Мэн Тан очень слабо покачала головой.
— Из-за… вашей покорной слуги, так сильно гневаться, не… не стоит…
— Не надо, не надо из-за вашей покорной слуги портить отношения… отношения между матерью и сыном…
Сказав эти две фразы, Мэн Тан закрыла глаза и потеряла сознание.
— Цзытун! Цзытун!
— Объявить императорского лекаря! Немедленно во дворец Куньнин!
Он понес Мэн Тан наружу. Проходя мимо вдовствующей императрицы, он остановился и сказал: — Я тогда стоял на коленях два дня и две ночи и уже не выдержал. А ты, слабая женщина, лишила ее воды и еды и заставила стоять здесь на коленях целых три дня. Ты хотела ее смерти.
Сказав это, Чу И быстро ушел, неся ее на руках.
Вдовствующая императрица, растерянная и смущенная, опиралась на дверь. В ушах у нее звучали крики матушки Лю. Императорская стража окружила это место так плотно, что и муха не пролетит.
— Госпожа вдовствующая императрица, Ваше Величество сказал, что с сегодняшнего дня вам не разрешается выходить из молельни ни на шаг.
Ли Чанфу холодно смотрел на нее. Если бы не та несуществующая родственная привязанность, Ваше Величество давно бы отправил вдовствующую императрицу из дворца охранять гробницу покойного императора, и она бы не могла наслаждаться покоем здесь.
Дворец Куньнин.
Императорский лекарь выписал лекарство. Чу И сидел у кровати, лично кормя ее ложка за ложкой.
Мэн Тан была без сознания, и отвар постоянно выплевывался бессознательно, не проходя внутрь.
Тогда Чу И сам набрал глоток, очень горький, а затем, обхватив маленькое личико Мэн Тан, перелил его изо рта в рот.
Отвар был горьким, и Чу И тоже чувствовал горечь внутри.
Поступки вдовствующей императрицы напомнили ему, какой жизнью он жил во дворце.
Он протянул руку и убрал за ухо ее влажные от пота волосы.
— Цзытун, не бойся.
Чу И взял лежащую рядом Сутру Лотоса, переписанную Мэн Тан.
Она переписывала ее очень усердно, красивым, изящным мелким уставом. Алая кровь после высыхания стала темно-коричневой.
На его лице появилось беспомощное выражение. Глядя на лежащую на кровати, он сказал: — Как ты такая глупая, зачем нужно было использовать свою кровь.
К полуночи у Мэн Тан поднялась высокая температура, и она начала бредить.
— Ваше Величество, Ваше Величество, вашей покорной слуге очень больно.
— Я здесь.
— Ваша покорная слуга, вашей покорной слуге еще нужно размышлять у стены, нельзя беспокоить вдовствующую императрицу и Ваше Величество.
— Какое размышление у стены? Больше не нужно, я не позволю, поняла?
— Ваша покорная слуга в порядке…
Фан Нин вошла и сменила Мэн Тан мокрую повязку на голове, со слезами на глазах сказала: — О госпоже вдовствующей императрице, ваша покорная слуга не знает, стоит ли говорить кое-что.
— Говори. Я разрешаю. Что бы ты ни сказала, я не накажу тебя.
Фан Нин опустилась на колени, тяжело поклонилась и сказала: — На самом деле, госпожа вдовствующая императрица не в первый раз так поступает, просто раньше это не было так чрезмерно. Ваше Величество, вы помните Праздник Долголетия в прошлом году? Госпожа опоздала на банкет, и вы даже отчитали ее.
— На самом деле, за два дня до Праздника Долголетия госпожа была заперта в молельне вдовствующей императрицей, чтобы заучивать буддийские сутры. Госпожа заучила все Двенадцать разделов буддийских сутр, и только тогда вдовствующая императрица отпустила ее. Это не была вина госпожи.
— А еще пятнадцатого числа первого месяца, госпожа повредила руку и не удержала чашу с вином, вино пролилось на Желтый халат с драконами Вашего Величества. Вы не знаете, тогда вдовствующая императрица исколола иглой все десять пальцев госпожи. Она сделала это не специально, просто ей было слишком больно.
— Есть еще много вещей, о которых вы не знаете…
...
Фан Нин быстро говорила, а Чу И молча слушал рядом.
— Вот и все, — сказала Фан Нин, стоя на коленях, склонив голову до земли.
Чу И взял ее распухшую маленькую ручку и сказал: — Впредь такого не будет. Можешь идти.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
*
Когда Мэн Тан очнулась, она почувствовала себя очень тепло. Она медленно открыла глаза.
Первым делом, проснувшись, она посмотрела на уровень расположения над головой Чу И. Он поднялся до сорока пяти!
Поднялся на шесть пунктов.
Это был самый большой скачок.
Раньше она целый месяц усердно угождала собаке-императору, но даже на один пункт не всегда поднималось. Вдовствующая императрица действительно оказалась инструментом для повышения расположения.
— Цзытун очнулась?
Когда мужчина говорил, его голос был слегка хриплым, грудь вибрировала.
Только тогда Мэн Тан поняла, что лежит в объятиях Чу И.
— Ваше Величество, — лицо Мэн Тан все еще было бледным.
Чу И сказал: — Ты столько страдала, почему не сказала мне? Если бы не сообщение от дворцовой служанки из дворца Лихуа, я бы и не узнал.
На лице Мэн Тан появилось удивление, на этот раз искреннее.
Это люди Сяо Хунъюнь донесли?
Ну да, раньше ее тоже вдовствующая императрица притесняла. Она не верила, что собака-император не знал. Просто ему было все равно.
Нынешний собака-император… Мэн Тан взглядом пробежалась по уровню расположения, не удержалась и улыбнулась. Сорок пять — это уже что-то. Он, наверное, немного заботится о ней, но только немного.
Увидев, что она все еще может улыбаться, Чу И почувствовал себя еще хуже.
Он сказал: — Цзытун, ты слишком послушная. Тебя обижают, а ты даже мне не говоришь.
Мэн Тан нежно погладила Чу И по груди и сказала: — Вдовствующая императрица — ваша номинальная мать, а вы — муж вашей покорной слуги. Как жена, я, естественно, должна думать о своем муже. Ваша покорная слуга не хочет из-за себя портить ваши отношения с матерью.
— Сначала должна быть привязанность, а потом уже отношения. Какие у меня с ней отношения матери и сына? Цзытун, в следующий раз, если случится что-то подобное, просто скажи мне, и я разберусь.
— Ваше Величество, в конце концов, это нехорошо. Если вы вступите в конфликт с вдовствующей императрицей, сплетни при дворе могут разрушить репутацию. Ваша покорная слуга не хочет ставить вас в трудное положение.
Она была слишком понимающей.
Настолько, что в сердце Чу И зародилось легкое сожаление. Сожаление о том, что раньше он не обращал на нее внимания, сожаление о том отваре противозачаточного.
Ли Чанфу постучал в дверь и сказал: — Ваше Величество, вы отменили утренний прием на два дня. Придворные министры думают, что с вами что-то случилось, и встревожены, как муравьи на раскаленной сковороде.
Услышав это, Мэн Тан сказала: — Ваше Величество, вашей покорной слуге уже намного лучше, но в ближайшие дни, возможно, не смогу провести ночь с вами. Пожалуйста, идите и займитесь важными делами. Народ ждет вас. Не задерживайтесь из-за вашей покорной слуги. Иначе ваша покорная слуга действительно не сможет избежать ответственности.
Главное — слова «не смогу провести ночь с вами».
Подумав, что некоторое время не придется проводить ночь с императором, Мэн Тан внутренне ликовала. Обменять эти раны на уровень расположения и отсутствие ночей с императором стоило того. В конце концов, это всего лишь поверхностные раны.
Чу И немного колебался.
Мэн Тан увидела темные круги под глазами мужчины. Похоже, он действительно заботился о ней два дня.
Она протянула руку, погладила глаза мужчины и не удержалась от смеха: — Посмотрите на себя, у вас даже синяки под глазами. После того как закончите дела при дворе, Ваше Величество, вернитесь и хорошо поспите. Не навредите Телу Дракона.
Чу И взял ее руку и поцеловал, сказав: — Если что-то случится, пошли кого-нибудь позвать меня.
Мэн Тан слегка улыбнулась: — Хорошо.
— Через пару дней, когда тебе станет немного лучше, я попрошу твоего старшего брата прийти во дворец и поговорить с тобой.
Глаза Мэн Тан наполнились радостью. Она поспешно поднялась и сказала: — Правда? Спасибо, Ваше Величество!
— Счастлива?
— Счастлива! — Она смотрела на него с любовью.
Чу И погладил ее по голове и сказал: — Хорошо отдыхай. Сможешь увидеться с ним, когда раны почти заживут.
— Слушаюсь.
После ухода Чу И улыбка на лице Мэн Тан тут же исчезла. Выражение любви на ее лице сменилось бесстрастным взглядом, устремленным вперед.
Фан Нин толкнула дверь и вошла. Она сказала: — Госпожа, ваша покорная слуга чуть не умерла от страха. Если бы Ваше Величество не вернулся так внезапно, не знаю, что бы мы делали! Ваша покорная слуга очень боялась, что с вами что-то случится!
(Нет комментариев)
|
|
|
|