Глава 19: Лезть на высокое дерево

— Я пошла, — бросила Чжан Жолинь и ускорила шаг.

— Но!

Чэнь Дабин, держа палку для погона вола, ударил быка и крикнул Чжан Жолинь: — Чжан Сяожо, куда ты идешь на свидание? Мы тебе поможем присмотреться, чтобы тебя снова не обманули, и ты не пошла к кому-то работать как вол или лошадь!

Чжан Жолинь взглянула на него, и тут же помрачнела. — Чэнь Дабин.

— Ты все решила?

— Чэнь Дабин, я тебя спрошу, тебе никогда не говорили, что ты родился не в том теле?

Чэнь Дабин недоуменно моргнул. — Что ты имеешь в виду?

— Тебе не следовало рождаться мужчиной, тебе следовало стать женщиной. Только женщины так много болтают и любят сплетничать.

Услышав это, лицо Чэнь Дабина мгновенно покраснело, и он задрожал от злости.

На губах Чжао Цзяньго появилась легкая улыбка.

— Ты просто невыносима, брат же из добрых побуждений.

— Спасибо тебе, спасибо всей твоей семье.

— Спасибо только мне, не нужно благодарить всю мою семью.

Чжан Жолинь дернула уголком рта.

— Ладно, — спокойно сказал Чжао Цзяньго. — Ты едешь в уездный город?

Чжан Жолинь взглянула на Чжао Цзяньго, ей было лень притворяться. Поселок так далеко, кто знает, сколько еще до уездного города?

Не говоря уже о том, что в эту эпоху наверняка не было автобусов до уездного города, добираться приходилось в основном пешком, а связь была в основном криками. Если нет автобуса, неужели придется идти пешком до уездного города?

Она слегка "угу"кнула.

— Садись, нам все равно по пути.

Чжан Жолинь взглянула, слегка кивнула.

— Черт, Чжан Сяожо, ты что, едешь на свидание в уездный город?! Значит, собираешься стать городской жительницей!

Чжан Жолинь села на повозку с волом, глядя на ошарашенного Чэнь Дабина, слегка выдохнула. Ей хотелось ударить его палкой, чтобы он потерял сознание, он действительно слишком много болтал, к тому же был бесстыжим.

— Говори поменьше, — сказал Чжао Цзяньго, покачав головой.

— Сестренка, брат, давай я тебе спою?

Чжан Жолинь взглянула на Чэнь Дабина, повернулась и посмотрела на зеленые горы и воды перед собой.

— В феврале хорошая весна,

Каждая семья занята посевом.

Надеясь на хороший урожай,

Больше зерна пожертвовать на продовольствие для армии.

В феврале хорошая весна,

Каждая семья занята посевом.

Кто сажает тыквы, тот получает тыквы, кто сажает бобы, тот собирает бобы,

Кто сеет ненависть, тот сам страдает!

Ускорим производство, ускорим производство,

Усердно трудимся, усердно трудимся...

Чжан Жолинь смотрела на Чэнь Дабина, который сидел на повозке, погоняя вола, и одновременно пел, извиваясь телом, и после каждой строчки "хе-хе" смеялся. Она чуть не рассмеялась в голос, этот парень был слишком забавным.

— Хе-хе! Ну как, Чжан Сяожо, брат хорошо поет?

Чэнь Дабин повернулся, с довольным видом сказал.

Чжан Жолинь с улыбкой кивнула.

— А ты спой брату, спой ту "Балладу о Великой стене".

— Не умею.

— Ты что, обманываешь брата? Ты в детстве пела.

— Правда, не умею.

Чжао Цзяньго взглянул на Чжан Жолинь, сидевшую рядом. — Спой, все равно в дороге скучно.

Чжан Жолинь выпучила глаза. — Почему ты не поешь?

— У меня нет слуха, — ответил Чжао Цзяньго.

— Чжан Сяожо, спой, ну же. Второй брат сказал, если мне не дашь, то хотя бы второму брату дай уважение, разве не так?

Чжан Жолинь покачала головой.

— Спой, ничего страшного, если плохо, — сказал Чжао Цзяньго с улыбкой.

Чжан Жолинь тут же помрачнела.

— Давайте, бурными аплодисментами поприветствуем Чжан Сяожо, которая споет "Балладу о Великой стене"! — Сказав это, Чэнь Дабин опустил палку для погона вола и с волнением захлопал в ладоши.

— Тебе очень скучно? — недоуменно сказала Чжан Жолинь.

Чэнь Дабин кивнул. — Да! Да! Ну давай!

— Спой, ничего страшного, если плохо.

Чжан Жолинь покачала головой.

— Ну ты и правда... Раз не поешь, может, расскажешь, что, черт возьми, происходит? Почему ты ушла из семьи Чжао? Этот парень Чжао Эрчжу ведь вернулся, по логике, после его возвращения ты должна была жить припеваючи, почему же ты ушла?

— Он женился в другом месте, — спокойно сказала Чжан Жолинь. Все равно нечего скрывать, наверное, сегодня, когда она вернется, об этом узнают все окрестные деревни, и этот парень перестанет без конца болтать.

Чэнь Дабин "черт"кнул, повернулся и посмотрел на Чжан Жолинь. — Этот парень Чжао Эрчжу женился в другом месте? Он женился в другом месте, поэтому и бросил тебя?

— Да.

— Ты работала в семье Чжао как вол или лошадь столько лет, а он так просто тебя бросил, не дав никаких объяснений? Он что, думает, что сейчас еще до освобождения?

— Какие объяснения мне от него нужны? Когда я выходила за него замуж, я уже была должна его семье деньги, это было в счет долга. Теперь он женился в другом месте, а я столько лет была в семье Чжао, можно считать, что долг отплачен.

Чэнь Дабин снова повернулся: — Ты, девочка, и правда необычайно глупая. А твои родители? Разве они не вступились за тебя?

Чжан Жолинь покачала головой.

— Твои старший и второй братья раньше были неплохими, но с тех пор, как женились на этих двух невестках, они просто как будто подменили. Девушку обидели в доме мужа, а два внука притворяются внуками.

Впрочем, говоря по правде, я с детства знал, что этот парень Чжао Эрчжу — никудышный человек. Второй брат, ты скажешь, я прав?

Чжао Цзяньго кивнул.

— С детства видел, что этот внук ни на что не годится. В детстве целыми днями таскался за сыном Помещика Ма, Ма Сяобином, подлизывался, льстил, выглядел как собачий раб. Потом пришла армия, свергли помещиков, этот внук первым выступил, чтобы донести на Помещика Ма, только тогда его рекомендовали в армию.

Честно говоря, семья Ма из поколения в поколение была очень хорошей. Арендная плата снаружи составляла половину, а то и до шестидесяти процентов и выше, а у них всегда было тридцать пять процентов.

Если какая-то семья в деревне действительно нуждалась, стоило только попросить, Помещик Ма никогда не отказывал, старался помогать сельчанам.

Я еще помню, как однажды была засуха, урожая не было совсем. Если бы не Помещик Ма, в наших нескольких деревнях, наверное, умерло бы много людей от голода. Даже сейчас спросите, кто не обязан Помещику Ма благодарностью.

Чэнь Дабин сказал с полным презрением.

— Да-да-да!

Чжан Жолинь повернула голову, глядя на быстро приближающуюся сзади конную повозку, и, взглянув, снова отвернулась.

Чэнь Дабин повернулся, взглянул. — Это твой бывший младший деверь, а сзади сидит Чжао Эрчжу. Надо же, столько лет не виделись, просто как будто подменили.

Чжао Цзяньго посмотрел на Чжан Жолинь и тихо сказал: — Сядь выше, дорога плохая, не упади.

Чжан Жолинь кивнула, подвинув ягодицы.

— Брат Дабин, куда вы едете?

Чэнь Дабин взглянул на догнавшего их Чжао Учжу. — Отвезем Чжао Цзяньго и твою бывшую вторую невестку в уездный город, чтобы получить свидетельство о браке. Сейчас ведь какой-то закон приняли, да?

— Чтобы жениться, нужно получить свидетельство о браке, иначе потом, если тебя бросят, даже пожаловаться будет некуда.

Лицо Чжан Жолинь тут же потемнело.

— Вторая невестка?

Чжао Учжу огляделся, увидев, что на повозке сидит только одна женщина, но она лишь немного похожа. Указывая на Чжан Жолинь, он сказал: — Ты говоришь, это моя вторая невестка? Как такое возможно? Как она может быть моей второй невесткой? Моя вторая невестка не такая белая и не такая красивая.

Переодевшись и нанеся легкий макияж, если не показывать руки, внешность Чжан Жолинь действительно сильно изменилась.

Чжао Эрчжу сидел на конной повозке, с ледяным лицом глядя на Чжан Жолинь. Он действительно не думал, что эта деревенская женщина так решительна. Только вчера ушла из его дома, а сегодня уже выходит замуж. Тогда его семья Чжао станет посмешищем для нескольких деревень.

Увидев, как Чжао Цзяньго повернулся и без выражения смотрит на него, он слегка опешил, его лицо изменилось, стало очень неловким. — Это ты.

Лицо Нин Сяомань тоже было не очень хорошим. Она тоже совершенно не могла поверить. Вчера была черная женщина, прошло всего около десяти часов, а она в мгновение ока изменилась.

Переодевшись, немного накрасившись, она сидела там, излучая книжную ауру. Не нужно было сравнивать, она знала, что проиграла.

Деревенская женщина, Нин Сяомань никак не могла понять, почему она производит впечатление очень образованной?

Просто как будто увидела призрака.

— Давно не виделись, — спокойно сказал Чжао Цзяньго, потянулся и взял Чжан Жолинь за руку. — Я же говорил тебе сесть выше, не упади.

Чжан Жолинь взглянула на Чжао Цзяньго, слегка кивнула.

— Вторая... вторая невестка, — Чжао Учжу, выпучив глаза, смотрел на Чжан Жолинь, его лицо выражало полное недоверие. Он действительно не думал, что его вторая невестка, нарядившись, может быть такой красивой?

Она просто как будто подменили. Затем его лицо мгновенно покраснело, он запинаясь сказал: — Вторая невестка, я не это имел в виду, вчера отец только сказал мне, и для меня это тоже было неожиданно, я никогда не думал об этом, но так даже лучше, желаю тебе счастья.

Чжан Жолинь слегка кивнула.

— Учжу, поехали, — сказал Чжао Эрчжу с мрачным лицом.

— Что этот парень имеет в виду? — недоуменно повернулся Чэнь Дабин, спрашивая Чжан Жолинь.

Чжан Жолинь закатила глаза.

— Та женщина — жена Чжао Эрчжу? Она и правда необычайно уродливая. Я просто не понимаю, у этого парня что, с головой не в порядке?

Чэнь Дабин, глядя на продолжающую быстро удаляться конную повозку, с улыбкой сказал.

— Это дочь его начальника, второй брак, — спокойно сказал Чжао Цзяньго.

— Оказывается, он лезет на высокое дерево! Второй брак? Что значит "второй брак"? — недоуменно спросил Чэнь Дабин.

— Была замужем один раз, ее бросили.

Чэнь Дабин, выпучив глаза: — Ты говоришь, жена Чжао Эрчжу была замужем, и ее бросили?

Глядя, как Чжао Цзяньго кивнул: — Черт, я правда не знаю, что сказать. Лезть на высокое дерево, но не до такой же степени!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение