Глава 5. Письмо от Сяо И

Сяо Чо посмотрела на него, и вместо гнева рассмеялась: — Старший брат, разве я такая же умная, как ты? Или ты думаешь, что опередишь меня?

— Куда же делась Сяо Хун? Неужели никто не заметил ее отсутствия?

Сяо То, скрестив руки на груди, пристально посмотрел на нее, а затем неожиданно протянул руку и коснулся ее лица: — Третья сестра, мне вдруг стало интересно, что будет дальше. Не волнуйся, я не позволю тебе так быстро умереть.

— Убери свои грязные руки!

— Что, разозлилась?

— Да мне все равно! Как будто собака лизнула, — ответила Сяо Чо. — У этого человека, наверное, не все дома. Как можно так обращаться с ребенком?

— Ну, раз уж ты сравнила меня с собакой, я должен вести себя соответственно, — сказал Сяо То и поцеловал ее в щеку.

Сяо Чо зажмурилась и выругалась: — Нахал! Негодяй! Извращенец! Психопат! Чтоб тебе пусто было!

Она запаниковала. Лучше бы она не шла за ним! Неужели небеса хотят ее смерти? Лучше умереть, чем терпеть такое унижение!

И словно небеса услышали ее мольбы. Внезапно из тени появилась фигура, которая быстро подхватила ее на руки, сняла блокировку точек и спросила: — Госпожа, вы в порядке?

— Сяо Хун? — Сяо Чо почувствовала головокружение. Что происходит? Неужели ее служанка — мастер боевых искусств? — Я в порядке, еще жива.

Сяо Хун кивнула и обратилась к Сяо То: — Молодой господин, госпожа еще мала и ее легко напугать. Позвольте мне отвести ее в комнату.

— Сяо Хун, ты молодец, — усмехнулся Сяо То. — Но разве тебе не интересно, что только что произошло? — Как она посмела вмешаться в его дела? Она напрашивается на неприятности.

Сяо Хун, опустив голову, почтительно ответила: — Дела господ не касаются слуг. Я рада, что с госпожой все в порядке.

— Хорошая собачка, — сказал Сяо То, глядя на Сяо Чо. — Тебе повезло, третья сестра. — С этими словами он исчез.

— Эй, вернись! — крикнула Сяо Чо, увидев, что он так легко ушел. — Ты не можешь просто так взять и уйти после того, как обидел меня!

— Госпожа, не кричите, он уже давно… — Сяо Хун побледнела и, не договорив, выплюнула кровь, упав на колени.

Сяо Чо остолбенела. Боже, кровь! — Сяо Хун, что с тобой? — воскликнула она, подбегая к служанке.

Сяо Хун, оглядевшись, тихо сказала: — Здесь не место для разговоров. Помогите мне подняться.

С помощью Сяо Чо она с трудом добралась до комнаты.

Как только они оказались в комнате, Сяо Чо спросила: — Сяо Хун, что случилось?

— Я не совсем уверена, — ответила Сяо Хун с затруднением. — Господин приказал мне защищать вас, но также сказал, чтобы я не трогала старшего молодого господина.

Сяо Чо была озадачена. Что за странная ситуация? Зачем защищать шпиона? — Но как ты получила эту рану?

— Старший молодой господин ранил меня, когда уходил.

— Ты что, глупая? — Сяо Чо ткнула пальцем в ее голову. — Почему ты не защищалась? Как можно быть такой дурой?

Сяо Хун инстинктивно втянула голову: — Господин сказал, что я не должна трогать старшего молодого господина.

— Да чтоб тебя! Он сказал не нападать, а не не защищаться! Понимаешь разницу?

— Я поняла. В следующий раз я постараюсь уклониться.

— Не уклоняться, а давать сдачи! Как он тебя ударил, так и ты ему!

— Господин сказал… я не смею.

— Ты… — Сяо Чо потеряла дар речи. — Ладно, в следующий раз просто постарайся уклониться. Главное, чтобы ты не пострадала.

Изменить мышление человека, тем более человека из прошлого, — дело небыстрое.

— Хорошо, госпожа. Не сердитесь, пожалуйста, — сказала Сяо Хун.

— А я и не сержусь, — ответила Сяо Чо, хотя на самом деле злилась на себя. Ей нужно стать сильнее, иначе она не знает, как умрет. И больше никакой самодеятельности! Если она еще раз столкнется с таким психом, как Сяо То, то точно с ума сойдет.

— Я рада, что вы не сердитесь, госпожа, — слабо улыбнулась Сяо Хун. — Молодой господин прислал вам письмо. — Она достала письмо из рукава и протянула Сяо Чо.

Сяо Чо узнала почерк Сяо И. Этот негодяй наконец-то вспомнил о ней! — Ты ходила за письмом? — спросила она.

— Да, молодой господин сказал, что об этом никто не должен знать.

— Откуда ты знаешь, когда оно придет? — Сяо Чо задумчиво вертела письмо в руках. Она могла представить, что в нем написано о делах семьи и о решении, которое Сяо И принял после долгих раздумий. Читать или нет?

После долгих размышлений она все же открыла письмо. Раз уж она ввязалась во все это, отступить будет непросто.

— «Янь Янь, ты еще помнишь своего второго брата? Я часто смотрю на хризантему, которую ты мне подарила. Я наконец-то понял, что это действительно хризантема. Извини, что сначала я тебя не понял».

Сяо Чо, скрипя зубами, дочитала начало: — Сяо И, негодяй! Как ты смеешь об этом упоминать? Лучше тебе не возвращаться, иначе я тебе покажу!

— «Янь Янь, я всегда хотел, чтобы ты прожила счастливую жизнь. Но когда до меня дошли слухи о твоем стихотворении, я понял, что тебе придется бороться вместе со мной. Ты ведь знаешь, что в нашей семье из поколения в поколение рождаются императрицы. И, похоже, в этот раз императрицей станешь ты. Честно говоря, у меня смешанные чувства. Я переживаю, какой трудный путь тебе предстоит. Но я также рад, что мы вместе будем защищать нашу страну. Но, Янь Янь, как бы я хотел, чтобы это была не ты. Ты понимаешь?»

У Сяо Чо на глаза навернулись слезы. Оказывается, Сяо И не такой беззаботный, как кажется. Он уже столько всего обдумал.

— «Янь Янь, не вмешивайся в дела, связанные со старшим братом. Отец разберется. Его история очень запутанная, и ее не расскажешь в двух словах. Ты еще мала, не лезь во взрослые дела. Придет время, и мы сами все решим. Ладно, я очень устал после тренировки, поэтому писать больше не буду. Если соскучишься, напиши мне. Мне так грустно, что ты не пишешь. Неужели ты забыла своего второго брата?»

Дочитав письмо, Сяо Чо все поняла. Но зачем Сяо И так себя вести? В конце письма он снова начал ныть. Кто будет ему писать?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение