Глава 2. О刺绣那些事

С тех пор как Сяо Ся родилась в семье Сяо, ей пришлось смириться с тем, что её зовут Сяо Чо. В течение некоторого времени она поняла, что это Ляо, как упоминается в истории. Её отец, Сяо Сывэнь, был канцлером, а мать, Елюй Мэй, была дочерью северного князя и郡主. У неё было две старшие сестры, Сяо Цзяо и Сяо Ли, а также старший брат Сяо И, который постоянно находил время, чтобы дразнить Сяо Чо. Сяо Ся, будучи Сяо Чо, испытывала много неприятностей.

В этот день Сяо Чо исполнилось пять лет. Служанка с самого утра нарядила её, потому что семья Пэн собиралась посетить их дом и отметить её день рождения. Но, проходя мимо сада, её старший брат Сяо И, тот самый проказник, неожиданно облил её чернилами. Услышав крик служанки, она глубоко вздохнула и подумала: "Чёрт возьми, если бы я не была такой маленькой, ты бы не смел так себя вести!" Посмотрев на себя, она увидела, что вся в чернилах. Хотя её отец, Сяо Сывэнь, всегда наказывал Сяо И, она не могла понять, почему он не может быть умнее, а она — менее уязвимой. Как же так, что с двух до пяти лет она только и делала, что терпела его издевательства? Это было обидно.

Ей исполнилось шесть лет, и после праздника середины осени, в два часа ночи, она увидела, как кто-то направляется к западному крылу и останавливается у одной из дверей, стуча: — Янь Янь, ты спишь? Это я, твой второй брат.

Сяо Чо, сладко спавшая, была недовольна тем, что её разбудили, и ответила: — Убирайся!

Сяо И, скривив губы, сказал: — Янь Янь, прояви милосердие. Сегодня я снова получил нагоняй от отца, ты могла бы немного меня утешить.

Недовольная, она вылезла из-под одеяла и, подбежав к двери, закричала: — Так это ты сам виноват!

— Третья сестричка, ты не права. Каждый раз, когда я попадаю в беду, ты не проявляешь сочувствия.

— Проявлять сочувствие? Разве я заставляла тебя делать это? — пробормотала она, потирая глаза от усталости. — Ладно, ты пришёл сюда не просто так, верно? Что тебе нужно? Говори быстро, я устала.

— Завтра я иду на обучение в Хуашань, — сказал он с улыбкой, полным ожидания, глядя на неё.

Когда она это услышала, сон как рукой сняло. Она открыла глаза и спросила: — Ты хочешь стать военачальником?

— Да, у меня есть такая мысль. — Затем он посмотрел на неё с улыбкой: — Почему ты не думаешь, что я хочу стать рыцарем и сражаться за справедливость?

Она сделала гримасу, не веря ему: — Ты? Сражаться за справедливость? Не смеши меня! — Пауза, и она спросила: — Ты уже решил?

— Да, я решил.

— Хорошо, я поняла. Если ты уже решил, зачем тогда приходить ко мне? — Она закрыла дверь, не заботясь о том, что он подумает.

Сяо И, моргая, смотрел на закрытую дверь, с улыбкой подумал: "Эта девчонка даже не сказала мне на прощание. Как же я неудачлив как брат." В конце концов, он лишь вздохнул и ушёл, его фигура постепенно исчезла в ночи.

В тот момент, когда его тень исчезла, дверь медленно открылась, и Сяо Чо, полная тревоги, вздохнула: — Второй брат, береги себя, пусть всё будет хорошо. — Сказав это, она села на ступеньках, глядя на звёзды, вспоминая семью, которой не было в этом времени, и лишь шептала: "Пусть моя семья будет в безопасности." Дети из знатных семей часто взрослеют быстрее, чем другие. Это следствие обстоятельств. Она подумала о Сяо И, который тоже был всего лишь восьмилетним ребёнком, но уже переживал разлуку с родителями и сёстрами. Разве это не печально? Как и её судьба, которая изначально была предопределена для Хань Дэжана, а в конце концов, Сяо Сывэнь отправил её во дворец, чтобы стать императрицей. Дети из знатных семей никогда не имеют выбора, не так ли? — Спросила она себя, и это же волновало Сяо Чо.

На следующий день, едва рассвело, она уже была готова, одетая и причесанная с помощью служанок. Хотя ей всего шесть лет, было видно, что она вырастет в прекрасную девушку.

Вдруг она нахмурила брови, погрузившись в раздумья, и, открыв глаза, спросила: — Сяо Хун, где моя вышивка, которую я сделала в прошлый раз?

Сяо Хун, прикрывая рот, рассмеялась: — Госпожа, разве ты забыла? В прошлый раз ты попросила меня научить тебя вышивать хризантемы, но когда тебе не понравилось, ты просто бросила её в сторону.

Она, смутившись, сказала: — Давай не будем об этом. Она всё ещё здесь?

Когда зашла речь о вышивке, это было её слабое место. Госпожа Сяо каждый день приходила, чтобы учить её, говоря, что нет такой девушки, которая не умеет вышивать. Даже Сяо Хун, наблюдая, научилась, но она никак не могла. Иногда она думала: "Если не умею вышивать, так и не умею. Что с того?"

Сяо Хун немного покопалась в ящике и, наконец, достала что-то, похожее на ароматный мешочек, и передала ей.

Сяо Чо взглянула на это и увидела, что это действительно её хризантема. Уголок её рта дернулся. Эх, она была не очень красивой, но лучше, чем ничего. Она быстро сняла амулет с шеи и положила в мешочек, подумав, что это хоть какая-то её забота.

Когда она вошла в зал, то увидела, что все собираются проводить Сяо И. Отец и мать явно не хотели его отпускать, особенно мать, которая не переставала плакать. Сяо Чо не знала, что сказать в такой ситуации, и просто молча стояла в стороне.

Сяо И в этот момент выглядел как очень послушный ребёнок, запоминающий все указания старших. Эта разлука продлится восемь лет, и никто не знает, каким он станет.

Сцена длилась целую вечность, пока наконец Сяо Сывэнь не заговорил: — Друзья, я от имени моего сына благодарю вас за добрые намерения. Но время не ждет, давайте на этом закончим. Спасибо всем. — Сказав это, он позвал Сяо И и, с волнением, сказал: — И И, ты — единственный сын семьи Сяо, будущее семьи зависит от тебя. Это твоя ответственность и долг. Не вини меня за строгость, надеюсь, ты поймешь.

Сяо И кивнул: — Я понимаю, отец, я не подведу тебя.

— Я рад, что ты понимаешь мои трудности. — Он погладил его по голове и глубоко вздохнул.

Отец и сын смотрели друг на друга, никто больше не говорил.

Сяо Чо, увидев, что людей стало меньше, подошла и сказала: — Отец, второй брат.

— Янь Янь, проводи своего второго брата, а я помогу твоей матери вернуться в комнату. — Глядя на супругу, он чувствовал, как его сердце сжимается.

— Я поняла, отец, я сделаю это. — Затем она обратилась к Сяо И и, немного помолчав, достала амулет из рукава и сунула ему: — Это тебе.

Сяо И с недоумением посмотрел на то, что она ему передала: — Что это?

— Амулет! Это ещё нужно объяснять?

— Я знаю, что это амулет, но что на нём вышито? Трава? Не похоже. — Он перевернул его и снова посмотрел на неё.

— Что? Трава? Какой у тебя зрение? Это же хризантема, неужели ты не понимаешь? — Она, сдерживая смех, посмотрела на него.

Сяо И, с широко открытыми глазами, смотрел на амулет: — Хризантема? Ты уверена?

Смотрев на его лицо, полное желания смеяться, она разозлилась и пожалела, что вообще что-то ему дарила: — Отдай, я не буду тебе его давать! — Сказав это, она попыталась отобрать его.

Сяо И, убегая, смеялся: — Третья сестричка, разве можно забирать то, что уже подарено? Не переживай, я сохраню его, ха-ха...

Она, преследуя его, закричала: — Я не хочу, чтобы ты его хранил, верни мне!

После долгих попыток вернуть амулет, она сдалась. Пусть будет воспоминанием! Смотрела на постепенно исчезающую фигуру Сяо И, она пролила свою первую слезу, шепнув: "Береги себя!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение