Глава 14. Наказание Сяо Чо (Часть 1)

Внезапно лицо Сяо Хун побледнело. — Не может быть! — воскликнула она. — Госпожа, вы в беде!

— Что? В какой беде? — Сяо Чо посмотрела на нее.

— Госпожа, вы забыли, что только что сказали?

— Сяо Хун, объясни толком! — Слова служанки вызвали у Сяо Чо нехорошее предчувствие.

— Позиция господина… Остается только надеяться, что история с «Инбинь Лоу» не выйдет наружу.

Сердце Сяо Чо екнуло. Как она могла забыть об этом? Радость обернулась горем. Глядя на деньги в руке, она не знала, плакать ей или смеяться. Теперь понятно, почему Хань Дэжан так легко с ними расстался.

Сяо Чо с тяжелым сердцем вернулась в резиденцию канцлера. У ворот ее ждал управляющий Сяо Сань. — Третья госпожа, господин просит вас пройти в кабинет.

— Кажется, отец уже все знает, — подумала Сяо Чо и, обратившись к Сяо Хун, сказала: — Ты останься здесь.

— Слушаюсь, госпожа, — ответила Сяо Хун с тревогой.

Сяо Сывэнь, сжимая в руке донесение от Ань Ина, расхаживал по кабинету в ярости.

Сяо Сань остановился у двери кабинета, открыл ее и почтительно сказал: — Третья госпожа, прошу.

Сяо Чо сделала глубокий вдох и вошла. Сяо Сывэнь сидел в кресле, погруженный в раздумья. — Отец, — тихо позвала она.

Неожиданно Сяо Чо получила пощечину. Она отшатнулась и упала на пол. Прикрывая лицо рукой, Сяо Чо смотрела на отца с непониманием.

— Негодница! Ты совсем потеряла стыд! — закричал Сяо Сывэнь, сжимая кулаки. — Если тебе все равно, что о тебе подумают, то мне нет!

Сяо Чо горько усмехнулась, но промолчала. Что она могла сказать? Неужели ей нужно было ответить ударом на удар?

Видя ее молчание, Сяо Сывэнь в ярости смахнул все со стола. Книги, кисти, чашки — все полетело на пол. Сяо Сань, стоявший за дверью, содрогнулся от этого грохота. — Пусть с третьей госпожой все будет хорошо, — молился он.

— Почему ты молчишь? Онемела? — Сяо Сывэнь не мог сдержать гнева. — Приведите третью госпожу в祠堂! Без моего разрешения никому не позволено ее навещать!

Сяо Сань тут же вошел в кабинет. — Слушаюсь, — ответил он. — Я отведу третью госпожу. — Он повернулся к Сяо Чо. — Третья госпожа, пойдемте.

Сяо Чо, прикрывая лицо рукой, молча последовала за Сяо Санем.

— Третья госпожа, почему вы не попытались объясниться? — вздохнул Сяо Сань. — Тогда господин не отправил бы вас в祠堂.

— Дядя Сань, у меня свои причины, — ответила Сяо Чо с улыбкой. — Все в порядке. Подумаешь, отец меня ударил.

Сяо Сань вздохнул и промолчал. Вскоре они подошли к祠堂. Сяо Чо с удивлением посмотрела на здание. — Дядя Сань, это祠堂? — спросила она.

— Да, — ответил Сяо Сань. — Кажется, его давно не убирали. Не знаю, что там внутри.

— Что значит «давно не убирали»?

— Я не знаю подробностей. Третья госпожа, проходите. Я не могу войти. По правилам семьи Сяо, посторонним вход воспрещен.

Сяо Чо кивнула и вошла в祠堂.

Сяо Сань проводил ее взглядом, вздохнул, покачал головой и отправился докладывать Сяо Сывэню.

— Кхе-кхе, — закашляла Сяо Чо, когда дверь со скрипом отворилась. — Сколько же здесь пыли! Сколько лет его не убирали? — Она с недоумением оглядела заросший сорняками двор. Войдя в главный зал, Сяо Чо увидела множество табличек с именами предков семьи Сяо. — Надо же! — подумала она, пересчитав таблички. — Тридцать восемь поколений! Какая древняя история!

Внезапно ее внимание привлекло имя Сяо Сыи. — Интересно, — подумала она. — Имя почти как у Сяо И. — Она взяла родословную книгу, лежавшую рядом, чтобы узнать, кем был этот Сяо Сыи. — Ага, вот он, — Сяо Чо нашла нужную запись. — Третий брат Сяо Сывэня. Значит, мне он приходится двоюродным дедушкой. — К сожалению, он умер, не дожив до двадцати лет. — Сяо Чо перевернула страницу. — У него были жена и сын. Жена — Елюй Хуайцзе, сын — Елюй Сянь. Что? Елюй Сянь? — Книга выпала у нее из рук. — Не может быть! Елюй Сянь? — подумала она. — Наверное, просто совпадение. Не может быть такого! — Сяо Чо села на каменную скамью, пытаясь осмыслить прочитанное. — Неужели небеса надо мной смеются? — подумала она. — Кому я могу об этом рассказать? Кто поверит? Лучше бы я осталась дома.

Пока Сяо Чо сидела в раздумьях, перед ней появилась фигура. — Это ты? — удивилась она.

— А почему бы и нет? — ответил незнакомец.

— Я никак не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала Сяо Чо с улыбкой.

— Будда милостив, — произнес незнакомец. — Благодетельница Сяо, я пришел просить вашей помощи.

— Мастер У Ю, — горько усмехнулась Сяо Чо, — вы видите, в каком я положении. Уверены, что я могу вам помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение