Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Сыма Чаоцюнь наблюдал, как У Вань помогает детям снять обувь и переодеться. Теплая улыбка не достигала его глаз. Когда она села рядом, он поставил перед ней чашку чая.

— Выпей чаю.

— Ты вернулся из Цзяннаня, но Чжо Дунлая все еще нет. Боюсь, у него проблемы с Залом Могучего Льва, — нахмурившись, сказала У Вань. Ее лицо было серьезным, в глазах читалась тревога.

Однако Сыма Чаоцюнь увидел в ее беспокойстве нечто большее. — С каких это пор ты начала волноваться о Чжо Дунлае? — Улыбка исчезла с его лица, он пристально смотрел в чашку.

— Что ты хочешь этим сказать? — резко спросила У Вань.

— Ничего… Не волнуйся, он уже в пути, — беззаботно ответил Сыма Чаоцюнь. Трудно было понять, действительно ли он так думал или просто слишком доверял Чжо Дунлаю.

У Вань холодно посмотрела на мужа. — Ты недооцениваешь Чжу Мэна! С ним не так-то просто справиться! — Хотя У Вань была замужней женщиной, она отличалась от других. Она никогда полностью не полагалась на мужа, имела собственное мнение, стиль поведения и уникальный взгляд на мир боевых искусств, а также скрытые амбиции.

— Не знаю, насколько сложно справиться с Чжу Мэном, но я знаю, что Дунлай не подведет, — сказал Сыма Чаоцюнь, искоса взглянув на нее.

У Вань презрительно фыркнула. — Конечно, с ним тебе не о чем беспокоиться! Он твой ангел-хранитель, а ты можешь спокойно сидеть здесь и пить чай!

Служанки, стоявшие рядом, начали перешептываться. У Вань, и без того раздраженная, резко крикнула: — Что вы там болтаете?!

Служанки упали на колени. — Простите, госпожа! Простите, господин!

— Что случилось?

— Госпожа… Вчера вечером Сяо Цин видела призрак во дворе господина Чжо… Он плакал и смеялся… — Хотя служанка сама не видела призрака, рассказов было достаточно, чтобы напугать ее до мурашек.

Связано с Чжо Дунлаем? У Вань подняла брови и пробормотала: — Вот как? Надо посмотреть! — Она встала и направилась к выходу.

— Сядь! — не поднимая глаз, приказал Сыма Чаоцюнь. — Не вмешивайся в дела Чжо Дунлая!

У Вань застыла на месте. Опять то же самое! Каждый раз, когда дело касалось Чжо Дунлая, он этим не терпящим возражений тоном приказывал ей не вмешиваться! Внутри все кипело от протеста. Он запрещает ей идти, а она пойдет назло! Глаза У Вань сверкнули решимостью. Она послушно села, но в душе уже приняла решение.

У Вань никогда не была послушной женой. Как только Сыма Чаоцюнь покинул дом, она тайком пробралась в резиденцию Чжо Дунлая. Когда она приходила сюда с мужем, то бывала лишь в нескольких определенных местах, поэтому по сути, никогда по-настоящему не знакомилась с этим местом.

Резиденция «Пурпурное дыхание Востока» была еще более просторной и роскошной, чем ее собственный дом. Кленовый лес, беседки, тренировочная площадка, отдельные помещения для слуг — Чжо Дунлай умел жить. Говорили, что он сам разработал планировку и дизайн этого дома.

Заблудившись в хитросплетениях коридоров, У Вань подумала, что «Пурпурное дыхание Востока» похоже на своего хозяина — полно загадок и тайн.

— Помогите! Спасите! Я умираю! — Внезапно У Вань услышала чей-то крик о помощи. Судя по голосу, это был старик. Старик в доме Чжо Дунлая? Это заинтриговало ее.

Несколько служанок, услышав крик, подошли ближе, спокойно переговариваясь. — Не прошло и мгновения ока, как старик снова поднял шум!

— А я говорила, что он — колдун! Ему же сто сорок лет! — шепотом сказала старшая служанка. — Господин Чжо оставил ему достаточно, но старик тайком принял слишком большую дозу… Теперь ему плохо. Что же делать?

Самая младшая из них возразила: — Господин Чжо очень дорожит этими цветами. Когда он вернется, он все заметит! Идите сами, я не пойду!

— Куда все подевались? — слабо простонал старик. Он явно страдал.

Служанки, бросив болтовню, поспешили на зов. Никто не заметил У Вань, которая следовала за ними. Чжо Дунлай не любил суеты, поэтому в его доме было гораздо меньше слуг, чем в других богатых домах. Без его вызова им запрещалось появляться перед ним, и, выполнив свои обязанности, они должны были оставаться в отведенных им местах.

Особенно это касалось заднего двора, куда, кроме нескольких человек, вход был запрещен. Однако У Вань беспрепятственно прошла туда вслед за служанками. Во дворе царила суматоха, и, двигаясь осторожно, она осталась незамеченной.

Спрятавшись в кленовом лесу, У Вань долго ждала. Когда шум стих, она решила выйти.

— Выходите, уже никого нет, — раздался голос старика, который, казалось, полностью пришел в себя.

Вздрогнув, У Вань вышла из укрытия. Старик сидел в инвалидной коляске, его седые волосы были растрепаны. Он был инвалидом? — Кто вы? — спросила она.

Старик повернул коляску. В его улыбке не было тепла. — Кто я — неважно. А вот я знаю, что ты — жена Сыма Чаоцюня, и что у тебя связь с Го Чжуаном из Великого Охранного Агентства…

— Вы! — У Вань замерла от ужаса, ее пальцы сжались в кулаки под складками рукавов.

— Не удивляйтесь, — зловеще улыбнулся старик. — Я калека, но я знаю все! Не убегайте и не бойтесь. Я не могу причинить вреда даже себе, не то что вам. Я хочу предложить вам сделку…

У Вань успокоилась, но ее лицо оставалось напряженным. — Чего вы хотите?

Старик достал из-за пазухи яркий цветок с корнем и посмотрел на него с каким-то странным обожанием. — Принесите мне такие цветы из оранжереи в заднем дворе, и я расскажу вам много интересных секретов.

— Что это за цветы? — Предложение было заманчивым, но У Вань не теряла рассудка.

Старик нежно погладил лепестки, словно лаская возлюбленную, и вдохнул аромат. — Это мак.

— Если я возьму их, Чжо Дунлай заметит.

Старик прищурился. В отличие от Чжо Дунлая, он ценил человеческую глупость и невежество. — Я же не прошу тебя брать их из оранжереи. Купи у арабов!

— Я могу их купить, — надменно ответила У Вань, хитро прищурившись. — Но то, что вы хотите мне рассказать, может быть мне совсем неинтересно.

— Уверен, что ты хочешь знать секреты Чжо Дунлая, — самоуверенно заявил старик.

У Вань задумчиво посмотрела на него, а затем улыбнулась. — Похоже, вы хорошо знаете и меня, и Чжо Дунлая…

— У Чжо Дунлая есть и другие цели в этой поездке! Сейчас он на Рынке Красных Цветов, ищет слепого старика! — Улыбка исчезла с лица старика, он смотрел куда-то вдаль, словно видел кого-то.

— Кто этот слепой старик? Зачем он нужен Чжо Дунлаю?

У Вань не могла сдержать нетерпение, но старик решил заинтриговать ее еще больше. — Ты еще не согласилась на мою сделку. Как же я могу ответить?

— Хорошо, я согласна. За каждый ваш ответ я принесу вам десять цветков! — У Вань решила рискнуть. Слова старика звучали правдоподобно, и она чувствовала, что раз Чжо Дунлай держит его при себе, значит, этот человек не так прост.

Старик улыбнулся, на этот раз — искренне. — Хорошо! Тогда я отвечу на первый вопрос. Чжо Дунлай ищет слепого старика, чтобы забрать у него меч под названием «Слеза»!

— Этот меч так важен?

— Конечно! Ах да, и не забудьте принести цветы с корнями!

Сяо Луннюй качала ребенка, сидя в скромном чайном домике на узкой дороге, ведущей в Чанъань. Прохожие, невольно останавливаясь, бросали взгляды на прелестную девушку в белом. Завороженные ее красотой, они словно не слышали непрерывного плача младенца.

Хозяин чайной был только рад такому стечению обстоятельств: посетители не обращали внимания на плач, и торговля шла бойко.

Девушка мягко укачивала ребенка, ее слегка нахмуренные брови волновали сердца молодых воинов. Было видно, что она не понимает, почему ребенок плачет, и лишь пытается успокоить его. Ее нежный голос, словно теплый весенний ветер, разгонял печаль и тревогу в сердцах людей.

— Малыш, не плачь… — тихонько шептала Сяо Луннюй. Младенец охрип от плача, его личико покраснело.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение