Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎——Ни в коем случае не поддаваться эмоциям.◎
Юй Цзецю несколько лет провёл в секте, уважая Мастера и Дао, будучи вежливым и мягким, заботливым и внимательным, словно образцовый ученик, всесторонне развитый в добродетели, мудрости, физической подготовке, красоте и труде. Никто и не догадался бы, что до того, как стать учеником, этот парень был приёмным сыном разбойника.
Разбойники — это бродячие бандиты и горные разбойники. Позже он был амнистирован и отправлен на войну, побывал на поле боя, попал в плен, но при этом обладал исключительными природными данными и необычайным талантом. Когда он встал на путь истинный, ему было всего двенадцать лет. Поначалу он не привык к магическим ритуалам и не понимал, зачем, имея оружие в руках, полагаться на магию, магические артефакты и талисманы, поэтому получал немало тумаков от собратьев по секте. Но со временем, владея и оружием, и магией, он, естественно, превосходил тех, кто силён только в магии, быстро достиг стадии Формирования Основы и сам сумел дать отпор.
Когда он достиг нужного возраста, Мастер заранее отправил его с горы, поскольку его карма не была очищена, а остатки зла снова дали о себе знать. Мастер специально велел ему усердно совершенствоваться, отстаивать справедливость и рассеивать накопившуюся за долгие годы злую энергию.
Мастер провожал его, и его бесчисленные наставления сводились к одному: — Ни в коем случае не убивай невинных, иначе будешь наказан по правилам секты.
Юй Цзецю почтительно и послушно ответил: — Покорно следую вашим наставлениям.
Мастер глубоко вздохнул и с трудом успокоился. В следующую секунду Юй Цзецю спросил: — На всякий случай, ваш ученик осмелится спросить, как Мастер определяет «невинных»?
Его только что успокоившееся сердце тут же снова забилось тревожно. До самого его ухода беспокойный дядя-мастер всё время шептал Мастеру: — Этот парень явно будет играть на грани дозволенного! — Этот ребёнок действительно безнадёжен. — Не отпускай его вниз!
Однако на самом деле Юй Цзецю не бесчинствовал так, как опасались его наставники. Напротив, он чувствовал себя как рыба в воде и усердно истреблял демонов и злых духов. Как, например, сейчас.
Маленькая лисичка, на которую был нацелен клинок, невнятно пробормотала: — Пощади, пощади меня!
— Это твоё последнее слово? — Молодой заклинатель, произнесший реплику в стиле злодея, взмахнул мечом.
— Я знаю, где находятся лисы-демоны с более чем одним хвостом! — со слезами на глазах воскликнула она. — Ты… ты не хочешь?
Более десяти лет назад государство Байба пало. По слухам, причиной несчастья стала королева, одержимая лисьим духом. После этого королевская семья Байба устроила истребление лис. Хотя это не спасло страну от гибели, но всё же вызвало волнения. Множество лис было убито. А лисы-демоны, обладающие хоть какой-то силой, кто спрятался, кто сбежал. И место, где они сейчас находились, было территорией, которую бывшее государство Байба передало государству Ятянь. По сей день, не говоря уже об обычных лисах, те, что обладают демонической силой, действительно очень редки.
Юй Цзецю с улыбкой переспросил: — И что с того? Демоническая сила у всех демонов одинакова.
Несмотря на это, он всё же убрал меч. У него не было намерения схватить лису-демона и продать её, или каких-либо других планов. Как бы то ни было, Юй Цзецю всё же был всего лишь шестнадцати- или семнадцатилетним юношей, подобно тому, как он интересовался бумажными змеями или цуцзюй, когда речь заходила о редких вещах, у него, естественно, возникало любопытство. — Скажи, где?
Маленькая лисичка выпрямилась, села на снег и прикрыла пушистые щёки лапками: — Подойди, я тебе по секрету скажу.
Юй Цзецю не наклонился к ней, а протянул руки, просунул их под её подмышки и поднял её: — Говори.
Вблизи это лицо выглядело ещё более устрашающе. Маленькая лисичка не могла не злословить про себя: «Такой красивый, кто из нас в итоге лисий дух — ты или я?»
— Тогда я тебе скажу… — Она приблизилась. Лисичка укусила его.
Отпустить её было действительно неосознанно. Маленькая лисичка, усвоив урок прошлого раза, не стала просто убегать, а, стиснув зубы, свернулась клубком и покатилась прямо по снежному склону вниз. Она катилась и ползла несколько километров. Добравшись до места, где снег растаял, она вырыла яму, забралась в неё и осторожно огляделась по сторонам.
Юй Цзецю не пришёл за ней! И это при том, что она тогда хотела его спасти! Как может быть такой злобный тип? Отвратительный человек, какой же он бесстыдный!
Маленькая лисичка набралась храбрости, выскочила, притаила дыхание и поспешно убежала к тётушке-бабушке.
Тётушка-бабушка маленькой лисички знала, что та придёт, и заранее попросила воробья передать ей, чтобы она не приходила. Не то чтобы она была негостеприимна, просто в последнее время ситуация была неспокойной, и даже ловцы демонов приходили, чтобы поучаствовать в этом веселье, так что лучше было избегать неприятностей. К сожалению, сообщение не дошло, и маленькая лисичка уже пришла.
Тётушка-бабушка была очень рада и приготовила кучу мышей, полёвок и сурков. И спросила её: — По дороге ничего не случилось?
— Нет, — маленькая лисичка сообщила только хорошие новости. — Только встретила одного вонючего болвана.
— Кто это? — спросила тётушка-бабушка.
Маленькая лисичка не хотела вдаваться в подробности. Главным образом потому, что она направлялась к Королю Волков, но её перехватили, и это было слишком позорно, поэтому она просто отмахнулась: — Просто один практикующий Дао.
Тётушка-бабушка вздрогнула от удивления, царапнула её по уху лапой и обеспокоенно спросила: — Ты ведь не связалась с Юй Цзецю?!
— Я ведь сбежала, разве нет? Все говорят, какой он могущественный, но когда она с ним столкнулась, он оказался всего лишь ребёнком, которого она тут же обманула. К тому же, его внешность сильно отличалась от того, что о нём говорили. Из этого следует, что чужим словам верить нельзя.
Тётушка-бабушка вздохнула: — Возможно, слухи о его уродстве ложны, но то, что у него человеческое лицо и звериное сердце, — это абсолютная правда. Когда он пришёл, он нацелился на Короля Волков, и хотя Король Волков специально скрывался, он всё равно не смог избежать коварных замыслов этого человека, который терпеливо выжидал своего часа. Если он нацелится на кого-то, то это конец!
— А? — Маленькая лисичка немного опешила. Вспомнив, как они встретились в волчьем логове, она поняла, что он намеренно скрывал свою силу, получил немало побоев и даже позволил ей заткнуть себе рот дудоу. Такой человек действительно не похож на того, кто легко отпустит свою добычу.
Тётушка-бабушка сказала: — Тебе лучше хорошенько спрятаться в пещере.
Однако уже на следующий день тётушка-бабушка в ужасе прибежала к маленькой лисичке и сказала: — Беда! Твоего двоюродного брата схватили!
В родословной маленькой лисички, где все были злодеями, двоюродный брат был совершенно неуместным растяпой, уже взрослым, но неспособным жить самостоятельно, настоящей головной болью и идиотом.
Тётушка-бабушка сказала, что накануне он сказал, что пойдёт встречать двоюродную сестру, а потом исчез. Она думала, что он вернётся сегодня, но он так и не появился. Когда она тайком обошла деревню, то увидела, что его заперли в свинарнике.
— Что?! — Маленькая лисичка была потрясена. Двоюродного брата схватили из-за того, что он пошёл за ней. К тому же, когда семья в беде, нельзя просто сидеть сложа лапы. А тётушка-бабушка уже стара. Маленькая лисичка решила спасти двоюродного брата.
Тётушка-бабушка сказала: — Будь осторожна!
После наступления ночи маленькая лисичка обошла главную дорогу, ползком пробираясь к деревне. Она быстро вбежала в деревню, а затем пробралась к свинарнику того дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|