Связанное с произведением (2) (Часть 1)

На седьмую ночь мастер Ван Чунъян, Центральный Бог, одержал верх благодаря своему превосходному мастерству.

Год спустя Ван Чунъян передал первую часть «Канона Девяти Инь» Оуян Фэну, Западному Яду, а вторую — Хуан Яоши, Восточному Злодею. Восточный Злодей и Западный Яд договорились, что в течение десяти лет каждый из них создаст свою версию второй (первой) части канона, а затем снова сразятся на горе Хуашань. С тех пор Хуан Яоши не покидал Остров Цветущего Персика, а Оуян Фэн вернулся на гору Белого Верблюда и больше не появлялся в Центральных землях.

Поступок Ван Чунъяна до сих пор остается загадкой.

В мире боевых искусств ходили слухи, что мастер Чунъян забрал «Канон Девяти Инь» не для того, чтобы установить господство, а чтобы спасти героев Поднебесной и уберечь цзянху от кровопролития. Все знали, что из Пяти Великих мастеров Восточный Злодей и Западный Яд были самыми своевольными, независимыми и одержимыми боевыми искусствами.

После этого Ван Чунъян уединился на горе Чжуннаньшань, перед этим передав дела школы своим Семи Ученикам Цюаньчжэнь. Одни говорили, что он ушел в затвор, чтобы совершенствовать свои навыки; другие — что он принял учение Люй Дунбиня и обрел бессмертие; третьи — что он предчувствовал скорую смерть и сделал это ради сохранения школы Цюаньчжэнь… Слухов было множество, и отличить правду от лжи было невозможно.

После всех этих историй гора Чжуннаньшань стала практически легендарной, а дворец Чунъянгун — священным храмом. Мало кто знал, что в километре от дворца находилась «Могила Живого Мертвеца».

Что такое могила? Насыпь земли — это холм, а вырытая яма — могила. Могила Живого Мертвеца была скрыта под землей, куда никогда не проникал солнечный свет. Хотя это место не могло сравниться с уединенным райским Островом Цветущего Персика, оно было тихим и спокойным, и никто не осмеливался его тревожить.

— Няня Сунь, где Лунэр? — Женщина в зеркале была необычайно красива: изящные брови, героический взгляд и чарующая улыбка в прекрасных глазах. Казалось, она была довольна работой служанки.

Это была хозяйка Могилы, Линь Чаоин.

Няня Сунь с добродушной улыбкой выбрала для нее прозрачную нефритовая шпильку и сказала: — Молодая госпожа отправилась в Каменную Комнату практиковаться еще в час Тигра.

— В час Тигра? — Линь Чаоин нахмурилась, взглянув на письмо рядом с зеркалом. — Она сердится на меня?

Няня Сунь немного помедлила, а затем продолжила: — Госпожа, вы же знаете характер молодой госпожи. Она с детства привыкла к одиночеству, все держит в себе. Хотя она немногословна, но очень заботливая. Только когда дело касается… того человека… она становится очень упрямой. К тому же, я вижу, что раньше она очень ждала этой встречи!

Линь Чаоин тяжело вздохнула и посмотрела на няню Сунь: — Няня, разве я не знаю, о чем думает Лунэр? Просто есть вещи, о которых вы не знаете, и я тоже… Няня, сейчас я не могу доверить Лунэр ему. Нужно еще немного подождать…

В ее ясных глазах читалась непоколебимая решимость. Линь Чаоин стиснула зубы и, собравшись с духом, решила больше не вмешиваться в дела своей ученицы. Иногда приходится быть жестокой именно потому, что этот человек слишком важен для тебя.

Няня Сунь никак не могла понять, почему госпожа так упорствует в этом вопросе, но она знала свою госпожу. У госпожи наверняка были свои причины, и она делала это для блага молодой госпожи! Поэтому она сменила тему: — Госпожа, господин прислал весточку, что придет сегодня вечером.

Линь Чаоин с грохотом бросила деревянный гребень на стол и процедила сквозь зубы: — Пусть катится! Месяц ноги его не будет в Могиле!

Маленькая сценка:

Юю (льстиво): Господин, дела идут неважно, нет ни лайков, ни комментариев, ни просмотров, поэтому…

Чжо (неторопливо): М-м?

Юю (потирая руки): Господин, может, нам прогуляться?

Чжо (слегка нахмурившись): Бао…

Юю (которую Бао грубо вышвырнул из агентства, в слезах): Чжо, не думай, что можешь просто так взять и прогуляться!

Маленький бонус 2.

По шумной улице сновали люди, и никто не обращал внимания на маленькую девочку, сидящую на крыше восьмиугольной башни. Впрочем, это неудивительно: вчерашний снег скрыл очертания башни, а девочка, одетая во все белое, сливалась с толстым слоем снега, так что ее было трудно заметить.

