Глава 7

Мянь Цзян не нужно было беспокоиться о том, что сделает человек в черном.

Она знала дорогу обратно в комнаты для отдыха и тихо вернулась во двор.

Войдя в комнату, она с облегчением увидела, что девушка, которая в прошлой жизни нашла нефрит, мирно спит.

В ту ночь Мянь Цзян спала беспокойно, прислушиваясь к каждому шороху снаружи.

Однако ночь прошла спокойно.

И смерть Гуньцзы Кэ, и убийство старухи и остальных казались Мянь Цзян лишь сном.

Только утром, увидев безмятежно прогуливающуюся Чжоу Цзяожэнь, с ее спокойным и невозмутимым видом, Мянь Цзян сказала себе, что все, что произошло прошлой ночью, даже если и не было сном, должно им стать.

Она верила, что если проговорится хоть словом, тот убийца действительно придет за ней!

Начался новый день, и для Мянь Цзян началась новая жизнь в качестве служанки.

Поскольку Мянь Цзян, по сути, была лишь для количества, ей поручали немного дел: стоять во время приемов гостей и подметать двор.

То же самое касалось и других юношей и девушек, пришедших вместе с ней.

День за днем проходили в одинаковых заботах.

За это время Мянь Цзян познакомилась с юношей, который решительно помог той девушке умереть. Его звали Юн. По его речи Мянь Цзян поняла, что он образованный человек.

Также в эти дни приходили другие мужчины, чтобы воспользоваться юношами и девушками. Те, кого выбрали, если и не умирали, то оказывались на волосок от смерти. Некоторых, кто выглядел совсем плохо, уносили, других оставляли в постели на несколько дней, а потом они снова возвращались к своим обязанностям.

Эта трагедия бесценности человеческой жизни глубоко потрясла Мянь Цзян.

Если бы не те девять дополнительных лет жизни и опыт прошлой жизни, Мянь Цзян чувствовала, что потеряла бы всякую надежду на свободу и жизнь.

Но сейчас все это лишь подстегивало ее. Она помнила, что для свободы нужно прежде всего контролировать свою судьбу.

Такая жизнь должна была продолжаться десять дней, но на одиннадцатый день никто не пришел за Мянь Цзян и остальными. Им по-прежнему давали разные поручения.

Мянь Цзян не беспокоилась о том, что не сможет уйти. Сейчас ее больше волновало, что действие маскирующего порошка закончится через двенадцать дней.

То есть завтра. Если завтра она не нанесет новую маскировку, ее истинное лицо раскроется само собой, даже без лекарственного камня.

Тогда… Одна мысль об этом приводила Мянь Цзян в ужас. Она решила, что этой ночью попытается сбежать.

Хотя это было рискованно, но лучше рискнуть, чем ждать смерти.

Однако судьба не дала Мянь Цзян шанса. Вечером одиннадцатого дня за ней пришел слуга и сказал, что его послал Чэн И.

Раздел 6: Заговор об убийстве

— Чэн И! — Мянь Цзян, глядя на слугу, широко раскрыла глаза. В ее взгляде читались радость, облегчение, но также удивление и печаль.

Мянь Цзян не знала, удалось ли Чэн И сбежать из Лянчэна в прошлой жизни, но в этой, очевидно, нет.

— А Мянь, это я, это я! — Белоснежная одежда еще больше подчеркивала красоту Чэн И, подобную лунному сиянию.

Он отослал остальных, прежде чем повернуться к Мянь Цзян.

Чэн И быстро подошел к ней, положил руки ей на плечи, и его янтарные глаза засияли искренней радостью. — А Мянь, А Мянь, как хорошо, что я так легко нашел тебя! Я боялся опоздать! — В его голосе действительно звучала тревога.

— Чэн И… — Мянь Цзян, казалось, хотела сказать многое, но не знала, с чего начать. В итоге все слова слились в одно: — Как ты?

Глядя на обеспокоенное лицо Мянь Цзян, Чэн И почувствовал тепло и одновременно горечь.

Его сестра, Чэн Юэ, все устроила для его побега из Лянчэна. Все шло так гладко, он вышел за городские ворота, он был свободен, как птица.

Но когда он уже думал, что обрел свободу, его схватили и вернули обратно.

Очевидно, это была ловушка главы Лянчэна, Бо Жуня.

Сначала Бо Жунь пытался уговорить Чэн Юэ подчиниться Гуньцзы Кэ, но, тоскуя по сыну, она отказалась.

Тогда Бо Жунь тайно задержал Чэн И, а затем открыто схватил его.

Сын был для Чэн Юэ обузой, как и Чэн И.

Ей пришлось выбирать.

Ради брата Чэн Юэ в конце концов пожертвовала многим, в том числе и сыном.

Теперь, когда Чэн И был схвачен, ему тоже приходилось быть осторожным ради сестры.

Но об этом Чэн И не хотел рассказывать Мянь Цзян.

Он обещал вернуться за ней.

Но сейчас он сам был в опасности, и его обещание превратилось в насмешку.

Сможет ли он когда-нибудь забрать ее отсюда?

— Я… хорошо! — Чэн И подавил горечь и желание выговориться, нежно улыбнулся и ответил беззаботным тоном.

