Прощай, Эйнштейн 14 (Часть 2)

Локоть девушки переместился на край стола, задержался на мгновение, а затем начал двигаться вправо.

— Три точки воды, точка и длинная горизонтальная черта, квадрат и ребёнок, — девушка наконец отложила ручку и, посмотрев на два изящных иероглифа в тетради, слегка улыбнулась. Лёгкий ветерок с балкона играл с её волосами.

— Что это? — не выдержав, парень наклонился, чтобы посмотреть. В его синих, как океан, глазах плескались любопытство и интерес.

— Китайское имя. Ты же хотел себе китайское имя? — улыбка девушки становилась всё шире, словно капля дождя, упавшая на её лоб, превратилась в яркий солнечный луч, осветивший её лицо.

— Правда? — нахмуренные брови парня разгладились. Он взял тетрадь, внимательно посмотрел на иероглифы, затем положил её на колени девушки и присел перед ней.

— Научи меня писать,

— Ди Аньдань, Чи Вэньчунь, Дань Чунь, — произнесла девушка, а про себя подумала: «На самом деле, Дань Чунь».

— Дань. Чунь, — парень быстро учился, ему хватило одного раза, чтобы запомнить произношение. — Что оно означает?

— Нужно подумать… Наверное, «простой»?

— Я не простой парень, — запротестовал юноша, скривив губы. Его брови и веки тоже дёрнулись, придавая его лицу немного преувеличенное выражение недовольства. Это было типичное для западных парней выражение лица, и говорил он тоже по-английски.

— Нет, ты простой, — с наигранной серьёзностью подтвердила девушка.

— Конечно, простой, — раздался сзади мужской голос с весёлыми нотками, сразу же привлекая внимание обоих. Вошедший был высоким, светловолосым, голубоглазым мужчиной в белом халате. Он выглядел бодрым и энергичным.

Мужчина подошёл к девушке, положил руки на спинку инвалидного кресла, собираясь вывезти её на балкон, чтобы она погрелась на солнышке.

«Они сговорились подшутить надо мной». Парень взял тетрадь и встал, чувствуя себя ещё более беспомощным:

— Папа…

Девушка подняла голову и, встретившись взглядом с доктором, улыбнулась. Затем доктор вывез её из палаты.

Парень сел за столик у телевизора, посмотрел им вслед, а затем, успокоившись, положил тетрадь на колени и начал повторять:

— Ди Аньдань, Чи Вэньчунь, Дань Чунь…

Хотя он только сейчас узнал правильное произношение своего имени, он не злился.

Он понял, что И Си, спрятав в его имени эти иероглифы, желала ему простой и счастливой жизни.

Представляя, как И Си снова будет учить его китайскому, её улыбку, изогнутые брови, красивый почерк, он не мог сдержать улыбки. Он был очень рад.

В это же время в женском туалете И Си столкнулась с ситуацией, похожей на её кошмар, но о которой во сне её не предупреждали.

Метла, швабра, ведро — все инструменты уборщицы превратились в оружие.

Девушки набросились на И Си, хватая её за волосы и одежду, пиная и толкая.

И Си удалось увернуться от нескольких ударов и даже схватить пару девушек за воротники.

Жизнь с И Юаньчжи не прошла даром.

Но против толпы она была бессильна. Когда её загнали в угол, ей оставалось только закрываться руками.

— За что? — она даже не знала этих девушек.

Мин Ичэнь, стоявший за дверью, услышал голос И Си.

На самом деле, он уже несколько минут слышал крики, но продолжал стоять, не вмешиваясь.

— Вспомни, что ты сделала сегодня днём, — заводила, с грозным видом, бросила И Си в лицо скомканный конверт.

И Си закрыла глаза, и в этот момент на неё вылили ведро грязной воды.

Заводила довольно щёлкнула пальцами, и остальные девушки отступили.

Они быстро вышли из туалета.

Каждая, увидев Мин Ичэня, испуганно ахнула.

Никто не ожидал, что легендарный Мин Ичэнь будет наблюдать за женскими разборками…

И Си поднялась с пола и побрела к раковине, чтобы умыться.

Вода была очень грязной, она не могла открыть глаза, спотыкалась, и в туалете раздавался грохот.

Наконец, добравшись до крана, она резко повернула его, и он сломался.

Из трубы хлынула вода.

И Си подставила лицо под струю и начала тереть его.

Она не чувствовала обиды. Совсем.

Тьма, зловоние… Она всё это уже проходила, она справится. Обязательно.

И Си снова и снова повторяла это себе, но, увидев в зеркале своё отражение — растрёпанные волосы, грязное лицо, — она не смогла больше держаться и опустилась на пол.

«Хах, какая же я слабака».

И Си подняла скомканный конверт и горько усмехнулась.

«Что толку, что я могу справиться? Эти ужасные вещи всё равно происходят со мной… Я это заслужила? Или они думают, что я никогда не пойму, кто за этим стоит?»

Когда она снова поднялась, волосы уже высохли.

Она не знала, сколько времени прошло, но на улице уже стемнело.

Она не ожидала увидеть кого-то у входа, тем более Мин Ичэня.

«Что он здесь делает? Пришёл ко мне? После того, что сказал?»

И Си бросила на него быстрый взгляд и прошла мимо.

Мин Ичэнь схватил её за руку:

— Куда ты идёшь?

И Си, не глядя на него, ответила:

— Дань Чунь ждёт меня.

— И ты собираешься показаться ему, человеку, который тебе нравится, в таком виде? — Мин Ичэнь выделил последние слова.

И Си застыла.

Иногда Дань Чунь был всего лишь сторонним наблюдателем в своих воспоминаниях.

Он очнулся от воспоминаний и вспомнил о данном им обещании. Он понял, что не должен испытывать к И Си никаких чувств.

Улыбка исчезла с его лица. Он нахмурился, потёр виски и начал что-то бормотать:

— S = k*ln2, R_uv - 1/2*R*g_uv = κ*T_uv, ds^2 = Adt^2 + Bdr^2 + Cdθ^2 + Ddφ^2…

Сложные физические формулы были для него лекарством, успокаивающим душу.

Время шло.

Он просидел в классе один до самой темноты, но так и не дождался того, кого ждал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение