Глава 3. Эта пластиковая супружеская любовь

Шаги становились все ближе, пока не достигли кровати.

Прохладные кончики пальцев мужчины коснулись ее щеки. — Цзытун, — тихо позвал он.

Он пришел второпях, и от него еще веяло холодом ночной росы.

Мэн Тан хотела притвориться спящей, но не могла. В тот момент, когда его рука коснулась ее, ее дыхание сбилось, и Чу И наверняка это заметил.

Чу И не любил притворщиков, например, тех, кто, проснувшись, специально притворялся спящим и игнорировал его, словно играя в кошки-мышки.

Конечно, если бы она действительно притворилась спящей, уровень расположения, вероятно, сразу же упал бы, а это был результат ее семилетних трудов. Каждое падение причиняло ей боль в сердце.

Мэн Тан открыла глаза, повернулась и мягко сказала: — Ваше Величество, как вы пришли?

— Я сказал, что приду повидаться с тобой снова. Я человек слова.

Мэн Тан внутренне усмехнулась. Она вспомнила, как он говорил то же самое, когда она только стала хозяйкой центрального дворца, но тут же уходил в покои других наложниц и не возвращался всю ночь. Если бы уровень расположения мог быть отрицательным, тогда расположение Чу И к ней, вероятно, было бы отрицательным. Даже когда наступала ее очередь проводить ночь с императором, Чу И мог без тени смущения выбирать других наложниц, совершенно не заботясь о ее лице как императрицы.

Мэн Тан действительно не хотела проводить ночь с императором. Их отношения в постели были очень негармоничными, но ей приходилось каждый раз притворяться, что ей комфортно, ради него.

Каждый раз после ночи с императором у нее сильно болело внизу, и ходить было трудно.

Наложница Сяо действительно никудышная, раз не смогла удержать его даже на одну ночь. Приходится ей работать сверхурочно.

Мэн Тан обняла мужчину за шею и с привязанностью в голосе сказала: — Ваше Величество, я действительно счастлива, что вы пришли. Я думала… я думала…

В ее глазах была нескрываемая радость, а в недосказанных словах — нежность.

Чу И нравился ее такой послушный вид, словно достаточно дать ей конфетку, и она будет радоваться весь день.

Чу И пощипал ее за нос и сказал: — Думала, что я сегодня ночью останусь у наложницы Сяо?

Чу И лег в постель. В его словах звучала насмешка: — Цзытун, помоги мне раздеться.

Мэн Тан дрожащими руками, покраснев, притворилась застенчивой и сняла с мужчины одежду. Обнажилась его широкая, крепкая грудь.

Мужчина, сжимая ее подбородок, сказал: — Отец и старший брат Сяо Хунъюнь командуют Яньнаньской армией. Сейчас я не могу тронуть ее. Придется тебе немного потерпеть, Цзытун.

— Я никогда не чувствовала себя обиженной, Ваше Величество. Характер наложницы Сяо действительно немного живой, но она не сделает ничего, что навредит небесам и разуму. Большинство людей в этом дворце следуют правилам, это очень скучно. Наложница Сяо отличается от них, она умная и живая. Неудивительно, что Вашему Величеству она нравится и вы всегда ходите к ней. Мне она тоже очень нравится.

Тонкие губы мужчины поцеловали ее алые губы, нежно касаясь их снова и снова. Он сказал: — Моя Цзытун ревнует?

— Ваше Величество…

— Цзытун, когда Яньнаньская армия вернется ко двору, как насчет того, чтобы я передал Тигриный талисман Яньнань твоему старшему брату? Цзыфэн тоже редкий талант, я верю, что он справится.

Старшего брата Мэн Тан звали Мэн Юнь, второе имя — Цзыфэн.

На губах Мэн Тан появилась насмешливая улыбка.

Несколько поколений в Да Юн власть находилась в руках аристократических семей. Аристократические семьи стали застарелой проблемой, а во главе аристократических семей стояла семья Мэн, из которой происходила императрица. Она полагала, что Чу И даже во сне мечтает избавиться от семьи Мэн. И он захочет передать Тигриный талисман членам семьи Мэн?

Это просто бред!

Если бы она согласилась, это, несомненно, задело бы его больное место. Тогда не только упал бы уровень расположения, но, вероятно, и положение императрицы оказалось бы под угрозой.

Семь лет прошло, а он все еще испытывает ее. Чу И по-прежнему не верит, что у семьи Мэн действительно нет амбиций.

Но факт был в том, что это так. Семья Мэн не посягала на императорскую власть, наоборот, они были полностью послушны этому тирану.

Мужчина пристально смотрел на нее, словно ожидая ее ответа.

Мэн Тан обняла мужчину за шею, прижалась к нему, но не почувствовала ни малейшего тепла. Сердце ее было холодным. — Ваше Величество, внутренний дворец не должен вмешиваться в политику. Не ставьте вашу покорную слугу в трудное положение.

— Цзытун, не бойся. Мы с тобой не только император и императрица, но и супруги. Цзыфэн тоже мой старший брат жены. Я должен найти ему хорошую должность.

Поверила тебе, как же! Уста императора лживы, как у черта. Мэн Тан опустила взгляд и мысленно закатила глаза.

Она сказала: — Как такой человек, как мой брат, может управлять армейским талисманом Яньнаньской армии? Вы просто не должны его унижать! Пусть лучше будет мелким чиновником шестого или седьмого ранга. Если же его действительно отправить в армию, боюсь, он там все перевернет вверх дном!

Это принижение, кажется, очень удовлетворило Чу И. Он прижался губами к ее мочке уха и тихонько поцеловал ее, говоря: — Цзыфэн не совсем так бесполезен, как ты говоришь. Но раз Цзытун не хочет, я еще подумаю.

Лицемер.

В словах Чу И было мало правды.

Чу И обнял ее, укрыл одеялом, и вскоре раздались нежные стоны.

...

На следующий день, после того как она проводила Чу И на утренний прием.

Мэн Тан тяжело вздохнула. Все тело болело, а внизу болело еще сильнее, каждый шаг причинял сильную боль.

Этот собака-император в прошлой жизни, должно быть, был собакой. Каждый раз после ночи с ним она болела целый день.

Фан Нин вошла и сказала: — Госпожа, госпожи из всех дворцов пришли поприветствовать вас.

— Скажи им разойтись. Сегодня не нужно. Я чувствую себя неважно, — равнодушно сказала Мэн Тан.

— Слушаюсь.

Передний зал дворца Куньнин.

Фан Нин с улыбкой сказала: — Госпожи, пожалуйста, возвращайтесь. Госпожа императрица чувствует себя неважно, сегодняшнее утреннее приветствие отменяется.

Услышав это, наложницы с бесстрастными лицами повернулись и вышли.

Выйдя из дворца Куньнин, люди из партии наложницы Мэй собрались вместе и тихо обсуждали.

— Как совпало, слышала, что госпожа наложница Сяо тоже чувствует себя неважно. Сегодня утром она даже не пришла поприветствовать.

— Я слышала, что Ваше Величество вчера ночью остался у госпожи императрицы, но госпожа наложница Сяо попросила его уйти. Госпожа императрица, наверное, расстроена. Какое у нее сейчас настроение нами заниматься.

— Госпожа наложница Сяо действительно смелая и искусная. Она осмелилась даже отнять время у госпожи императрицы.

— Эх, наша госпожа императрица, если сказать хорошо, то она отрешенная от мира и не вмешивается в дела. Если сказать плохо, то она трусливая!

...

Мэн Тан в этот момент действительно чувствовала себя неважно, ненавидя наложницу Сяо за ее бесполезность, из-за чего ей пришлось снова мучиться всю ночь.

— Госпожа, это письмо из дома наложницы Сяо, перехваченное Линьлан сегодня утром.

Мэн Тан небрежно взяла его, развернула и, прочитав, тут же рассмеялась.

【Отец и мать, Хунъюнь во дворце уже больше месяца, но еще не удостоилась благосклонности Вашего Величества. Ваше Величество даже не прикоснулся ко мне, так сильно меня презирает. Надеюсь, отец и мать смогут помочь. Хунъюнь живется очень плохо.】

Мэн Тан посмотрела на строчку «еще не удостоилась благосклонности Вашего Величества» и выразила удивление.

На ее губах играла легкая улыбка, и она сказала: — Знала, что она не умная, но не думала, что она настолько бесполезная.

Фан Нин удивленно спросила: — Госпожа, как поступить с этим письмом из дома?

— Конечно, отправить его ей.

— Слушаюсь.

Мэн Тан подняла руку и сказала: — Приготовьте экипаж во дворец Лихуа. Я лично пойду и научу ее, как получить благосклонность Вашего Величества.

Фан Нин взяла ее под руку и осторожно повела наружу.

Шипит. Нижнее белье снова натерло верхнюю часть бедра. Как больно.

Заставить Чу И выбирать других наложниц по ночам — это то, что она должна сделать, и нельзя откладывать. В этом месяце она уже провела с ним восемь ночей, и она больше не может терпеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Эта пластиковая супружеская любовь

Настройки


Сообщение