— А Цзя, позови лекаря! У меня голова болит! — дрожащим, но громким голосом крикнул император. — И этих людей тоже забери. Я не хочу их видеть!
А Цзя опешил, но быстро понял, что император хочет поговорить с княжной наедине. Он поспешно вышел, прикрыв за собой дверь. Молодой евнух спросил:
— Старший брат, нужно ли доложить вдовствующей императрице?
А Цзя ткнул его пальцем в лоб:
— Доложить, доложить! О чем докладывать?!
— Но мы ведь служим Его Величеству, должны думать о нем.
— Да, да, конечно.
Когда дверь закрылась, воцарилась тишина. Император схватил Ли Цзуй за руку:
— Сестра, ты должна бежать! Беги отсюда! Они хотят отправить тебя вместо меня на гору Чуйцзяо, в Орден! Навсегда! Беги, чем дальше, тем лучше!
Чанъань редко говорил так много и быстро. Его рука, обычно дрожащая, крепко сжимала руку Ли Цзуй, причиняя боль.
— Чанъань, успокойся, расскажи все по порядку. Вдовствующая императрица и князь Сяньдэ задумали отправить меня в Орден вместо тебя, так?
— Да!
Ли Цзуй холодно усмехнулась. Вот так замысел! Недостаточно было покушения на ее жизнь, теперь они хотят избавиться от нее наверняка.
Из-за травмы Ли Цзуй не суждено было дожить до восемнадцати. Два года в Ордене — и она умрет на горе Чуйцзяо. Тогда у императорской семьи появится оправдание, почему болезненный император не проходит обучение. Они скажут: «Даже княжна умерла там, а император слишком ценен, чтобы рисковать».
На лице Ли Цзуй вдруг расцвела улыбка:
— Чанъань, мне осталось жить всего два года. На гору Чуйцзяо я, конечно же, поеду!
- Конец главы -
Глава 22
Фулин робко постучала в дверь:
— Наставница, уже три четверти третьего утра. Если мы не выедем сейчас, то опоздаем…
— Пойдем, — ответила Мэн Хуэй, уже одетая и готовая к дороге. В последний момент она обернулась и посмотрела на стол, где лежала пара нефритовых скипетров, подаренных Ли Цзуй Ордену после дела о кровавом лунном камне. — Прости меня, Ли Цзуй. Как бы мне хотелось остаться просто Цуй Мэнхуэй, а не наставницей Мэн Хуэй, ученицей главы Ордена.
Сегодня первое число месяца, день Дачаохуэй.
Вопреки обычаю, император не передал право председательствовать на собрании вдовствующей императрице. Чиновники, придворные и министры стояли по обе стороны трона в ожидании. Время шло, солнце поднималось все выше, пот катился градом по лицам сановников, оставляя темные пятна на парадных одеждах.
— Приветствуем нашего императора! Да здравствует он вечно! — наконец, провозгласил евнух. Чиновники поклонились. Император воссел на трон.
Сегодняшнее собрание было необычайно тихим. Обычно между цензорами, сторонниками князя Сяньдэ, людьми Лу Буцю и войсками дяди Чэна с северо-запада возникали споры. Но сегодня все молчали.
Маленький император словно прилип к трону. В широких рукавах он сжимал два железных шара — совет сестры, чтобы руки меньше дрожали.
Впервые за восемь лет своего правления Ли Шоу внимательно смотрел на свой двор, на своих министров. Сквозь нити стеклянных бусин на короне он видел своего дядю справа в первом ряду, Лу Буцю слева, гражданских чиновников справа, военных слева… и сестру, стоящую за дядей. Хорошо.
Наконец, Тайчан, чиновник, отвечающий за связи с Орденом, вышел вперед:
— Ваше Величество, ученица главы Ордена, наставница Мэн Хуэй, прибыла для аудиенции!
— Допустить, — послышался недовольный голос вдовствующей императрицы из-за занавеси.
Через некоторое время в зал вошли пять наставников Ордена в белых одеждах с золотой вышивкой. Император с любопытством наблюдал за ними. Какая она, ученица главы Ордена? Может быть, это старая женщина, которой нужно будет предложить сесть?
Двое наставников, возглавлявших процессию, остановились в центре зала, пропуская вперед третьего. Они встали во второй ряд.
— Наставница Мэн Хуэй из Зала Синьхуэй Ордена приветствует Ваше Величество! — раздался звонкий женский голос. Негромкий, но он поразил всех присутствующих.
Император широко раскрыл глаза. Такая молодая! На вид ей было всего семнадцать-восемнадцать лет, почти как его сестре!
После того, как девушка зачитала указ от имени своего учителя, главы Ордена, выражающий надежду на скорейшее посещение императором горы Чуйцзяо, в зале снова воцарилась мертвая тишина.
Никто не отвечал. Мэн Хуэй спокойно и смиренно стояла, ожидая ответа. У вдовствующей императрицы было немного вариантов. Мэн Хуэй знала о плане отправить княжну вместо императора еще три дня назад. Она просто стояла, понимая, что императорский двор, Орден и Западный Чжоу — всего лишь фигуры на шахматной доске. Она готовилась к этому восемь лет, и теперь оставалось лишь доиграть спектакль до конца. При этой мысли уголки ее губ дрогнули в улыбке.
Только о Ли Цзуй она старалась не думать. Ли Цзуй узнала ее, ту «наставницу Цуй», с которой путешествовала по трем провинциям. Что она почувствовала? Удивление? Гнев? Ненависть за обман? Или, услышав указ о своем отправлении в Орден, она испытает разочарование, боль от предательства?
Мэн Хуэй стиснула зубы. Она не смела думать об этом, не могла.
— Объявите указ, — наконец произнесла вдовствующая императрица.
Пронзительный голос евнуха разнесся по залу:
— Обучение членов императорской семьи в Ордене, задуманное императором Тайцзуном, призвано воспитать в них сострадание и добродетель. Ныне, после кончины предыдущего императора, бремя власти легло на юные плечи, и император, в силу своего слабого здоровья, не может совершить это путешествие. Княжна Цзялань, двоюродная сестра императора, подобная родной, возьмет на себя эту почетную обязанность и отправится на обучение вместо него. Специальным указом ей жалуется титул принцессы Цзялань!
— Нет… — император не выдержал, поднялся на дрожащих ногах. Но Ли Цзуй подняла голову, посмотрела на него и едва заметно покачала головой.
— В награду за ее самоотверженность ей будет пожалована жемчужина Ванчжу и титул принцессы императорской крови! — поспешно добавила вдовствующая императрица.
Император закрыл глаза и бессильно опустился обратно на трон. Казалось, из него выкачали всю жизнь. Он больше ничего не видел и не слышал.
— Принимаю указ. Благодарю вдовствующую императрицу за милость, — раздался спокойный голос. Фигура в сапфировом одеянии вышла из рядов чиновников слева и встала в центре зала, всего в полушаге от Мэн Хуэй. В ее голосе не было ни капли эмоций.
Сердце Мэн Хуэй екнуло. Она изо всех сил старалась не смотреть на Ли Цзуй. «Цуй Мэнхуэй, ты — Цуй Мэнхуэй. Тебе и Ли Цзуй суждено стоять по разные стороны судьбы. И это только начало!»
— Завершаем собрание! — пронзительный голос вдовствующей императрицы эхом разнесся по залу.
Ли Цзуй первой вышла из зала. Мэн Хуэй все еще стояла, склонив голову. Когда они поравнялись, Ли Цзуй даже отдернула рукав, словно боясь прикоснуться к Мэн Хуэй. Она гордо вышла из дворца, и ее шаги затихли вдали.
— Наставница вернулась и ничего не ест и не пьет, просто сидит в зале для молитв в башне Ордена. Сходи, проверь ее! — Фулин надула губы, обращаясь к Цзэсе.
— А что я могу сделать? Двор придумал такую подлость! Наставница Чжу наверняка язвит главе Ордена, что Мэн Хуэй не смогла убедить императора отправиться на гору Чуйцзяо! — Цзэсе с мечом в руках стояла у дверей зала для молитв. Даже такая могущественная, как их наставница, не нашла выхода из этой ситуации. Что уж говорить о них?
Ночь была тиха. В зале горели свечи. Зал для молитв находился там, где постоянно горели лампады чанмин дэн. Они символизировали молитвы, впитывали лунный свет и даровали здоровье и долголетие. Это удовольствие стоило дорого, и позволить себе лампады здесь могли только самые знатные и богатые люди столицы. Сотни огней освещали зал. Мэн Хуэй искала среди рядов лампад те, что недавно установила для себя и своей матери на деньги, вырученные от подарка Ли Цзуй.
Чем знатнее был человек, тем дальше находилась его лампада. В первом ряду Мэн Хуэй увидела две новые серебряные лампады с маленькими табличками: «Княжна Цзялань», «Княгиня Сяньдэ».
Мэн Хуэй посмотрела на колеблющиеся огоньки, задумалась, сняла таблички и, достав из серебряного футляра для игл одну из них, аккуратно выгравировала на обратной стороне: «Ли Цзуй», «Чао Бинъэ».
Наверное, это те имена, которые они хотели бы носить на самом деле.
Она осторожно повесила таблички обратно и вдруг заметила соседнюю лампаду. Ее серебряный корпус потемнел от времени, но горлышко было тщательно протерто. Видно, что лампада старая, но о ней заботятся.
Кто же из знати Лун Чао так усердно молится?
Маленькая табличка была перевернута. Мэн Хуэй взяла ее в руки и застыла.
Детским почерком на табличке было написано: «Сестра Цуй и ее семья».
Перед глазами Мэн Хуэй возник образ гордой девочки на горе Байсян:
— Я не верю во всю эту чушь Ордена! Лампады, молитвы в башне — все это обман! Обман для моей матери!
Она никогда не верила. Но теперь поверила. Ради тебя, Цуй Мэнхуэй.
Мэн Хуэй закрыла глаза. Эти пять слов запечатлелись в ее памяти, проникли в самое сердце. Цуй Мэнхуэй, оказывается, в этом мире есть человек, который всегда помнит о тебе.
— Тук-тук-тук.
— Наставница, принцесса Цзялань просит принять ее! — донесся из-за двери голос Цзэсе.
- Конец главы -
Глава 23
Когда Мэн Хуэй поспешила в приемную, Ли Цзуй спокойно пила чай, любуясь свитком с каллиграфией на стене: «Луна восходит и заходит, люди приходят и уходят, но сердце остается свободным».
Фулин суетилась рядом, и, увидев Мэн Хуэй, с облегчением вздохнула.
— Мэн Хуэй приветствует принцессу! — сказала она официальным тоном, совсем не так, как обычно обращалась к «госпоже Цуй».
Ли Цзуй обернулась и с улыбкой спросила:
— Разве не принцессу императорской крови? Наставница Мэн разве не видела сегодня утром, как мне пожаловали этот титул?
Мэн Хуэй хотела было исправить свою оплошность, но Ли Цзуй махнула рукой, показывая, что не стоит.
— Я пришла по делу, — Ли Цзуй поставила чашку и, глядя Мэн Хуэй в глаза, произнесла: — Я предлагаю союз.
Глаза Мэн Хуэй блеснули. Фулин и Цзэсе переглянулись и вышли, закрыв за собой дверь.
— Я знаю, что у тебя есть старший брат и младшая сестра по обучению. Я помогу тебе стать следующей главой Ордена.
— Чего ты хочешь взамен? — спросила Мэн Хуэй, наблюдая за Ли Цзуй, которая говорила с ней как опытный торговец. У Мэн Хуэй сердце сжималось от сложных чувств.
— Выжить.
— Выжить?
— Выжить.
Ли Цзуй села и, загибая пальцы, начала перечислять:
— Во-первых, в Ордене мне грозит опасность. Ты — влиятельная ученица главы Ордена на горе Чуйцзяо, ты можешь защитить меня.
Мэн Хуэй молча смотрела на нее.
— Во-вторых, я больна. Ты — искусная целительница, ты можешь облегчить мои страдания.
Ли Цзуй заметила, что Мэн Хуэй все это время молчит…
(Нет комментариев)
|
|
|
|