В глазах девочки читались не по годам холодность и безразличие. Она смотрела вниз, время от времени с любопытством. Ей было непонятно, почему люди внизу так любят толпиться…

Среди белизны снега вдруг появилась фигура в фиолетовом, привлекая внимание прохожих. Однако гордый незнакомец не остановился и быстро, но грациозно исчез из виду.

— Не холодно? — раздался глубокий, неповторимый голос.

Лунэр слегка повернула голову, и в ее глазах мелькнул огонек. — Дядя Чжо!

Фигура под собольей шубой замерла. Чжо Дунлай помолчал, а затем медленно спросил: — Почему ты сидишь здесь? Где твоя старшая сестра?

Лунэр не спрашивала, откуда Чжо Дунлай узнал, что она спустилась с горы, и почему он знает, что она должна была быть с кем-то. С ее точки зрения, ее дядя Чжо знал все на свете, и ничто не могло укрыться от него.

— Здесь слишком много людей. Мне не нравится, — Лунэр слегка нахмурила брови, глядя на грязный отпечаток ладони на своей юбке. Она сморщила носик и с отвращением отвела взгляд.

Чжо Дунлай все понял. Эта девочка не любила толпу и была очень чистоплотной, совсем как он.

Они сидели рядом. Последний раз они виделись год назад. Послушная Лунэр подробно рассказала Чжо Дунлаю обо всем, что с ней случилось за этот год.

Когда Лунэр упомянула наставления своей учительницы, уголки губ Чжо Дунлая дернулись.

— Дядя, для меня ты самый лучший человек на свете! — твердо заявила Лунэр. Хотя она никогда не сомневалась в словах своей наставницы, это правило не распространялось на «дядю Чжо». Он был исключением.

Чжо Дунлай мысленно проклял весь род Линь, а затем с лукавством спросил: — Лунэр, как часто твой учитель приходит в Могилу?

— Каждый день.

Чжо Дунлай сжал кулаки и кашлянул, продолжая наставлять: — Видишь, слова учителя не всегда верны!

Лунэр неуверенно кивнула и продолжила смотреть вдаль.

Напротив восьмиугольной башни находился ярко освещенный бордель, который сразу привлекал внимание. Как назло, оттуда вышел толстый, похотливый мужчина, обнимающий молоденькую девушку. Подняв голову, он увидел на крыше Лунэр и, пораженный ее красотой, широко раскрыл глаза. Он присвистнул: — Красавица, красавица… Повеселись со мной…

Холодные тонкие пальцы дрогнули. Иглы Нефритового Пика вонзились в тело мужчины. Лунэр с презрением смотрела на раздетого, корчащегося в неестественной позе мужчину и с отвращением сказала: — Фу, какой противный!

— …Лунэр, слова твоей учительницы все же имеют смысл! — Чжо Дунлай прищурил глаза. На его лице не отразилось никаких эмоций. Он взял Лунэр за руку. — Пойдем, я покажу тебе одно место. Запомни дорогу хорошенько!

Фигуры в белом и фиолетовом удалились.

Из тени появился Бао. На его юном лице читалась едва заметная жестокость. Он равнодушно подошел к мужчине, глядя на него как на мертвеца, и, волоча за собой его тяжелое тело, скрылся обратно в тени.

От начала до конца никто не произнес ни звука. Прохожие словно не замечали происходящего: кто-то продолжал прогуливаться, кто-то шел по своим делам. Простые люди не смели вмешиваться в дела мира боевых искусств.

Маленький бонус 3. Это принадлежит господину.

На этом маленькие бонусы заканчиваются. Кхм, это не конец истории.

Бао однажды спросил Чжо, почему он спас девочку.

Это был единственный раз, когда Бао осмелился спросить господина о его делах. Тогда девочка была еще младенцем, и в ней трудно было увидеть какую-либо ценность!

Чжо Дунлай долго молчал и так и не дал ответа.

Он помнил, как снежной ночью у подножия горы Чжуннаньшань кто-то оставил младенца на обочине горной тропы. Когда Чжо Дунлай нашел ее, ее маленькое тело окоченело, а дыхание было едва слышно. Он отнес ее на гору. Ван Чунъян тогда тоже спросил, зачем он ее спас.

Глядя на младенца в своих руках, Чжо Дунлай ответил лишь одно: — Она брошенный ребенок!

— Видимо, этой девочке суждено было выжить, раз уж ты проявил милосердие! — Ван Чунъян, согревая ребенка своей внутренней энергией, поддразнивал друга. Если бы он не видел этого своими глазами, он бы ни за что не поверил, что Чжо Дунлай способен спасти брошенного ребенка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение