Прощай, Эйнштейн 10

Прощай, Эйнштейн 10

Слухи распространяются быстро.

Если ты парень, которого девушки считают совершенно равнодушным к сплетням, узнать о чьём-то проступке довольно легко.

Мин Ичэнь вернулся из столовой и услышал, как две девушки обсуждают И Си, поглядывая в его сторону.

— Я слышала, что эта зазнайка из вашего класса сегодня облила кипятком госпожу Сюй Юнь. — Какая смелость! Даже с Сюй Юнь связалась.

— Ага, но ей ничего не было, потому что этот новенький из вашего класса, Дань Чунь, во что бы то ни стало решил взять вину на себя. Ещё говорил что-то вроде: «Её проблемы — мои проблемы».

Слухи всегда доходят до тех, кто хочет их услышать, и при каждом пересказе обрастают новыми подробностями, всё больше отдаляясь от истины.

— Это тот самый блондин, который неправильно написал своё имя? — спросила девушка из другого класса с сожалением, скривив губы. — Даже он попался на её удочку? Эта выскочка… Сначала одного охмуряет, потом другого. Как ей не стыдно! — сказав это, она многозначительно посмотрела на Мин Ичэня.

Мин Ичэнь, подперев голову рукой, читал книгу. На нём были наушники, но музыка на телефоне была на паузе.

— Не понимаю, как можно быть такой бесстыжей! — возмутилась девушка, вспомнив что-то.

— На таких людей не стоит обращать внимания. Чем больше ты с ними споришь, тем больше они зазнаются, — заключила девушка из параллельного класса.

— Но… Разве она не ужасная? — не унималась первая.

Вторая девушка почувствовала неладное:

— Ужасная, конечно. Но почему ты так интересуешься её делами? Неужели… — она посмотрела на Мин Ичэня и многозначительно улыбнулась.

— Что ты такое говоришь! — Ляо Цю толкнула её. — Конечно, нет. — К тому же, все знают, что Мин Ичэнь встречается с Шан Бэнью.

— Тогда я ничего не понимаю, — пожала плечами девушка из другого класса.

— Ты не в нашем классе, поэтому тебе всё равно. Но я не хочу, чтобы эта… осталась безнаказанной.

— Знаешь, моя дорогая, у меня есть несколько знакомых ребят… Может, попросим их сегодня после обеда…

Мин Ичэнь резко встал, чем напугал девушек.

Но он даже не посмотрел на них, а направился к шкафчикам за книгами.

Краем глаза он увидел, как Ляо Цю кивнула своей собеседнице.

Сам не зная почему, он достал телефон и написал И Си.

И Си и Дань Чунь обедали в ресторане хого за пределами школы.

В Инфань не было строгого контроля, поэтому ученики могли свободно распоряжаться своим временем в обеденный перерыв, главное — не опаздывать на уроки.

В ресторане работал кондиционер, и, сидя за дымящимся хого, они с удовольствием ели. И Си чуть не проглотила язык от остроты.

— Не думала, что ты тоже любишь острое. И не смей отбирать у меня фрикадельки! Хочешь — сам клади!

Дань Чунь, прищурившись, улыбнулся:

— Мне как-то сказали, что если у людей разные вкусы в еде, они не могут быть друзьями.

И Си показалось, что в его улыбке мелькнуло что-то хитрое.

«Странно… Это же один и тот же человек, та же улыбка… Почему он то наивный, то какой-то… провокатор?»

Пока она размышляла, последняя фрикаделька исчезла в тарелке Дань Чуня.

И Си не рассердилась:

— Ты иностранец, как ты так ловко управляешься палочками?

Дань Чунь, ничего не ответив, положил фрикадельку в тарелку И Си и как ни в чём не бывало потянулся за бататом.

«…И ещё, у кого он научился таким… трогательным жестам?» — подумала И Си.

В этот момент на столе завибрировал телефон. Она взяла его и, увидев на экране имя «Мин Ичэнь», почувствовала укол тревоги.

— Мне позвонили, сказали, что дома что-то случилось, нужно срочно вернуться. Прости, пойдём вместе в другой раз.

«Опять что-то случилось… С ним всё в порядке?» — И Си отложила телефон и вздохнула, думая уже о себе: «Нужно быть осторожнее по дороге домой». — Мало того, что ей приснилось, как на неё вылили грязную воду, так ещё и… отец, наверное, уже пьян. Если бы Мин Ичэнь пошёл с ней, он бы увидел, что творится у неё дома.

«Замок, который я купила, всё ещё лежит в тумбочке. Нужно быть осторожнее», — решила И Си.

Дань Чунь, сидевший напротив, на мгновение задумался, а затем продолжил есть.

И Си не ожидала, что после уроков за ней увяжется «хвостик», от которого невозможно избавиться.

Хотя нет, скорее, это был «большой хвостик».

— Если я не ошибаюсь, я позавчера помогла тебе подписать договор аренды. Твой дом не в этой стороне, — И Си с раздражением посмотрела на парня с невинной улыбкой.

Дань Чунь промолчал.

«Так… — она говорила уже достаточно прямо. — Почему он не понимает и не идёт домой?»

— Так?

Она не верила, что он не понимает. Совсем не верила.

И Си растерялась и спросила напрямую:

— Ты идёшь за мной?

Дань Чунь спокойно кивнул, хлопая своими «большими глазами».

— …П-почему? — сердце И Си забилось чаще. Она посмотрела на Дань Чуня, сжимая лямку сумки. «Это нормально? — спросила она себя. — Мне же нравится Мин Ичэнь… Почему я… волнуюсь?»

— А какая ещё может быть причина? — Дань Чунь наклонился к ней, его глаза лукаво блестели.

И Си сжала лямку сумки так, что та стала похожа на верёвку…

— Я знаю здесь только тебя. Иду за тобой, чтобы прогуляться и посмотреть город. Разве нельзя? — он перестал улыбаться и отстранился.

И Си ослабила хватку:

— Точно, — с облегчением улыбнулась она, говоря это скорее себе, чем Дань Чуню. — Я так и знала! Ты же только приехал в Ечуань, откуда тебе знать дорогу… Пошли…

Дань Чунь шёл на шаг позади неё. В его глазах, освещённых закатным солнцем, мелькнула тень боли.

Дорога была спокойной.

Когда до дома оставалась одна улица, И Си начала ловить такси для Дань Чуня:

— Скоро стемнеет, тебе будет трудно найти дорогу обратно. Лучше поезжай отсюда.

Дань Чунь не стал спорить.

Машина остановилась перед ними. И Си наклонилась к водителю, чтобы договориться о цене, и, прежде чем Дань Чунь успел достать кошелёк, быстро расплатилась:

— Ты угощал меня обедом, теперь моя очередь. — опасаясь нарушить какие-то правила этикета, И Си добавила: — У нас в Китае есть такой обычай — отвечать добром на добро.

«— У нас в Китае есть такой обычай — отвечать добром на добро, — сказала девушка, приняв поцелуй парня, и ответила ему взаимностью.

— Отличный обычай, — парень обнял её за талию, нежно глядя в её глаза».

Всплывшее воспоминание было таким сладким, что у Дань Чуня закружилась голова. Он схватился за лоб, чтобы удержать равновесие.

Посмотрев на И Си, которая ждала его ответа, он сказал:

— Хороший обычай.

Он спокойно сел в машину и помахал И Си на прощание.

Только когда машина скрылась из виду, И Си отправилась домой.

Через минуту такси вернулось. Водитель был сильно напуган.

Дань Чунь, красный как рак, выскочил из машины и побежал за И Си.

«В тот момент, когда твоя улыбка растворилась в сумерках, меня охватил ужас. Я не хочу вспоминать, не хочу описывать это чувство оцепенения, которое пронзило каждую клеточку моего тела. В тот момент я ни о чём не думал, я хотел только увидеть тебя».

И Си остановилась у дверей своего дома.

Дань Чунь остановился в шаге от неё.

Рольставни были наполовину подняты. Какой-то мужчина пытался открыть их, держа в руке бутылку.

Он посмотрел в сторону улицы и, несмотря на затуманенный взгляд, узнал И Си:

— Малышка!

Что-то было не так… Отец называл её так только когда был трезв. Когда он был пьян, он только ругался.

И Си не решалась подойти.

И Юаньчжи, несколько раз попытавшись открыть дверь, в отчаянии ударился головой о рольставни.

И Си не выдержала:

— Папа!

И Юаньчжи скривился и, указывая на И Си бутылкой, пробормотал:

— Чего разоралась, мерзавка?!

— … — И Си замерла на месте.

И Юаньчжи, словно недовольный её реакцией, пошёл к ней, размахивая бутылкой.

И Си осторожно отступила на пару шагов и наткнулась на кого-то.

Подняв голову, чтобы извиниться, она увидела Дань Чуня…

«Мне показалось? Что он здесь делает?..»

Дань Чунь схватил И Си за руку и заслонил её собой.

Он встал лицом к И Юаньчжи.

— Ты кто такой? Что ты делаешь с этой дрянью?! — И Юаньчжи, направив бутылку на Дань Чуня, размахивал ею, от него сильно пахло алкоголем.

Дань Чунь вежливо ответил:

— Адам Эйнштейн Фудэ.

— Что? — И Юаньчжи непонимающе посмотрел на него, покачал бутылкой, а затем, закрыв глаза, упал на землю, ударившись затылком. Бутылка разбилась, в его руке осталось только горлышко.

И Си бросилась к отцу и почувствовала, что он горит.

Дань Чунь присел рядом, и И Си помогла ему поднять отца на спину.

Дань Чунь вынес И Юаньчжи на улицу, и И Си снова начала ловить такси.

В ближайшей больнице И Юаньчжи сразу же отправили в отделение неотложной помощи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение