Глава 5: Даоистский спутник (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎——Неразумный спутник.

Такое большое судно, такие хорошие отдельные комнаты — обычно для этого требовалось три-пять служанок. Но Юй Цзецю и маленькая лисичка вдвоём едва ли могли заполнить это пространство.

Как только они вошли, Юй Цзецю с улыбкой посмотрел на неё. Маленькая лисичка глубоко вздохнула, подавила раздражение и принялась раскладывать вещи.

Впрочем, не всё было плохо.

Хозяева послали мамочку передать им, что господин Цинь чувствует себя неважно, поэтому сегодня им следует хорошо отдохнуть, а пир устроят завтра.

Когда Юй Цзецю разговаривал с людьми, он всегда был мягок и вежлив, очень воспитан, и всем нравился: — Большое вам спасибо. Передайте также мои наилучшие пожелания господину Цинь.

Принесли еду: жирные, сочные морские ушки, сладкие ласточкины гнёзда — было видно, что едоки определённо богаты.

Юй Цзецю не ел, так что всё досталось маленькой лисичке.

Она ничуть не стеснялась, вытирая руки и говоря: — Не есть такую вкуснятину — какой в этом смысл?

Она произнесла колкие слова, но ответа так и не дождалась.

Маленькая лисичка подумала, что он не слушает, и небрежно обернулась, но наткнулась на пару глаз, устремлённых на неё.

Будучи замеченным, Юй Цзецю лишь улыбнулся и прокомментировал: — Когда ты была лисичкой, ты знала, как притворяться милой, а когда превратилась в девушку, то и правила приёма пищи освоила. Ты и вправду заядлая обманщица.

Маленькая лисичка рассердилась и, забыв о правиле не разговаривать за едой, спросила: — Даже во время еды ты будешь ругать меня?

— Нет. Ты можешь проглотить мышь и съесть морское ушко, — спокойно сказал он. — Я хвалю тебя за то, какая ты способная.

Маленькая лисичка была очень уставшей, ведь она шла целый день без перерыва, чтобы спуститься с горы.

Как только наступила ночь, она расстелила постель под кроватью, не обращая внимания на Юй Цзецю, который всё ещё сидел и культивировал. Сказав: «Я спать», она тут же рухнула и даже тихонько захрапела.

Однако она не спала ни минуты, лишь притворилась спящей два шичэня. За это время она только раз перевернулась, её плечо почти онемело, и только тогда она тайком приоткрыла глаза.

Проклятый Юй Цзецю! Он не только не дал ей спать на кровати, но и сам не спал.

Он сидел, прислонившись к стене, не снимая меча.

Маленькая лисичка сначала высунула один лисий хвост, легко проведя им по его плечу.

Никакой реакции.

Отлично, он уснул.

Рассеявшись, словно облако тумана, и вновь быстро собравшись перед ним, маленькая лисичка бесшумно приблизилась, чтобы забрать своё демоническое ядро.

Она приблизилась к нему с лицом Цзян Симьяо, немного поколебалась, затем снова приняла лисий облик и вытянула вперёд свою острую мордочку.

Юй Цзецю был невероятно красив, и это почему-то создавало ощущение, будто она оскверняет его чистоту.

Однако это мгновенное колебание привело к упущенной возможности.

Когда Юй Цзецю открыл глаза, маленькая лисичка стояла перед ним, ошеломлённая.

— Что случилось? — спросил он.

— Э-э… Я, — сказала маленькая лисичка, — я хочу в туалет.

— Иди, — Юй Цзецю, наоборот, был немного озадачен, возможно, потому, что только что проснулся, его реакция была немного замедленной. — Боишься темноты?

Маленькая лисичка наивно кивнула. Сейчас был тот случай, когда нужно было подыграть.

Но она не ожидала, что он встанет.

Маленькая лисичка широко раскрыла глаза: — Ты хочешь пойти со мной?

— Разве ты не боишься? — сказал он.

— Нет-нет! Я сама справлюсь! — Маленькая лисичка убежала, словно спасаясь.

На следующее утро они сначала пошли поблагодарить старого господина Циня, который позволил им подняться на борт.

Всё произошло так внезапно, что у Юй Цзецю не было привычки сообщать спутникам о своём расписании, и маленькая лисичка даже не успела спросить его, кем она должна притворяться.

Вероятно, он привык к неформальной жизни, поэтому, войдя в комнату, он спокойно сказал ей при всех: — Лисичка, иди сюда.

«Неужели кто-то носит такое имя?» — вероятно, подумали все присутствующие.

Под пристальными взглядами собравшихся маленькая лисичка могла лишь неловко подойти к нему и спокойно поклониться старому господину Цинь.

— Юй-сяодаочжан, эта госпожа Ху — кто? — спросил старый господин Цинь.

Чтобы подхватить свою реплику, маленькая лисичка подняла голову и улыбнулась.

Вдруг раздался резкий звук — это кто-то другой в комнате случайно уронил крышку чайной чашки.

Этот человек зачарованно смотрел на маленькую лисичку, словно увидел нечто божественное.

Несомненно, Цзян Симьяо, в которую превратилась маленькая лисичка, была красавицей.

— Старший молодой господин! — воскликнула служанка. Оказалось, что старший молодой господин Цинь не только уронил крышку, но и наклонил чайную чашку, и чай вылился наружу.

Кипящая жидкость попала на ногу, и даже через сапог было достаточно горячо.

Чайная утварь отлетела в сторону, и старший молодой господин Цинь вскочил.

Юй Цзецю резко шагнул вперёд и спрятал маленькую лисичку за спиной.

Она была недостаточно высокой, поэтому, опустив голову, полностью исчезла за его плечами, словно за горой.

Маленькой лисичке стало немного любопытно, и она подняла подбородок.

Но человек, стоявший перед ней, тоже поднял руку и похлопал её по голове спереди, заставляя снова опуститься.

Словно боясь, что маленькая лисичка снова высунется, Юй Цзецю прижал её талию рукой за спиной.

Он сказал: — Чай горячий, старший молодой господин Цинь, будьте осторожны.

— Верно сказано, — запыхавшись, ответил старший молодой господин Цинь, сдерживая боль. — Я посмеялся над вами, сяодаочжан и… госпожа Ху.

— Что за вид, быстро иди приложи что-нибудь, — тут же сказал старый господин Цинь.

После такого переполоха Юй Цзецю сам попрощался.

По дороге обратно маленькая лисичка дула на платок, подаренный старым господином Цинем.

Сделанный из шёлка, тонкий, как крыло цикады, и лёгкий, как гусиное перо, он легко взлетал в воздух, когда на него дули.

Она была беззаботна, а Юй Цзецю позади неё горько усмехнулся: — Я слышал, что этот старший молодой господин Цинь взял в наложницы более десяти женщин, и ни одну из тех, что хоть немного симпатичны, не отпускает.

— Это значит, что твоя возлюбленная очень красива, — маленькая лисичка ничуть не придавала этому значения.

Когда возникли проблемы, она думала, что у него будет болеть голова, или, возможно, он просто заставит её снова превратиться в лисичку, но Юй Цзецю, как оказалось, совсем не беспокоился.

Позже, когда у него были другие дела, он, как обычно, ушёл, наказав ей не убегать.

После обеда на корабле появились и другие члены семьи хозяев: внучка и невестка старого господина Циня. Мать и дочь были очень гостеприимны и, услышав о гостье, позвали маленькую лисичку поиграть.

Маленькая лисичка с нетерпением посмотрела на Юй Цзецю.

Он, не поднимая головы, усердно читал какую-то книгу: — Не показывай свой лисий хвост.

Маленькая лисичка возразила: — Я не такая глупая!

Она дважды посмотрела на себя в зеркало. Цзян Симьяо была очень красива, из тех, кого называют несравненными красавицами, естественными и грациозными.

Значит, Юй Цзецю любит таких. Какой детский вкус.

В душе она дважды посмеялась и позволила слугам провести себя к женской половине.

Мамочка, которая приходила накануне вечером, сидела на почётном месте, и даже маленькая лисичка была удивлена.

Оказалось, что она не служанка, а невестка старого господина Циня, настоящая госпожа Цинь.

Достойная хозяйка дома выглядела такой измученной, а её руки были покрыты следами многолетнего труда.

Говорят, единственный сын старого господина Циня давно умер. Похоже, этой овдовевшей невестке было нелегко.

В отличие от своей матери, госпожа Цинь была прямолинейна. Увидев её, она тут же потянула её сесть и с улыбкой сказала: — Старший брат сказал, что вы красивы, а я не верила! Теперь я вижу это сама!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение