалась, вернулась. Через некоторое время уеду обратно.

— Потихоньку поправляйся, со временем станет лучше, — сказала Ду Ши. — Все еще нужно ехать в Юньчжоу?

Шэнь Юйсюань кивнула:

— В Юньчжоу мое тело чувствует себя немного стабильнее.

— Через пару лет тебе уже пора будет выходить в свет. Что тогда делать? — добавила Ду Ши со сложным выражением лица.

Шэнь Юйсюань знала, о чем беспокоилась бабушка. С одной стороны, она действительно волновалась за внучку, с другой — если ее не будет в резиденции, брак Шэнь Хань устроится гораздо лучше.

Дочь от главной жены слаба здоровьем, естественно, статус Шэнь Хань, дочери от наложницы, выросшей рядом со старой госпожой, повысится. К тому же, Наложница Лю родила мальчика.

Вслух она сказала:

— Это все мое слабое здоровье заставляет бабушку беспокоиться.

— Юйсюань устала с дороги, иди отдохни, — сказала Ду Ши. — Завтра можешь не приходить рано утром приветствовать.

— Спасибо, бабушка. Тогда Юйсюань пойдет, — ответила Шэнь Юйсюань.

Шэнь Юйсюань действительно устала. Вернувшись во двор, она немного поела, приняла ванну и легла. Хотя она была измучена, уснуть не могла.

Она закрыла глаза и спросила:

— Юнь Лань, Кэ'эр в резиденции?

— Госпожа не может уснуть? Старший молодой господин сегодня был во дворце, только что вернулся. Велел передать, что навестит госпожу завтра.

— Да, очень устала, но не могу уснуть.

— Может, позвать Юнь Чжу, чтобы она сделала госпоже массаж?

— Не нужно, вы тоже устали, — ответила Шэнь Юйсюань.

Госпожа и служанка разговаривали, постепенно голоса стихли. Юнь Лань увидела, что она уснула, и вздохнула с облегчением. Хотя тело госпожи поправилось, все равно нужно было хорошо о нем заботиться.

После ночного отдыха Шэнь Юйсюань наконец почувствовала себя лучше.

Позавтракав, она направилась прямо во двор своей мачехи.

Юнь Лань уже разузнала, что ее отец тоже был у Госпожи Чжэн.

Она пришла как раз вовремя, ее младшие брат и сестры еще не появились.

Шэнь Юйсюань слегка поклонилась:

— Отец.

Затем кивнула Госпоже Чжэн:

— Госпожа.

Шэнь Чжиюань кивнул:

— Сюань'эр, как твое здоровье?

— Хорошо, благодарю отца за беспокойство, — ровно ответила Шэнь Юйсюань.

— Вот и хорошо. Сегодня собираешься во дворец?

Шэнь Юйсюань кивнула:

— Скоро пойду.

Госпожа Чжэн по-прежнему выглядела мягкой и нежной:

— Не виделись несколько лет, княжна стала еще красивее.

— Я помню, сестра Жун тоже очень красива, — сказала Шэнь Юйсюань.

Говоря о дочери, брови Госпожи Чжэн смягчились еще больше:

— Эта девчонка — проказница, не сравнится с княжной.

— Я привезла подарки младшим брату и сестрам. Позже их доставят к вам, Госпожа, — сказала Шэнь Юйсюань. — Юйсюань еще нужно во дворец, так что я пойду.

— Тогда иди, — сказал Шэнь Чжиюань.

Шэнь Юйсюань вернулась во двор. Шэнь Юйкэ уже ждал там. Увидев ее бледное лицо, он, хотя и знал, что ее здоровье улучшилось, все же обеспокоенно спросил:

— А-цзе, с твоим телом все в порядке?

— Что со мной может случиться? Просто немного устала от долгой дороги, — ответила Шэнь Юйсюань. — Кэ'эр, Юнь Ань выяснил, что Наложница Лю — родная дочь Цзяньань Хоу.

Ледяное лицо Шэнь Юйкэ стало еще мрачнее:

— А-цзе, бабушка знает?

— Бабушка не знает. Кэ'эр, будь готов. Я боюсь, Резиденция Цзяньань попытается навредить тебе. Юнь И уже прибыл в столицу, пусть тайно следует за тобой.

— Понял, А-цзе. Я буду осторожен. Не знаю, кто дал им такую смелость, — сказал Шэнь Юйкэ, и в его глазах мелькнула тень жестокости.

С тех пор как два года назад Шэнь Юйсюань рассказала ему причину благосклонности к Шэнь Хань, Шэнь Юйкэ так и не смог с этим смириться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение