Прощай, Эйнштейн 04
И Си вся покрылась потом.
Она сжалась от страха, крепко обхватив голову руками.
Несмотря на сильное сердцебиение, она не просыпалась.
«Сон во сне.
Мужчина открыл дверь.
От него несло алкоголем. Он с силой швырнул бутылку на пол.
Его взгляд был неясным и жестоким, словно острый клинок, готовый пронзить её.
Проснувшись, она попыталась убежать, но он тут же схватил её и грубо повалил на пол.
Он грубо оскорблял её.
Он причинял ей боль, снова и снова.
Каждое ругательство сопровождалось новой вспышкой агрессии…»
Едва избежав одной беды, она столкнулась с другой.
Даже на следующий день, сидя на уроке, И Си всё ещё не могла успокоиться после увиденного во сне.
На самом деле, подобное случалось не раз и не два.
Её отец, И Юаньчжи, злоупотреблял алкоголем, и в пьяном виде вёл себя именно так.
Когда она была маленькой, соседи, не в силах смотреть на это, советовали ей сообщить о нём.
Но по разным причинам она этого не сделала…
Теперь запах алкоголя вызывал у неё сильное отвращение и… обострённую чувствительность.
За долгие годы она научилась защищаться и знала, где можно вовремя спрятаться.
Но почему ей приснился такой кровавый сон?
Отец уходил рано и возвращался поздно, она уже много дней его не видела.
Неужели сегодня вечером придётся заранее спрятаться под кроватью?
Слева ей передали записку.
И Си широко раскрыла глаза.
На листке был нарисован красивый дом с лужайкой перед ним и садом позади.
Окно на втором этаже было открыто. Хотя людей не было видно, она сразу представила себе маленькую девочку, выглядывающую из окна, и счастливую, дружную семью… Как ему удалось передать столько информации простым, бесцветным наброском?
Семья…
Она как раз думала о домашних делах, а он нарисовал «дом». Неужели он может читать её мысли?
И Си с недоверием посмотрела на Дань Чуня. В этот момент он тоже взглянул на неё.
В это короткое мгновение их взгляды встретились, и Дань Чунь подмигнул ей правым глазом.
У И Си внезапно перехватило дыхание, и она поспешно отвернулась.
— Разве можно так себя вести, когда у тебя такая внешность, способная смущать людей?
Не успела она подумать об этом, как пришла вторая записка.
Шёл дождь, крупные капли падали на траву.
Красивый кудрявый мальчик стоял на дороге, прикрывая голову рукой и с жалобным видом глядя на небо, словно пытаясь угадать, когда закончится дождь.
На этот раз Дань Чунь добавил подпись к рисунку — Homeless.
Бездомный.
Мальчик мог прикрываться от дождя только рукой, возможно, у него даже не было зонтика. Подумав об этом, И Си даже почувствовала к нему некоторую жалость.
Но что именно хотел сказать Дань Чунь?
Она с нетерпением ждала продолжения истории, но третья записка всё не приходила.
Она снова не решалась посмотреть на него.
Ей казалось, что с таким ослепительным человеком, как Дань Чунь, лучше поменьше встречаться взглядами, чтобы сберечь зрение.
От нечего делать она снова и снова рассматривала две записки. Перевернув их, чтобы что-нибудь написать в ответ, она обнаружила, что на обратной стороне тоже что-то есть.
Тот же дом, и там действительно была девочка.
Она стояла в дверях и махала кому-то вдалеке: «Hi, there!»
И Си поднесла к глазам другую записку. Кудрявый мальчик радостно улыбался и бежал в каком-то направлении.
Сердце ёкнуло. Она положила обе записки рядом. Хотя на одной было солнечно, а на другой шёл дождь… рисунки идеально дополняли друг друга: мальчик бежал к девочке. Очень трогательная сцена.
Только тогда И Си получила третью записку. Рисунка не было, только фраза на английском, которая переводилась как: «Пожалуйста, помоги мне найти жильё».
И Си вдруг всё поняла. Он рисовал всё это, чтобы попросить её помочь ему найти место для жилья.
То, что он нарисовал дом, было просто совпадением. Она так и знала, он не мог читать её мысли.
Он до сих пор живёт в отеле и даже не позаботился о жилье. Это действительно неправильно.
Но она ничего не смыслила в поиске жилья и вряд ли могла сильно помочь.
К тому же, искать дом… это казалось чем-то слишком личным — таким обычно занимаются близкие люди.
Прозвенел звонок с урока.
Дань Чунь тут же упал на парту и уснул.
И Си, только что решившая отказать Дань Чуню: «…»
Краем глаза она увидела, что Шан Бэнью на передней парте разговаривает с Мин Ичэнем. И Си не удержалась и взглянула туда. С её места была видна только спина Мин Ичэня.
Несмотря на это, Шан Бэнью постоянно улыбалась, и можно было догадаться, что оба были в хорошем настроении.
Шан Бэнью… У неё тоже были глубоко посаженные глаза, очень выразительные, чёрные, с густыми тёмными ресницами.
У неё был маленький, прямой нос и красивые, алые губы. В каждом её жесте и улыбке чувствовался какой-то экзотический шарм.
Говорили, что её мать не китаянка.
Как бы то ни было, такая красивая и общительная девушка, как Шан Бэнью, пользовалась популярностью, и это было само собой разумеющимся.
И Си совершенно не могла сравнивать себя с ней. Эта мысль вызвала у неё неприятное чувство. И Си вздохнула и перестала смотреть на этих двоих, которые постоянно привлекали её внимание.
Перебирая записки, И Си заинтересовалась небрежным, но характерным английским почерком Дань Чуня и взяла лист для черновиков, чтобы попробовать его скопировать.
Мысль о том, что нужно отказать Дань Чуню, совершенно вылетела у неё из головы.
Вечером, снова идя по улице с Дань Чунем, И Си опять корила себя за свою забывчивость.
Она тянула до конца уроков, Дань Чунь решил, что она согласилась. Как она могла теперь сказать «нет»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|