Глава 1. Оттащить и забить палками
— Ваше Величество, мне больно…
Мужчина большой ладонью нежно погладил ее по щеке, его голос был низким и магнетическим: — Как так, прошло столько времени, а ты все еще не можешь выдержать?
Кончики пальцев Мэн Тан почти впились в спину мужчины, оставляя глубокие царапины на его широкой, крепкой спине.
Чу И опустил голову, нацелился на ее манящие алые губы и поцеловал. Он тихо сказал: — Не смей кричать от боли. Это милость, которую я дарую тебе; другие желают ее, но не могут получить.
Эта милость была слишком мучительной, и Мэн Тан совсем ее не хотела.
Пятнадцатое и шестнадцатое числа каждого месяца были днями, когда императрица должна была проводить ночь с императором. Сегодня, по неизвестной причине, очередь Мэн Тан не наступила, но Чу И не выбрал никого другого и пришел прямо в ее дворец.
Это доставило Мэн Тан ужасную головную боль. Она ничуть не хотела проводить ночь с императором. Чу И был молод и полон сил; каждый раз он не давал ей покоя всю ночь. Она действительно не могла этого вынести, и на следующий день у нее болела поясница и спина, и она не могла встать с постели.
Проводить ночь с императором было тяжелой работой, и любой, кто пробовал, знал это. Только наложницы в гареме, полные зависти и ревности, могли находить в этом бесконечное удовольствие.
— Ваше Величество, не надо больше…
Уголки глаз Мэн Тан покраснели, делая ее ослепительно прекрасной.
— Цзытун, если я хочу, ты должна дать. Весь этот мир мой, и ты тоже моя.
Сказав это, занавеси опустились, и под одеялом поднялась красная волна.
...
— Ваше Величество! Ваше Величество!
За пределами спальни евнух стоял на коленях перед дверью и плача кричал: — Госпожа наложница Сяо внезапно слегла с тяжелым недугом, она чувствует себя плохо. Прошу вас, Ваше Величество, пойдите и посмотрите на нее.
Старшая дворцовая служанка дворца Куньнин недовольно сказала: — Если она чувствует себя плохо, пусть найдет императорского лекаря. Неужели Ваше Величество может осмотреть наложницу Сяо?
— Что вы такое говорите, госпожа Фан Нин? Наша госпожа явно боится, что не переживет эту ночь, и очень хочет увидеть Ваше Величество в последний раз.
Фан Нин холодно скривила губы и сказала: — Кто в этом гареме не знает, что у наложницы Сяо легкий недуг каждые три дня и тяжелый — каждые пять? Если бы сегодня ночью с императором была наложница низкого ранга, она бы наверняка использовала предлог недомогания, чтобы попросить Ваше Величество уйти. Что, теперь наложница Сяо недовольна тем, что проводит двадцать восемь ночей из тридцати в месяц с императором, и смеет даже отнимать время у госпожи императрицы?
Молодой евнух сказал с печальным лицом: — Это действительно недоразумение! Наша госпожа искренне больна. Иначе она бы не стала беспокоить Ваше Величество и госпожу посреди ночи…
Молодой евнух был новичком во дворце Лихуа. Дворец Лихуа был резиденцией наложницы Сяо. Молодой евнух стремился подняться по службе и поэтому усердно выполнял поручения наложницы Сяо.
Однако он не знал, что характер у нашего Вашего Величества самый непредсказуемый и коварный. Если он был недоволен, он даровал смерть. Даже министры при дворе замирали от страха перед Вашим Величеством, боясь, что если Ваше Величество будет несчастлив, он прикажет оттащить их и казнить.
Не то чтобы Ваше Величество не совершал таких поступков раньше. Министров при дворе, которых Ваше Величество приказал оттащить и казнить, было слишком много, чтобы сосчитать на пальцах двух рук. Более того, в своей ярости Ваше Величество даже лично казнил людей мечом.
Все в дворце, от мала до велика, трепетали от страха перед Вашим Величеством. Вот почему задача попросить Ваше Величество пойти во дворец Лихуа выпала на долю этого молодого евнуха-новичка, потому что любой слуга с умом не осмелился бы предстать перед ликом императора напрямую.
— К тому же, сегодня не пятнадцатое и не шестнадцатое число, так что изначально не была очередь госпожи императрицы проводить ночь с императором… — Слова молодого евнуха были немного ядовито-насмешливыми.
Причина, по которой этот молодой евнух осмелился так говорить, заключалась просто в том, что все в дворце знали, что императрица самая кроткая и добросердечная, никогда не соперничает и не борется, и щедра и милосердна к своим слугам, никогда не наказывая их. Она была единственной в этом гареме, отрешенной от мирских дел, обычно предпочитающей поклоняться Будде и пребывать вне суеты.
Фан Нин пришла в ярость и собиралась отчитать его!
Вдруг раздался скрип, и дверь спальни открылась изнутри.
Чу И, одетый в ярко-желтое, с распущенными по плечам волосами, холодно посмотрел на молодого евнуха перед собой.
Молодой евнух невольно задрожал, пал ниц и в страхе сказал: — Ваше Величество, госпожа наложница Сяо чувствует недомогание и желает увидеть Ваше Величество.
Голос мужчины был хриплым после близости: — Подними голову.
Молодой евнух трепеща поднял голову, его глаза были полны удивления и страха.
Это был первый раз, когда он предстал перед ликом императора.
Император обладал красивой и обаятельной внешностью. Виски мужчины были влажными от пота, а уголки глаз все еще сохраняли алый румянец страсти. Этот облик сильно отличался от тирана из слухов; он больше походил на благородного и красивого юного господина из какой-то семьи.
Молодой евнух глубоко вздохнул и сказал: — Потревожить Ваше Величество — это вина вашего покорного слуги. Но поскольку болезнь госпожи наложницы Сяо тяжелая, ваш покорный слуга не имел другого выбора… не имел другого выбора, кроме как прийти и попросить Ваше Величество пойти и посмотреть на нее!
Фан Нин уже молча отошла в сторону. За эти годы она повидала немало случаев соперничества и зависти, а тех, кто использовал такие неуклюжие предлоги для борьбы за благосклонность, было еще больше.
Эта наложница Сяо, полагаясь на выдающиеся военные заслуги своей семьи, находилась во дворце чуть больше месяца, но уже нарушила покой гарема. Ее происхождение было превосходным, но, к сожалению, сама она была крайне глупа.
Этот молодой евнух, вероятно, не переживет сегодняшнюю ночь.
И действительно, раздался голос Вашего Величества, полный холода: — Ранее ты сказал, что сегодня не пятнадцатое и не шестнадцатое.
Услышав это, лицо молодого евнуха мгновенно побледнело.
Чу И холодно скривил губы и сказал: — Что? Если я оказываю благосклонность своей императрице, мне нужно выбирать день?
Чу И поднял ногу и одним ударом повалил молодого евнуха на землю.
Увидев это, молодой евнух поспешно бил поклоны, моля о прощении. Его голова ударялась о землю с громкими стуками, и мгновенно весь лоб был в крови. — Ваше Величество, помилуйте! Помилуйте, Ваше Величество! Ваш покорный слуга… ваш покорный слуга не имел этого в виду, ваш покорный слуга в спешке сболтнул лишнее… Просто госпожа наложница Сяо действительно очень тяжело больна, и ваш покорный слуга был встревожен, вот почему… вот почему я сказал такие предательские слова… Ваш покорный слуга ошибся! Ваш покорный слуга действительно осознал свою ошибку! Ваш покорный слуга никогда больше не осмелится!
— Ты еще хочешь, чтобы был следующий раз? — В глазах мужчины появилось раздражение.
Он свысока посмотрел на молодого евнуха, его тонкие губы холодно выплюнули несколько слов: — Оттащить и забить палками до смерти!
Уголки губ Фан Нин медленно изогнулись, являя собой легкую, едва заметную улыбку.
А тот молодой евнух в этот момент был напуган до смерти. Смертельно бледным лицом он закричал: — Ваш покорный слуга ошибся! Ваш покорный слуга действительно осознал свою ошибку!
— Оттащите его подальше, чтобы не потревожить императрицу.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Два евнуха подошли и потащили молодого евнуха из дворца Куньнин.
Выйдя за ворота дворца Куньнин, один из евнухов наклонился к уху молодого евнуха и тихо сказал: — Как ты думаешь, почему они во дворце Лихуа послали тебя, новичка без покровителей, приглашать Ваше Величество?
Молодой евнух вздрогнул.
Тот евнух громко рассмеялся: — Это уже восьмой в этом месяце!
— Тебе следует считать себя счастливым. По крайней мере, перед смертью ты увидел лик императора. Предыдущие даже лика не видели…
Голоса постепенно удалялись…
В спальне Мэн Тан, устало опираясь, поднялась и спросила: — Что случилось? Что за шум?
Чу И обернулся, быстро подошел, обхватил маленькое личико Мэн Тан, поцеловал ее в алые губы и сказал: — Ничего, просто хорошо отдохни.
Мэн Тан маленькой ручкой потянула за край его одеяния и робко спросила: — Куда идет Ваше Величество? Вы не останетесь на ночь у меня?
Чу И похлопал ее по руке и сказал: — Наложница Сяо снова капризничает. Я пойду посмотрю.
Мэн Тан молча опустила взгляд. Через мгновение на ее губах появилась легкая улыбка, и она сказала: — Хорошо, Ваше Величество, пожалуйста, идите быстрее. Не заставляйте мою сестру долго ждать. Я устала, поэтому не буду вас провожать.
Печаль, проявившаяся в ее глазах, вызвала у мужчины жалость.
Ладонь мужчины нежно погладила ее маленькое личико. Он подумал про себя: подожди еще немного, сейчас не время разбираться с наложницей Сяо, это произойдет совсем скоро.
— Не думай слишком много, Цзытун, я приду повидаться с тобой снова.
Ее маленькое личико послушно потерлось о ладонь императора, и она сказала: — Ваша покорная слуга знает. Пожалуйста, идите быстрее, Ваше Величество. Ваша покорная слуга вас понимает.
Чу И встал и вышел наружу.
Мэн Тан открыла глаза и посмотрела на полосу прогресса расположения на лбу Чу И.
Уровень расположения: 38.
Мэн Тан нарабатывала расположение в течение семи лет, и оно достигло всего тридцати восьми. Максимальное значение — сто, она даже не достигла проходного балла.
Как только император полностью ушел, Фан Нин быстро вошла, неся миску с черным лекарством.
— Госпожа, это тонизирующее средство, присланное Вашим Величеством. Пожалуйста, выпейте его, пока горячее.
Мэн Тан взяла его. Лекарство было горьким на вкус. Мэн Тан нахмурившись, проглотила его.
Фан Нин улыбнулась и сказала: — Ваше Величество действительно хорошо к вам относится. Каждый раз после ночи с ним он присылает тонизирующее средство, чтобы помочь вам поскорее зачать императорское потомство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|