Он предложил Мянь Цзян сесть на шелковые подушки, сам налил ей чаю, а затем сел напротив.

Он старался выглядеть спокойным и непринужденным. — Я знаю, ты видела, как я и моя сестра ушли с тем влиятельным человеком. Но ничего из того, о чем ты подумала, не произошло! — Сказав это, Чэн И смутился. Словно боясь, что Мянь Цзян ему не поверит, он добавил: — Правда, ничего не было. Того человека зовут Гуньцзы Кэ. Он действительно хотел забрать меня и мою сестру, но на следующий день передумал и вернул нас. Сейчас… сейчас…

Сейчас Чэн Юэ по-прежнему была наложницей Бо Жуня, а Чэн И должен был стать подарком для Гуньцзы Ци, который скоро прибудет в Лянчэн.

Но об этом Чэн И не хотел говорить Мянь Цзян. Поэтому, дважды повторив «сейчас», он уныло вздохнул и с горькой улыбкой сказал: — Сейчас моя сестра снова стала любимой наложницей главы города, а я застрял в этой резиденции. И свободен, и не свободен одновременно.

Когда Чэн И упомянул Гуньцзы Кэ, Мянь Цзян вспомнила ту ночь, когда Чжоу Цзяожэнь убила его, и холодный взгляд убийцы.

Мянь Цзян подумала, что, возможно, знает, почему тот человек… В этот момент ее словно молнией ударило. Да, той ночью Чжоу Цзяожэнь убила Гуньцзы Кэ, но Чэн И только что сказал… Чэн И сказал…

Чэн И сказал, что Гуньцзы Кэ жив!

Гуньцзы Кэ, которого столкнули в озеро, ночное убийство, хладнокровный убийца, воскресший Гуньцзы Кэ… Мянь Цзян почувствовала, что все это — тайна, к которой ей лучше не прикасаться. Если она поддастся любопытству и попытается узнать правду, это может стоить ей жизни.

— А Мянь, А Мянь, А Мянь… — Чэн И потряс Мянь Цзян за плечо, и она пришла в себя.

— Что с тобой? Ты выглядишь плохо, — с беспокойством спросил Чэн И.

Мянь Цзян сделала глоток чая, улыбнулась и дотронулась до лица. — Ты даже сквозь эту маскировку видишь, что я выгляжу плохо? — Сказав это, она рассмеялась.

Чэн И сначала опешил, а потом тоже рассмеялся.

— Кстати, твой отец… — Чэн И начал говорить, но тут снаружи раздался высокомерный мужской голос: — Что, не пускаете? Продажные шлюхи, еще и строите из себя недотрог?

Лицо Чэн И мгновенно помрачнело. Он тут же посмотрел на Мянь Цзян.

Он так хотел, чтобы она не слышала этих слов!

И почему этот человек пришел именно сейчас?

Чэн И ждал его все эти дни, но сейчас был самый неподходящий момент.

Мянь Цзян тоже стало неприятно от этих бесстыжих слов. Она понимала чувства Чэн И. Она хотела что-то сказать, но Чэн И встал, схватил ее за руку и потащил за стеллаж с бамбуковыми свитками, спрятав ее там и загородив ширмой.

— А Мянь, что бы ты ни услышала, не выходи. Не волнуйся, я не позволю ему надругаться надо мной! — сказал Чэн И, прежде чем уйти, серьезно глядя на Мянь Цзян.

Мянь Цзян, глядя в глаза Чэн И, видела страх и ужас, но в его словах о том, что он не позволит себя унизить, звучала противоречивая решимость.

Мянь Цзян кивнула. Едва она успела спрятаться, как кто-то с наглым видом распахнул дверь.

Отсюда Мянь Цзян могла все хорошо видеть.

Вошедшему было около тридцати лет. Он был высоким и худым, с впалыми щеками и темными кругами под глазами, словно истощенный разгульной жизнью.

Мянь Цзян не видела лица отвернувшегося Чэн И, но видела, как он выпрямил спину, встречая гостя.

Вошедший тут же выгнал слугу, прислуживавшего Чэн И, захлопнул дверь и задвинул засов. После этого он, покачиваясь, направился к Чэн И.

Мянь Цзян ясно видела похотливый взгляд и выражение лица мужчины.

— Чжу Цзюньцзы, мои приветствия! — Чэн И сделал шаг вперед и почтительно поклонился. — Я давно восхищаюсь вами и хотел нанести визит, но не ожидал, что вы сами почтили меня своим присутствием.

Чжу Цзюньцзы действительно питал слабость к мужчинам. Его остановили у входа, и он хотел с самого начала унизить Чэн И. Как он и сказал раньше, хоть этот юноша и был братом Юэ-цзи, но, в сущности, всего лишь продажная шлюха.

А он, Чжу Цзюньцзы, был другим. Он был ценным человеком для Чжоу, способным повлиять на исход войны.

Он мог воспользоваться продажной шлюхой, и глава города Бо Жунь не стал бы его за это винить.

Под хмельком и в плохом настроении из-за чьих-то подстрекательств он пришел сюда.

Пришел, чтобы заполучить этого прекрасного, как луна, юношу.

— Разумный ты парень! — Чжу Цзюньцзы усмехнулся, похлопал Чэн И по лицу и, хихикнув, протянул руку…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение