Глава 8. Первая встреча с Хань Дэжаном (Часть 2)

В этот момент подул ветер, и свечи в зале затрепетали. — Скажите, госпожа, — обратился к ней старый монах, — вам кажется, что движется ветер или пламя свечи?

Сяо Чо задумалась. — Не движется ни ветер, ни пламя. Движется лишь человеческий разум.

— Если вы понимаете это, госпожа, то зачем задавали такой вопрос? — с улыбкой спросил монах.

Сяо Чо тут же все поняла. — Благодарю вас, учитель, за наставление, — поспешила она ответить. Действительно, если четки принадлежали Гуань Инь, то какая разница, висят они или лежат рядом? Точно так же, как и с верой: если веришь — значит, есть, если не веришь — значит, нет. Все зависит от того, как ты сам к этому относишься.

— Простите, не знаю вашего имени, учитель, — спросила Сяо Чо.

— Меня зовут У Ю.

— О, мастер У Ю, простите за мою бестактность. Меня зовут Сяо Чо, — поклонилась девушка. Мастер У Ю был настоятелем Ху Го Сы и знатоком буддизма. Сяо Чо почувствовала себя немного неловко, ведь ответ на вопрос монаха она позаимствовала.

— Так вы третья госпожа из семьи канцлера Сяо, — сказал У Ю. — Взаимно.

— Не стоит, мастер. Вы мне льстите, — ответила Сяо Чо. Перед настоящим мастером буддизма она чувствовала себя, как дилетант.

— Третья госпожа, похоже, вы имеете связь с буддизмом, — заметил У Ю.

— Что вы имеете в виду, учитель? — удивленно спросила Сяо Чо.

— Я лишь немного вас направил, а вы сразу же постигли суть, — ответил мастер, идя по залу. — Это редкость.

— Это все благодаря вашему мудрому наставлению, учитель. Иначе я бы так и не поняла, — с улыбкой ответила Сяо Чо, следуя за ним.

— Не нужно скромничать, третья госпожа. В буддизме главное — просветление.

— Да, — согласилась Сяо Чо.

В этот момент вернулась Сяо Хун. Увидев, что госпожа беседует с мастером У Ю, она поспешила подойти. — Приветствую вас, мастер У Ю, — сказала она и, взглянув на Сяо Чо, встала позади нее.

Мастер У Ю ответил на приветствие. — Ты установила мемориальную доску? — спросила Сяо Чо служанку.

— Да, госпожа, — ответила Сяо Хун.

Сяо Чо кивнула и, обратившись к мастеру У Ю, сказала: — Учитель, уже поздно, мне пора возвращаться. Матушка будет волноваться. Я обязательно приду еще раз, чтобы побеседовать с вами и получить ваши наставления.

— Я всегда рад вас видеть, третья госпожа, — ответил мастер У Ю с улыбкой. — И я тоже хотел бы продолжить нашу беседу о буддизме.

— Хорошо, — кивнула Сяо Чо. — Тогда позвольте мне откланяться. — Она повернулась и направилась к выходу.

Сяо Хун последовала за ней. Когда они немного отошли, служанка спросила: — Госпожа, о чем вы так увлеченно беседовали с мастером У Ю?

— Ни о чем особенном, — ответила Сяо Чо с легкой улыбкой. — Мы просто говорили о буддизме. Мастер У Ю действительно мудрый настоятель Ху Го Сы.

— Кто бы сомневался, — засмеялась Сяо Хун. — Мастер У Ю известен всем.

— Он так знаменит? — спросила Сяо Чо, оборачиваясь к служанке. Она думала, что он просто настоятель храма, но, похоже, ошибалась.

— Конечно! Мастер У… Госпожа, осторожно, ступеньки! — воскликнула Сяо Хун.

Сяо Чо не успела среагировать. — Ах! — Неужели она не заметила ступеньки? Какой позор!

Внезапно чья-то рука подхватила ее. Подняв голову, Сяо Чо замерла. Неужели это… Хань Дэжан? Не может быть, чтобы он тоже переместился сюда. Он был очень похож на него, но у Хань Дэжана волосы не были такими длинными, а кожа — такой гладкой. Что происходит?

Сяо Хун, увидев, что госпожу подхватили, подбежала к ней. Ее сердце бешено колотилось. — Госпожа, вы не ушиблись? — спросила она.

— Нет, — ответила Сяо Чо, все еще глядя на незнакомца. Кто он? В первый миг ей показалось, что это Хань Дэжан, и она чуть не назвала его по имени, но, встретившись с ним взглядом, промолчала.

Сяо Хун проследила за взглядом госпожи и, пораженная, поспешила сказать: — Приветствую вас, господин Хань.

— Взаимно, — ответил Хань Дэжан бесстрастно, взглянул на Сяо Чо и удалился.

Только после этого Сяо Чо пришла в себя. — Ты назвала его господином Хань. Это Хань Дэжан? — спросила она у Сяо Хун.

— Да, госпожа, это был Хань Дэжан, — подтвердила служанка, понизив голос. — Тише!

— Вот оно что, — горько усмехнулась Сяо Чо. Похоже, ее жизнь станет еще сложнее. Сможет ли она сохранить беззаботность, обретя такую привязанность? Так значит, они были знакомы и в прошлой жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение