Глава 8: Расставить точки над «и»

Подумав немного.

Чжан Жолинь встала. Раз он женился снова, ей не было смысла продолжать узурпировать чужое место.

Оставаться в семье Чжао было бы еще более некрасиво, у нее не было желания оставаться здесь.

Чжао Учжу с беспокойством окликнул ее.

Чжан Жолинь улыбнулась, подошла к двери главной комнаты и посмотрела на всю семью, которая оживленно разговаривала и смеялась. В одно мгновение все затихли и уставились на нее.

Чжао Эрчжу посмотрел на Чжан Жолинь и Чжао Учжу, с улыбкой спросил: — Это Учжу, да? Надо же, когда второй брат уходил, ты был таким маленьким, а сейчас уже совсем взрослый парень, но внешность не изменилась.

Отец Чжао слегка сглотнул, неловко улыбнувшись: — Э-э... Если есть дело, потом поговорим. Второй сын только вернулся, наконец-то вся семья собралась. Поговорим потом.

Чжан Жолинь холодно усмехнулась: — Есть ли смысл ждать?

Мать Чжао отложила одежду, которую держала в руках, поспешно встала и сердито крикнула: — Ты, скандалистка! Если хоть день не устроишь скандал, тебе плохо, да? А ну быстро убирайся!

Чжан Жолинь слегка оттолкнула ее, направив Мать Чжао к стоявшему рядом Чжао Учжу.

Чжао Эрчжу поднял бровь, с ледяным лицом глядя на Чжан Жолинь.

— Отец, нужно позвать второго дедушку и других? — спокойно спросила Чжан Жолинь.

Лицо Отца Чжао покраснело от смущения: — Семейные дела решаем сами, зачем звать твоего второго дедушку? Разве нельзя поговорить об этом в другой день?

Чжан Жолинь улыбнулась: — Отец, я в последний раз называю вас стариком. В такое время вы все еще хотите, чтобы я поговорила об этом в другой день? Кто я в этом доме?

— Кто ты?

Остальные члены семьи Чжао слегка кашлянули, их лица выражали смущение. Они были неправы.

Чжан Жолинь с улыбкой перевела взгляд на Чжао Эрчжу: — Ты спрашиваешь, кто я? Чжао Эрчжу, скажи, кто я? Я сейчас в этом доме, и сама не знаю, кто я.

Услышав слова Чжан Жолинь, лицо Чжао Эрчжу изменилось, он перевел взгляд на Отца Чжао.

Отец Чжао кашлянул дважды: — Девочка, отец знает, давай поговорим об этом потом, хорошо?

— Чжан Сяожо, заткнись! Если не заткнешься, немедленно убирайся из моего дома Чжао! — холодно сказала Мать Чжао, указывая пальцем на дверь и громко крича.

— Я уйду, но не сейчас. По крайней мере, нужно кое-что прояснить, — спокойно сказала Чжан Жолинь.

— Нельзя подождать? — снова сказал Отец Чжао.

Чжан Жолинь покачала головой: — Как только закончу говорить, я сегодня же уйду.

— Уйдешь? Куда ты пойдешь? Девочка, послушай меня. То, что случилось, действительно наша вина, вина семьи Чжао.

— Но это уже произошло. Ты говоришь, что вернешься, но думаешь, твои родители примут тебя?

— Об этом вам не стоит беспокоиться! Сегодня как раз все собрались, и я скажу прямо. Вы с моим отцом были друзьями. Когда мой отец болел, моя мать взяла меня с собой, чтобы попросить у вас один большой юань, и только тогда болезнь отца удалось вылечить.

— Вскоре Чжао Эрчжу вернулся в деревню с войсковой частью. Тогда вы, старый, пришли к нам и сказали, что этот один большой юань будет считаться выкупом за невесту. Один большой юань в деревне действительно был неплохой суммой, но и не очень большой, это вы должны признать!

Лицо Нин Сяомань стало недобрым, она взглянула на Чжао Эрчжу.

Отец Чжао кивнул: — Девочка, я все это знаю, не говори больше.

— Сказать все равно нужно. Моя семья из-за болезни отца была очень бедной, тогда я пришла в вашу семью Чжао только в одном ватнике.

— За столько лет мне даже одной вещи не сшили. Я сама ткала пеньку, но даже из нее не разрешали сшить себе одежду. Грубая одежда, которую я ношу, — это остатки, собранные из старых вещей.

— Я замужем за семьей Чжао семь лет, и вы, семья Чжао, не считали меня человеком, я смирилась, ведь нельзя забывать о спасительной милости, тем более что я невестка семьи Чжао.

— Ты хочешь компенсацию? Говори, сколько. Я не могу позволить Эрчжу говорить об этом с другими. В конце концов, ваш брак был устроен родителями, у вас двоих нет никаких чувств. Принятие Закона о браке отменило все... тебе это не понять. Тебе нужно просто понять, что ваш брак с Эрчжу незаконен, а Эрчжу, будучи членом партии, должен строго соблюдать все решения государства, — с улыбкой хвастливо сказала Нин Сяомань. Она думала, как выглядит жена Чжао Эрчжу из деревни?

В конце концов, она сама выглядела обычно, а Эрчжу даже не помнил свою деревенскую жену. С такой внешностью ей не стоило беспокоиться.

Чжан Жолинь взглянула на нее, слегка опешив. Она приняла ее за невежественную деревенскую женщину?

— Она...

— Заткнись! — сердито крикнул Отец Чжао на Мать Чжао. — Девочка, это наша вина, вина семьи Чжао. Раз уж ты заговорила, скажи прямо, какие у тебя требования.

— Благодарность за семь лет, я считаю, что уже отплатила. Раз Чжао Эрчжу уже женился, это значит, что ты, Чжао Эрчжу, добровольно отказался от этого брака.

— С сегодняшнего дня у меня нет никаких отношений с семьей Чжао. Один большой юань, который вы, старый, одолжили моей семье тогда, за эти годы, наверное, уже отплачен! Даже если считать по ростовщическим процентам, этого более чем достаточно.

— Ведь вы, семья Чжао, больше двадцати человек, и все эти годы вас кормила я, одна женщина, — с холодной усмешкой сказала Чжан Жолинь.

Чжан Жолинь посмотрела на Мать Чжао: — Пожалуйста, не утруждайтесь больше постоянно упоминать один большой юань. Раньше вы были моей свекровью, и мне было лень с вами спорить. В следующий раз, если услышу, что вы где-то болтаете ерунду, не обижайтесь, я просто вызову полицию.

— Ваш сын из деревни, может, и не понимает, но его невестка из города, она должна понимать, какое преступление — злонамеренная клевета, ведущая к серьезным последствиям.

— Ладно, на этом все. Я помню, два года назад при регистрации прописки в поселке моя прописка была зарегистрирована в семье Чжао. Пожалуйста, дядя Чжао, скажите об этом старосте деревни. Кроме того, мои один му и четыре фэня поля и семь фэней земли, поле и землю я хочу получить в районе Эрдаогоу, нет проблем?

— Земля моей семьи, почему я должна отдавать ее тебе?! — сердито сказала Мать Чжао.

— Чья это земля, разве вы не знаете? — Чжан Жолинь закатила глаза. — Дядя Чжао, как вы думаете?

— И это все? — Отец Чжао посмотрел на Чжан Жолинь, кивнул, слегка кашлянул дважды и постучал трубкой по скамейке. — Если ты действительно все решила, я согласен на все это.

— Решила. С этого дня мы друг другу ничего не должны.

— Старик!

— Нельзя соглашаться, это же наша земля!

— Эта земля изначально была выделена ей государством, что значит "наша"? — холодно сказал Отец Чжао, глядя на Мать Чжао.

— Раз так, я пойду. Не буду мешать вам воссоединяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение