Глава 2: Дудоу (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты тоже уходишь?

— Я не уйду, — ответила она, а затем спросила его: — Что случилось? Ты голоден? Ты ничего не ел.

Она подумала, поможет ли ему немного энергии? Сначала она хотела просто спасти ему жизнь, но затем, поддавшись очарованию его красоты, решила довести дело до конца. Сейчас было не время отмахиваться от обузы.

Маленькая лисичка приняла свой истинный облик.

Удивительно, но мальчик, увидев, как девушка превратилась в лису, не выказал никакого удивления. Наверное, он просто оцепенел от холода.

Пушистая лисичка заговорила человеческим голосом: — Ты подожди, я найду что-нибудь поесть.

Маленькая лисичка решила показать свои способности. Она резко подпрыгнула, а затем нырнула головой вниз прямо в снег. Её хвост и задние лапы барахтались, пока наконец не показалась её мордочка, сжимающая в зубах толстую полёвку.

Сейчас не было никого, в кого можно было бы превратиться, поэтому она осталась в лисьем облике. Передними лапами она протянула ему добычу, круто фыркнула носом, с видом "посмотри, какая я крутая", и сказала: — Ешь.

Конечно, он не стал есть.

Маленькая лисичка расстроилась, проглотила живую мышь целиком и, жуя, продолжила идти, указывая путь.

Мальчик наконец снова спросил: — Ты всё ещё хочешь вернуться в это волчье логово? Неужели ты думаешь, что раз ты демон, они пощадят тебя?

— Как это возможно! — Маленькая лисичка перекатилась по снегу, встала и пронзительным голосом насмешливо сказала: — Между демонами нет такой сентиментальности. Ты уже знаешь, я лиса-демон. Не смотри на меня так, на самом деле я очень сильна, просто в последнее время мне нездоровится… Но, если я смогу заполучить демоническую силу Короля Волков, хе-хе-хе! — Пушистый комочек прикрыл мордочку, хихикая.

Жаль только, что эти волки слишком осторожны, они каждый день оставляют метки, и Королю Волков приходится ждать, чтобы выйти из горы. Иначе было бы намного проще просто напасть.

Пока маленькая лисичка думала об этом, она услышала, как мальчик спросил её: — Ты сможешь убить их одна?

— Конечно, — ответила маленькая лисичка, делая движения, похожие на воздушное тайцзи, по снегу, и воинственно добавила: — Я смогу их одолеть в два-три приёма. Одно слово: "Безмозглые, слушайтесь меня!" — и они даже пикнуть не посмеют…

Она шла и говорила, самодовольно, даже не глядя под ноги. Когда она наткнулась на что-то похожее на большой камень, маленькая лисичка даже не обратила на это внимания, просто потянулась, чтобы выпрямиться, и, подняв голову, увидела окровавленную пасть Короля Волков.

Маленькая лисичка вскрикнула "Ах!".

Когда Король Волков укусил, она почувствовала, как её подняли за загривок, и вся лиса отлетела прочь. Она врезалась в дерево, на неё посыпался снег, и она жалобно завыла, потирая нос.

Мальчик стоял перед ней.

Она потянула его за край одежды, чтобы встать, но заметила что-то на его затылке. И в этот же момент он протянул руку.

Вместе с удалением талисмана распустился и его пучок волос. Чёрные волосы рассыпались, мальчик поймал меч, прилетевший из ниоткуда, медленно обнажил клинок и бросил ножны маленькой лисичке: — Держи.

Именно в этот момент она почувствовала что-то странное. Обычный смертный, у которого не было ни капли духовной силы, внезапно обрёл нечто. Не просто немного, а неиссякаемый, устрашающий поток, который заставил её инстинктивно захотеть сбежать.

Король Волков тоже это почувствовал, пригнулся, опустился на четыре лапы и стал вымерять наиболее подходящую точку для атаки: — Назови своё имя!

— Юй Цзецю, — ответил мальчик, на лице и руках которого всё ещё оставались синяки.

Король Волков бросился вперёд, его огромное тело было достаточно, чтобы раздавить его. Но Юй Цзецю улыбнулся.

Взмах меча, и кровь брызнула на три чи.

Он обернулся и, прежде чем глава волков-демонов испустил дух, применил магический круг, чтобы извлечь из него жемчужину, образованную демонической силой. Он пришёл сюда именно за этим, и если бы Король Волков не был так осторожен, ему бы не пришлось тратить столько усилий.

А в это время маленькая лисичка уже улизнула на пол-ли вдаль.

Юй Цзецю произнёс всего одно слово, и она кувыркнулась, снова оказавшись перед ним.

— "Безмозглые", — это было абсолютное издевательство, чистой воды насмешка, — он с улыбкой повторил её слова, — "слушайтесь меня".

Относительно Юй Цзецю маленькая лисичка не была настолько невежественна. Люди почтительно называли его "Маленький даос Юй", а демоны звали его "Маленький ублюдок", "Сукин сын", "Вонючий болван". У людей есть свои матери, у демонов тоже есть свои матери, и демоны, будучи низшими существами, тоже должны были бы быть безжалостными. Но именно Юй Цзецю был таким безнравственным негодяем, известным своей жестокостью, бесчеловечностью и безрассудством.

С самого начала он, должно быть, раскусил её.

Маленькая лисичка знала, что ей не сбежать.

— Как тебя зовут? — Он направил на неё меч, не торопясь колоть, а медленно спросил: — Почему никто не пришёл за тобой? Твои демонические связи не очень-то хороши.

Кто же так злопамятен!

Маленькая лисичка сказала: — Я, я зовусь…

Меч был быстрее её языка, в мгновение ока он оказался у её шеи, срезав немного лисьей шерсти. Он улыбнулся, это была улыбка, но она почему-то заставляла думать о ноже: — Не говори, мне неинтересно твоё имя.

◎Последние комментарии:

【Я всё равно не могу сдержаться, посмотрю сейчас, начало уже предвещает беду】

【Юй Папи, я тебе говорю, сегодня ты не хочешь знать её имя, а завтра будешь жалеть до смерти】

【Хотя рот заткнули нижним бельём, но оба такие спокойные… Слишком спокойные!

【Маленькая лисичка, хе-хе! Какая милая маленькая лисичка! Имя главного героя немного напоминает театр кукол Будайси! Интересно, смотрел ли автор его!

Не выбрасывай только что срезанную лисью шерсть, её можно собрать и сделать войлок ww】

【Коротко! Быстрее обновляй! (подгоняет с бутылочкой питательного раствора)】

【Вау!!! Как же хорошо! Автор, как же хорошо ты пишешь!!!

Есть хорошая новелла, увидев её, не забудешь, наливаешь питательный раствор, и сходишь с ума】

【Ах, это фэнтезийная мелодрама qwq! Я начинаю бояться, что фэнтези, если плохо написано, может навредить псевдониму (невольно вспоминаю некоторых авторов фэнтези с двух-, трёх-, четырёхбуквенными именами… Берегись, Сяоян!】

【Лисичка ныряет головой в снег и не может вытащить её.gif】

【Но я немного не выношу плохих концовок, хотя иногда по глупости читаю несколько глав из книг с элементами насилия, так что эта плохая концовка будет до хорошей? Если есть хорошая концовка, я выдержу】

-Конец-

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение