— …И снова из-за него? — Мужчина потер лоб, чувствуя, как ноют виски. — Какое я имею отношение к его делам? Почему каждый раз мне, Ван Чунъяну, приходится расхлебывать за него? — Этим мужчиной был глава школы Цюаньчжэнь, Ван Чунъян.
Няня Сунь незаметно встала перед входом в каменную комнату, ведущим в Могилу, и, подражая тону Линь Чаоин, произнесла: — Плохо выбираешь друзей. Теперь отвечаешь вместе с ним.
Ван Чунъян хотел что-то сказать, но промолчал. Он знал, что няня Сунь беззаветно предана его возлюбленной, и понимал, что в течение месяца ему не видать ее. С отчаянием в голосе он спросил: — Месяц — это слишком долго, не так ли?
— Не беспокойтесь, господин, я передам ваши слова слово в слово, — ответила няня Сунь, щурясь. Ее взгляд невольно скользнул к другому выходу из каменной комнаты, намекая, что ему пора уходить.
Эта няня Сунь была очень проницательной! Уходя, Ван Чунъян передал ей фиолетовую квадратную шкатулку. — Это прислали из Чанъаня. Когда Лунэр увидит это, ее настроение должно улучшиться.
Няня Сунь, держа в руках шкатулку, немного поколебалась, но все же не стала отдавать ее Линь Чаоин, а сразу же отправилась искать Сяо Луннюй.
Комната Сяо Луннюй находилась в северо-восточном углу Могилы. Комнатой это можно было назвать с натяжкой — это был просто каменный грот, который, конечно, не шел ни в какое сравнение с домами на поверхности. В воздухе парила изящная белая фигура. Черные, как смоль, волосы почти касались земли, легкая белая вуаль развевалась вокруг нее. Ее лицо было прекрасным и утонченным, на которое невозможно было смотреть без восхищения, но выражение ее лица было холодным и безразличным. Трудно было сказать, фея она или демоница!
Подойдя ближе, няня Сунь увидела, что между стенами натянут канат, на котором висела девушка в белом. В тишине каменного грота было слышно ее ровное и спокойное дыхание. Казалось, она крепко спит.
Няня Сунь с нежностью посмотрела на девушку, висящую на канате, тихонько поставила фиолетовую шкатулку на каменный стол и бесшумно вышла.
Когда шаги няни Сунь стихли, девушка на канате медленно открыла глаза. Это были невероятно ясные и блестящие черные глаза.
Девушка перевернулась и спрыгнула с каната. Несмотря на непрерывные движения, она не издала ни звука. Белая вуаль плавно колыхалась вокруг нее.
Белые тонкие пальцы коснулись шкатулки. Девушка повертела медный замок, склонив голову набок, словно о чем-то задумавшись. Через некоторое время она нашла огниво и зажгла все белые свечи в комнате.
Яркий свет, казалось, немного раздражал ее. Она вернулась к каменному столу и открыла шкатулку. Внутри шкатулка тоже была фиолетовой. В центре лежал золотой ажурный колокольчик. Девушка пристально смотрела на него своими ясными глазами.
Наконец, она достала колокольчик и пару раз встряхнула его. Колокольчик издал мелодичный звон.
Легкое любопытство промелькнуло в ее глазах и исчезло. Девушка поднесла колокольчик к уху и снова потрясла им. Она повторяла это снова и снова. Ее нежное лицо, и без того прекрасное, осветилось улыбкой, а блестящие глаза засияли. Это было очень мило!
Примечание автора:
Ван Чунъян (в отчаянии): — Брат, что ты такого натворил, что мне теперь приходится коротать ночи в одиночестве?!
Чжо Дунлай (невинно): — Ничего. Я всегда соблюдаю закон, жертвую собой ради других, образцовый гражданин.
Ван Чунъян (с подозрением): — Врешь! Тогда почему моя возлюбленная так тебя ненавидит?
Чжо Дунлай (глядя в небо): — Этого я не знаю…
Юзу (ковыряя в ухе): — Господин, что вы сказали? Я не расслышала.
Статисты держат табличку: Юзу мертва. По всем вопросам обращайтесь к ее праху.
Отцовская любовь, братская привязанность
Когда няня Сунь вернулась, Линь Чаоин еще не спала.
Черные глаза Линь Чаоин смотрели на няню Сунь. Казалось, одним взглядом она поняла, где была няня, кого видела и о чем говорила. — Ты отдала ей шкатулку?
— Да, госпожа, — ответила няня Сунь, принимая из рук Линь Чаоин секретный манускрипт. — Госпожа, простите мою дерзость, но то, что он испытывает к нашей госпоже, не похоже на любовь мужчины и женщины. Между ними большая разница в возрасте. Возможно, это отцовская любовь или братская привязанность? Зачем вам быть злодейкой…
Линь Чаоин странно посмотрела на няню Сунь, ее губы дрогнули. — Отцовская любовь? Братская привязанность? Няня, скажу тебе честно, как бы он ни относился к Лунэр, я против! С тех пор, как он отправил ее на гору в три года, она ни разу не спускалась в мир смертных. Она почти ничего о нем не знает. Я не могу поставить на карту счастье Лунэр!
Няня Сунь все еще не понимала, почему это связано со счастьем молодой госпожи. На ее взгляд, тот господин хорошо к ней относился. Госпожа была сиротой, и если бы не счастливый случай и его помощь, которая позволила ей попасть на Чжуннаньшань, то с такой красотой ее ждала бы ужасная судьба.
— Нет, я должна что-то сделать… — пробормотала Линь Чаоин, нахмурившись. — Няня, приготовь мне кисть и тушь. Потом отправь это письмо… Кхм, только осторожно, чтобы никто не заметил.
Няня Сунь понимающе кивнула. Она догадывалась, кому адресовано это письмо.
Через семь дней, ранним утром, когда небо только начало светлеть, няня Сунь принесла в комнату Сяо Луннюй тарелку горячей лапши долголетия, но девушки там не оказалось. Покачав головой и улыбнувшись, она ушла.
Гора Чжуннаньшань славилась своими живописными пейзажами и окутывающей ее аурой. Она действительно напоминала волшебную гору. На другой стороне Чжуннаньшань, среди зеленых зарослей, узкий проход вел в другой волшебный мир. Каскадные озера спускались вниз, образуя водопады, скрытые от глаз обычных людей.
В этом волшебном мире, в центре озера, виднелась фигура девушки. Одетая в белое, как снег, она казалась призрачной, словно сотканной из тумана.
Внезапно еще одна фигура медленно появилась у входа. Роскошный фиолетовый цвет его одежды выделялся на фоне спокойного пейзажа. Он шел размеренно и бесшумно, словно император, посетивший свои владения.
Он еще не успел подойти, как девушка, ранее исчезнувшая в центре озера, спустилась с неба, ее одежда развевалась на ветру. В ее ясных глазах читалась радость. Мелодичный звон колокольчика, казалось, вторил ее безмолвной радости. Она легко приземлилась перед ним и посмотрела ему в глаза. — Ты пришел, — ее голос был мягким и нежным, полным покорности.
Мужчина в фиолетовом незаметно улыбнулся, внимательно рассматривая ее слегка бледное лицо. Он коснулся ее щеки ладонью — холодной и мягкой.
Девушка закрыла глаза, ласково прижимаясь к его руке. Она не чувствовала ничего предосудительного в его жесте. В этот момент она была похожа на котенка, издавшего довольный вздох.
Выражение лица мужчины смягчилось. Очевидно, ее доверчивость ему нравилась. Его улыбка стала шире.
— Я думала, ты не придешь, — наконец, открыв глаза, произнесла девушка. В ее светлых глазах отражался только загадочный фиолетовый цвет его одежды.
Мужчина слегка прищурился и, отведя взгляд, спросил: — И сколько бы ты ждала?
— Пока ты не придешь.
Девушка ответила, не задумываясь, а затем с удивлением посмотрела на него, не понимая, почему он рассмеялся.
Мужчина продолжал улыбаться, ничего не говоря. В его глазах читалось удовлетворение. — А колокольчик? Нравится? — спросил он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|