Шэнь Юйсюань не знала, как бабушка рассказала все дедушке, но вечером, после ужина, ее позвали в кабинет.
Шэнь Тяньхао внимательно посмотрел на Шэнь Юйсюань. Взгляд ясный, выражение лица спокойное. Он был доволен.
Затем он увидел ее бледное лицо, свидетельствовавшее о слабом здоровье, и мысленно вздохнул.
Он понимал подоплеку тогдашних событий. Ранняя смерть Принцессы Минчжу вызвала недовольство императора их семьей. Если с парой детей, оставшихся от принцессы, что-то случится, то их семье, как и сказал Мастер Ляокун, придет конец.
Думая так, он сохранял спокойное выражение лица и спросил:
— Юйсюань, Мастер Ляокун сказал что-нибудь еще?
— Дедушка, — почтительно ответила Шэнь Юйсюань, — Мастер Ляокун лишь сказал, что мое здоровье лучше поправлять в Юньчжоу. Что касается Кэ'эр, Мастер сказал только, что наши с братом судьбы связаны, и Кэ'эр будет лучше находиться рядом со мной. А еще он дал Кэ'эр нефритового цилиня.
Шэнь Тяньхао уже видел нефритового цилиня. Помолчав немного, он сказал:
— Раз так, вы с Кэ'эр поезжайте в старую родовую усадьбу в Юньчжоу. Однако, что касается Вдовствующей Императрицы, Юйсюань, когда будешь во дворце, хорошенько все ей объясни.
— Да, дедушка, Юйсюань поняла, — ответила Шэнь Юйсюань.
— Уже поздно. Возвращайся и отдыхай пораньше, — сказал Шэнь Тяньхао.
Шэнь Юйсюань вернулась во двор. Хотя она была одета довольно тепло, ее тело подводило — она одинаково плохо переносила и холод, и жару.
Войдя в комнату, Юнь Лань сняла с нее плащ.
Юнь Цзюй подошла и растерла ей руки. После всех этих хлопот руки и ноги наконец перестали быть ледяными.
Она прислонилась к мягкой кушетке и сказала служанкам:
— Дедушка уже согласился отпустить нас с Кэ'эр в Юньчжоу. Мы должны уехать в ближайшие дни, иначе после десятого месяца станет холодно. Вы в эти дни хорошенько подготовьтесь.
— Мой брат уже передал весть, — сказала Юнь Лань. — Сказал, что завтра, когда госпожа вернется из дворца, он придет засвидетельствовать почтение.
— Я тоже уже виделась с Чэн Момо, — добавила Чжао Момо. — Чэн Момо сказала, что что бы госпожа ни задумала, она обязательно поддержит изо всех сил.
Шэнь Юйсюань кивнула. Чэн Момо вырастила ее мать, их связывали глубокие чувства. После смерти матери Чэн Момо была убита горем.
Она хотела было позаботиться о маленьком Шэнь Юйкэ, но совершенно не желала видеть Шэнь Хань. В итоге она покинула резиденцию и ушла на покой, лишь изредка навещая Шэнь Юйсюань и ее брата.
Чэн Момо когда-то служила ее бабушке-императрице и провела во дворце большую часть жизни. Шэнь Юйсюань была уверена в ее умении подбирать и обучать людей.
Увидев, что Юй Момо хочет что-то сказать, но колеблется, она с улыбкой спросила:
— Момо, вы хотите что-то сказать?
— Это касается Шицзы, — ответила Юй Момо. — Госпожа отсутствовала в резиденции несколько дней и не знает. Шицзы в эти дни не посещал утренние аудиенции и не ходил к госпоже (Чжэн Ши). Все время отдыхал в кабинете. А в день годовщины смерти принцессы напился до беспамятства и в одиночестве просидел до рассвета в Чжилань Цзюй, где принцесса жила раньше.
Услышав слова Юй Момо, Шэнь Юйсюань иронично усмехнулась. Неудивительно, что Юй Момо мялась.
Другие могли не знать, но ее приближенные знали о ее сложных чувствах к родному отцу.
Однако они думали, что причина лишь в Шэнь Хань, и уж точно не догадывались, что к Шэнь Чжиюаню она вообще не испытывала никаких чувств.
Впрочем, пусть заблуждаются.
Ее отец всегда был таким: терял, а потом сожалел и чувствовал вину.
Так было с Ду Мочжэнь, так было и с ее матерью. Смешно, что ее отец никогда не мог разобраться в собственном сердце. Или разбирался, но просто не смел признаться.
Да, она давно знала, что отец любил ее мать.
Все остальное может лгать, но только не глаза. Возможно, ее отец и сам не замечал, с какой сосредоточенностью и нежностью он смотрел на мать.
И неудивительно. Ее мать была знатного происхождения, красива, добра, нежна и к тому же чрезвычайно талантлива.
Как можно было не полюбить такую женщину, которая так глубоко тебя любила?
К сожалению, ее отец был ослеплен «киноварной родинкой» (Ду Мочжэнь) и не видел очевидного.
После того как Шэнь Юйсюань поговорила со служанками, она легла отдохнуть. Тем временем ее дедушка давал указания бабушке.
— На этот раз Юйсюань и Юйкэ возвращаются в старую усадьбу. Отправь побольше людей присматривать за ними. Лекарств и прочего возьмите побольше, — сказал Шэнь Тяньхао.
— Знаю, — вздохнула Ду Ши.
— Что касается Хань-ятоу, — добавил Шэнь Тяньхао, — не балуй ее слишком сильно, чтобы девчонка не потеряла чувство меры.
Ду Ши тут же возмутилась:
— Как это я балую слишком сильно? Разве не Юйсюань всегда получает все первой? К тому же, Хань'эр умная, милая и заботливая, не то что эта болезненная слабачка (бинъянцзы)!
Шэнь Тяньхао задрожал от гнева:
— Ты что, совсем из ума выжила? «Болезненная слабачка»! Ты вообще помнишь, что она не только твоя внучка, но и любимица (синьцзяньцзы) Вдовствующей Императрицы?
Ду Ши пожалела о своих словах, как только произнесла их, но, услышав слова Шэнь Тяньхао, тут же выпрямилась и возразила:
— Да! У нее и так хватает тех, кто ее любит и балует. К тому же, разве я чем-то ее обделила? Еда, одежда — разве я не ставила ее всегда на первое место? Даже если я жалею Хань'эр, я всегда оказывала должное уважение старшей внучке!
— Хорошо, если ты это понимаешь, — ровно сказал Шэнь Тяньхао и ушел во внешний двор.
Ду Ши посмотрела ему вслед, немного подулась и легла спать.
На следующий день, позавтракав, Шэнь Юйсюань вместе с Шэнь Юйкэ села в карету и направилась к императорскому дворцу.
Шэнь Юйсюань была взволнована. Одна мысль о том, что бабушка-императрица жива, что она снова сможет прильнуть к ней и покапризничать, увидеть ее улыбку, лишала ее спокойствия.
Даже Шэнь Юйкэ заметил ее странное состояние.
— А-цзе, что с тобой? Тебе снова нехорошо? — обеспокоенно спросил он.
Шэнь Юйсюань очнулась:
— С А-цзе все в порядке. Просто я соскучилась по бабушке.
Сказав это, она дважды глубоко вздохнула, чтобы хоть немного успокоиться.
— Да, я тоже немного соскучился по бабушке. И по дяде-императору, — сказал Шэнь Юйкэ.
Шэнь Юйсюань погладила его по голове, ничего не ответив.
Вскоре они въехали во дворцовые ворота. Брат и сестра пересели в паланкины и направились к Дворцу Цынин.
У Дворца Цынин их уже ждала Гугу Жуи, служанка бабушки-императрицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|