Желтоватый оттенок, а область, куда она густо нанесла желто-коричневую жидкость, стала еще темнее, словно уродливое родимое пятно, оставшееся с рождения.
Увидев в отражении свое привычное лицо, Мянь Цзян удовлетворенно улыбнулась. Только после этого она повернулась, нашла синее платье, которое нужно было надеть для входа в резиденцию главы города, и свободно собрала волосы на спине.
Сейчас, если бы кто-то увидел Мянь Цзян только со спины, она вполне сошла бы за служанку. Но если присмотреться к ее измененной коже и чертам лица, то она выглядела довольно невзрачно.
В конце концов, служанки главы Лянчэна должны были обладать хотя бы миловидной внешностью.
Однако сейчас среди отобранных управляющей женщин юношей и девушек почти все были хрупкого телосложения, но с грубоватыми чертами лица. Поэтому Мянь Цзян, появившись в резиденции главы города в своем обычном обличье, не вызывала подозрений.
Единственное, что ее немного беспокоило, — это слухи о том, что в резиденции много знатоков, способных распознать замаскированную женщину. Особенно посланник, ищущий красавиц для главы города, — говорили, у него проницательный взгляд, видящий все насквозь.
Мянь Цзян знала: если ее истинную внешность раскроют, ее «смертный час» определенно наступит раньше.
— Тук! — внезапно раздался стук во дворе.
Мянь Цзян быстро подошла к окну и выглянула в щель. Место, где она жила, предназначалось для пленников из Шао. Снаружи дома выглядели прилично, но на самом деле это была лишь показуха правителя Чжоу для поддержания репутации. Внутри царила бедность, не было даже лишних бобов или риса, так что ворам здесь делать было нечего.
Но сейчас во двор действительно кто-то перелез через стену. Увидев этого человека, Мянь Цзян замерла.
Человеком, перелезшим через стену и направлявшимся прямо к ее дому, был Чэн И, чье лицо было прекрасно, как луна.
Родители Чэн И были в похожем положении с родителями Мянь Цзян: отец — знатный заложник из Шао, отправленный в Лянчэн, мать — рабыня из Лянчэна.
Только отец Мянь Цзян, Цуй, уважал свою жену и любил своих детей, а отец Чэн И был из тех подлецов, что готовы продать детей ради славы и богатства.
Чэн И с детства отличался изящной красотой.
Когда ему было одиннадцать, его и его сестру Чэн Юэ заметил посланник главы Лянчэна и забрал в резиденцию.
Год спустя сестра Чэн Юэ стала главной любимой наложницей главы города и смогла защитить младшего брата Чэн И.
Чэн И благополучно вернулся домой из резиденции. Естественно, многие имели на него виды, и его отец постоянно намеревался продать его как мальчика-слугу.
К счастью, сестра Чэн Юэ была не только красива и умна, но и обладала хитростью. Она не только родила главе города наследника и получила титул Юэ-цзи, но и прочно заняла место его любимой наложницы.
Поэтому другие люди, опасаясь Юэ-цзи, не смели трогать Чэн И.
Чэн И был очень дружен с братом Мянь Цзян, Синь У, и хорошо относился к самой Мянь Цзян.
Чэн И знал и видел истинную внешность Мянь Цзян и Синь У до маскировки. Однако последние два года Мянь Цзян не показывала свое настоящее лицо никому, кроме семьи, даже Чэн И. Потому что Мянь Цзян с каждым годом становилась все красивее.
— А Мянь, А Мянь! — Чэн И в белых одеждах, перелезший через стену, быстро и привычно подошел к двери комнаты Мянь Цзян, постучал и тихо позвал, понизив голос.
— Ты вот так перелезаешь через стену? Если кто-то увидит, примет за вора. А если отец узнает, точно запретит тебе приходить к нам, — открыв дверь, недовольно сказала Мянь Цзян, глядя на Чэн И. Хотя слова выражали недовольство, в ее глазах была улыбка.
Чэн И выглядел немного смущенным. Его внешность и так напоминала сияние луны, а эта искренняя застенчивость вызывала желание защитить его.
— А Мянь! — Чэн И стоял в дверях, глядя на Мянь Цзян. — Я два года не видел твоего настоящего лица. Могу ли я увидеть, какая ты сейчас? — его голос был нежным и приятным, словно окутывал мягким лунным светом.
Мянь Цзян закатила глаза. Она только что нанесла маскировку и совершенно не собиралась тратить драгоценный порошок зря. К тому же ее удивило, почему Чэн И вдруг попросил показать ему ее настоящее лицо.
Словно зная, что Мянь Цзян откажет, Чэн И опустил глаза. Его голос стал еще тише и нежнее: — А Мянь, тебе уже четырнадцать. Ты думала о том, что, даже если ты сможешь скрыть лицо, как ты скроешь свою фигуру, которая с каждым днем становится все изящнее и привлекательнее?
Не дожидаясь ответа Мянь Цзян, Чэн И вздохнул, прошел в комнату и сел на простую скамью. Он по-прежнему не сводил глаз с Мянь Цзян, вздохнул еще раз и сказал еще нежнее: — А Мянь, даже если ты будешь хорошо скрываться и тебя не заметят те люди, чтобы обесчестить, через два года, в шестнадцать лет, тебе все равно придется выходить замуж.
— Твой брак наверняка устроят те люди как попало. Даже если твой отец захочет защитить тебя, его статус не позволит ему этого сделать.
— А Мянь, ты помнишь ту А Линь? Все говорили, что ей повезло: с такой некрасивой внешностью ее выдали замуж за мужчину с лицом, подобным нефриту. Но ты ведь знаешь, что хоть тот мужчина и красив, он годится ей в отцы. К тому же он совсем не любит А Линь. Хоть и не смеет продать ее, но использует как скотину, обращается хуже некуда.
— А еще та А Сянь. Тоже некрасивая, ее выдали замуж за честного и порядочного мужчину, который и внешне неплох. Но ты ведь знаешь, что на самом деле А Сянь удерживает силой один из приближенных главы города. Ее муж, нося рога, не смеет и слова сказать, а А Сянь терпит унижения молча. Говорят, каждый раз после этого муж еще и вынужден прислуживать тому… —
— Чэн И, ты собираешься уехать отсюда? — Мянь Цзян наконец поняла причину его внезапных разговоров и прервала его.
Эти слова Чэн И Мянь Цзян слышала и в прошлой жизни, только в другом месте и в другое время. Она не слишком удивилась этим изменениям. За девять лет ее новой жизни многое отличалось от прошлой.
Конечно, это были в основном мелочи. Но раз Чэн И заговорил об этом, значит, как и в прошлой жизни, он собирался покинуть Лянчэн с помощью сестры Чэн Юэ.
В прошлой жизни Мянь Цзян больше не видела Чэн И после этого разговора, но верила, что с такой умной и способной сестрой, как Чэн Юэ, он наверняка смог покинуть Чжоу.
Чэн И смущенно кивнул, подтверждая догадку Мянь Цзян: — Моя сестра все устроила для меня! — Он замолчал, нервно сцепив руки. Наконец, набравшись смелости, он спросил Мянь Цзян: — А Мянь, я хочу взять тебя с собой. Ты пойдешь со мной? — Спросив, он не отвел взгляда, так и смотрел на Мянь Цзян нежно, с надеждой.
— Это здорово, что ты можешь уехать. Чэн И, разве ты не всегда хотел уехать? — Мянь Цзян искренне улыбнулась ему, а затем покачала головой. — Если я уйду, что будет с моим отцом и матерью? Что будет с моим братом? — Мянь Цзян не могла бросить свою семью. Мало того, что они пострадают из-за ее поступка, так еще и будут убиты горем из-за ее бессердечности.
К тому же, если бы она могла их бросить, в прошлой жизни она не пошла бы в клан Юй. Если бы она могла их бросить, в этой жизни она уехала бы отсюда несколько лет назад.
Чэн И, в общем-то, знал, что Мянь Цзян откажется, но не мог не спросить.
Он встал, подошел к Мянь Цзян и, глядя на нее с нежностью, сказал: — А Мянь, А Мянь, дождись меня. Будь уверена, когда я уеду, я обязательно добьюсь успеха и вернусь за тобой, чтобы не позволить этим грубым людям осквернить тебя!
Мянь Цзян относилась к Чэн И как к брату. Она знала, как важно дать ему надежду в эти трудные времена, на этом неизвестном пути.
Поэтому Мянь Цзян кивнула и решительно ответила: — Хорошо!
Услышав ее быстрый ответ, Чэн И радостно улыбнулся. Он достал белый нефритовый кулон и хотел отдать Мянь Цзян как залог любви.
— Если ты действительно добьешься успеха и сможешь приехать за мной, тогда и подаришь мне его. Я, естественно, не откажусь! — Мянь Цзян убрала руки за спину и посмотрела на Чэн И. Это был отказ, но одновременно и стимул, и надежда для него.
Конечно, если он действительно добьется успеха и вернется за ней, Мянь Цзян не откажется.
— Хорошо! — В глазах юноши Чэн И появилась решимость.
Раздел 3: Женская чистота
Вскоре после того, как Чэн И перелез через стену и ушел, снаружи послышался крик управляющей женщины. Мянь Цзян поняла, что время пришло, пора отправляться в резиденцию главы города.
Выйдя из комнаты и заперев дверь, Мянь Цзян присоединилась к остальным тринадцати отобранным, выстроилась в ряд, опустила голову и последовала за управляющей женщиной в резиденцию.
Хотя они вошли через маленькие ворота для прислуги и их сразу повели на задний двор, все время держа головы опущенными под надзором старух, запрещавших смотреть по сторонам, многие все равно втайне изумлялись и завидовали: то, что они успевали заметить краем глаза в жилищах слуг, было намного лучше их собственных домов.
Мянь Цзян не испытывала ни изумления, ни зависти. Во-первых, благодаря перерождению она прожила на девять лет больше, а ее трудный путь из Лянчэна в Цзичэн в прошлой жизни расширил ее кругозор. Во-вторых, по мнению Мянь Цзян, жилище слуги нельзя сравнивать с домом.
Дом делает домом не богатство или бедность, а люди, живущие в нем.
— Мальчики налево, девочки направо! Становись, быстро! — Управляющая женщина привела их во двор и ушла. Появилась другая старуха с плетью из рами в руке, встала посреди двора и резко скомандовала.
Мянь Цзян и остальные быстро разделились по полу и выстроились в две шеренги.
После этого старуха бросила: «Не шуметь!» — и ушла.
Все чувствовали себя неуверенно, стояли, опустив головы, и молчали. Лишь несколько самых смелых слегка подняли головы и украдкой оглядывались по сторонам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|