Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что делать с доверием? Бэй даже начал подумывать, не стоит ли ему просто ничего не объяснять и позволить Лин Юэхуэй оставаться в неведении, что, казалось, было бы неплохо.
Теперь Бэй мог поднимать руку, и по ночам он обнимал Лин Юэхуэй. Это было не из-за его сильной собственнической натуры, а потому что он слишком дорожил ею и хотел постоянно убеждаться, что она его.
Лин Юэхуэй теперь не сопротивлялась, привыкла к объятиям и находила это вполне естественным. Разве не так должно быть между супругами? Хорошо, что Бэй не заговаривал о более интимных вещах, иначе Лин Юэхуэй перестала бы чувствовать себя так естественно.
На следующий день Лава принес хорошие новости: за вчерашний вечер он привлек пятерых человек.
Бэй не мог не похвалить его способности: иметь много знакомых было очень полезно.
Пока Лин Юэхуэй не было, Бэй снова договорился с Лавой, чтобы тот позвал еще нескольких человек, чтобы набрать около десяти.
Видя, как у Лавы болит голова, у него самого тоже разболелась голова. У него не было абсолютно никакой симпатии к Цанъюнь, и по его прежнему характеру он бы просто повел людей обратно, чтобы убить их, но это были правила Пустоши.
Бэй действительно чувствовал, что Лин Юэхуэй очистила его, и теперь в его голове были только мысли о мире и согласии.
Они молчаливо избегали этой темы. Бэй знал, что даже если он не будет упоминать об этом, Лава все равно пойдет искать людей, и не было нужды постоянно его беспокоить.
Лин Юэхуэй вошла очень вовремя, увидев двух братьев, сидящих по обе стороны стола в молчании и с недовольными лицами.
— Что случилось?
Бэй покачал головой, приглашая ее сесть рядом. После того как Бэй получил травму, неприязнь Лавы к Лин Юэхуэй постепенно исчезла, и он по-настоящему принял ее.
Когда Лин Юэхуэй села, молчание охватило уже троих.
Эта ситуация продолжалась до тех пор, пока кто-то не вошел, чтобы найти Бэя.
Лава встал и уступил место. Лин Юэхуэй достала лист бумаги, готовясь записывать для Бэя важные дела, словно протокол совещания.
В итоге ничего важного не было. Этот человек снова пришел, чтобы рассказать о каких-то пустяках, и Лин Юэхуэй даже не знала, как на это реагировать.
Когда он ушел, Лин Юэхуэй наконец не выдержала этой тишины и начала придумывать, как заговорить с ними обоими.
— Есть что-нибудь интересное? Мне немного скучно.
Лава покачал головой: — Госа эти дни восстанавливается, ничего интересного нет.
Вот и тема для разговора, Лин Юэхуэй тихонько усмехнулась.
— Восстанавливается? Почему ты здесь? Тебе не нужно работать?
Под «восстановлением», о котором говорил Лава, вероятно, подразумевалось восстановление загонов для овец и освоение земель.
У Лин Юэхуэй из-за травмы Бэя ничего не делалось, да и сейчас не сезон посева, так что ничего страшного.
Лава смутился от вопроса Лин Юэхуэй, не желая признаваться, что сбежал, чтобы полениться, и дважды произнес «айя», не находя ответа.
Бэй с улыбкой покачал головой, не обращая внимания на этих двух ребячливых детей.
Лин Юэхуэй довольно хмыкнула: — Сбежал полениться, да? Твой брат так усердно работает, он наверняка рассердится, если узнает, что ты здесь.
Лава поспешно замахал руками: — Не говори моему брату! Я здесь по другой причине.
— По какой?
По той же причине, по которой он вчера вечером так радостно ушел?
— Я пришел доложить брату о ситуации с Хутой.
Это было довольно расплывчатое слово, Лин Юэхуэй смутно помнила, что должна была знать его, но не могла вспомнить, знала ли она его на самом деле.
Лава, увидев ее растерянный взгляд, понял, что она не знает. А Бэй, сидевший рядом, с невозмутимым видом спокойно наблюдал за их разговором, не собираясь вмешиваться.
— Хута — это собрание племен Пустоши, в котором участвуют все племена.
Тут Лин Юэхуэй вспомнила: в книге упоминалось, что Бэй нашел Лин Юэхуэй вскоре после этого собрания.
— Что с этим мероприятием? Что еще нужно докладывать?
— Разве не потому, что в этот раз организатор — Цанъюнь! — Лава с ненавистью хлопнул себя по бедру.
Цанъюнь? Выражение лица Лин Юэхуэй мгновенно стало таким же, как у Лавы. Она стиснула зубы от ненависти: — Тогда зачем нам участвовать в этом мероприятии? Можно ли в этом году не ходить?
Лин Юэхуэй спросила об этом Бэя. Бэй положил одну руку на стол, а другую, раненую, опустил вдоль тела и обиженно вздохнул.
— Нельзя.
Лин Юэхуэй стиснула зубы от злости. Что значит «нельзя»? Они уже совсем обнаглели, почему нужно идти? Что это за дела? Одна мысль об этом казалась позором.
Бэй спокойно слушал ворчание Лин Юэхуэй. Только когда она почти закончила жаловаться, Бэй продолжил: — Это правило Пустоши. Если мы не пойдем, это будет вызовом для всей Пустоши. Только что прошел большой потоп, и у нас нет сил справиться с этим.
Лин Юэхуэй недовольно скривила губы: — Значит, ты обязательно пойдешь, да?
— Угу. — Бэй ждал ответа Лин Юэхуэй.
— Я тоже пойду.
— Хорошо.
Лава хотел сказать, что она *обязана* пойти, но краем глаза увидел не слишком дружелюбный взгляд Бэя и проглотил слова.
Именно этого и хотел Бэй: он хотел, чтобы Лин Юэхуэй всегда добровольно следовала за ним.
Это давало ему чувство безопасности, особенно для человека, которого никогда по-настоящему не любили с детства.
Бэй был очень доволен тем, что получил желаемое, и вдруг, отвлекшись, почувствовал, что Лава здесь сидит лишний.
— Если тебе нечем заняться, возвращайся.
Лава издал «ах», немного не понимая.
— Если мне нечем заняться, почему я должен возвращаться?
Лин Юэхуэй тайком улыбнулась и поспешно притворилась: — А из-за чего еще? Потому что не хочу на тебя смотреть, устала.
— Как это не хочешь на меня смотреть, брат? — Лава в гневе хлопнул по столу и недовольно обратился к Бэю.
Бэй стиснул зубы, чувствуя себя неловко от такого обращения, и поспешно махнул рукой: — Зови меня «брат», не «братик». И это действительно так, если тебе нечем заняться, иди помоги брату с работой.
Лин Юэхуэй, глядя на расстроенного Лаву, не сдержала безудержного смеха, встала и сделала приглашающий жест: — Пойдем, я лично провожу тебя.
— Не нужно провожать, — Лава сердито махнул рукой, встал и пошел, говоря: — В Пустоши нет такого правила.
Ну вот, как только рассердится, сразу начинает делить на «Пустошь» и «не Пустошь».
Но когда Лава ушел, Лин Юэхуэй снова засомневалась: — Почему ты велел ему уйти?
Бэй усадил Лин Юэхуэй обратно, одной рукой обнял ее и сказал: — Просто хотел обнять тебя, и не хотел, чтобы он это видел.
Что ж, это все та же старая проблема: Лин Юэхуэй была уверена, что этот Бэй не тот Бэй из оригинала, но откуда он, почему пришел и что собирается делать дальше?
Можно сказать, к счастью, она не была человеком с большими амбициями, знала только, что нужно хорошо жить после прихода сюда, не думала об объединении Пустоши или превращении в великую героиню, поэтому не хотела разоблачать Бэя.
Она сама не была той прежней Лин Юэхуэй, и, возможно, Бэй тоже это знал и не разоблачал ее.
Как только она об этом подумала, ей вспомнилось, что Бэй почти не приближался к ней, когда она только очнулась. Тогда Лин Юэхуэй подумала, что Бэй, должно быть, считал ее странной, поэтому так себя вел, но теперь, похоже, все в порядке.
Теперь им предстояло столкнуться с неизвестным племенным побоищем, и Лин Юэхуэй начала прикидывать, как бы ей сообщить об этом Бэю.
— Стать пророчицей? Поверит ли Бэй, если я скажу, что умею предсказывать?
Вероятно, нет. Хотя люди этой эпохи очень суеверны, они, вероятно, не настолько суеверны.
— А если я сыграю убедительнее?
Лин Юэхуэй тихонько прижалась к Бэю, отчаянно размышляя, как ей стать пророчицей, не зная, что все ее мысли Бэй слышал совершенно отчетливо.
Она и есть пророчица.
Так думал Бэй.
Раз он решил, что Лин Юэхуэй — любовь всей его жизни, то все, что она говорила, было правдой, тем более что это действительно так. Каждая мысль Лин Юэхуэй была во благо Госы, и у Бэя не было причин не сотрудничать.
Главное для Бэя было придумать, как заставить Лин Юэхуэй принять тот факт, что он готов ей верить.
— Сказать, что он очень суеверен, и готов верить во все суеверия?
Вероятно, Лин Юэхуэй не поверит. Тогда он просто поведет войска в атаку.
Нет лучшего дня, чем сегодня. Он просто подождет, пока Хута вернется, и сразу же пойдет, чтобы застать противника врасплох.
Имитировать метод Цанъюнь, пришедших в Госу, прямо использовать слабость противника, это же бесстыдство.
В своих мыслях Бэй уже продумал, кого возьмет с собой в тот день, и просто ждал победы.
До Хуты в Госе не было других дел, все готовились к зиме, запасали еду и овец.
Лин Юэхуэй через Лаву познакомилась с двумя девочками из Госы, примерно того же возраста, что и Лава, чтобы учиться у них шить зимнюю одежду. По ее прежней привычке, со сменой сезона нужно было обновлять гардероб, и если у нее что-то было, то и у Бэя тоже должно было быть.
За месяц Лин Юэхуэй уже сшила для Бэя толстую ватную куртку, чтобы он не мерз зимой.
Однако, поскольку она была новичком, помимо выделяющегося цвета и фасона, все остальное было не очень хорошо, и даже немного отставало, например, стежки и торчащие нитки.
Лин Юэхуэй, воспользовавшись тем, что Бэй вечером ушел по делам, забрала одежду у девочек из племени, и, вздыхая, но в то же время чувствуя удовлетворение, ждала его возвращения.
Вернувшись, Бэй увидел Лин Юэхуэй, спящую у кровати, обнимающую ворох одежды. Бэй подошел, чтобы взять одежду, но она держала ее, как сокровище. Бэй не осмелился применить силу и осторожно перенес ее вместе с ворохом одежды на кровать.
Его движение разбудило Лин Юэхуэй. Она с недоумением посмотрела на него, и лишь спустя долгое время вспомнила, что Бэй вернулся, а не ушел. Она беспомощно откинула голову назад и рассмеялась: — Я думала, что это сон.
— Что случилось? Что тебе приснилось? — Бэй приподнял бровь.
— Приснилось, что ты собираешься уйти, но так нельзя.
Возможно, их чувства действительно потеплели. Теперь объятия и шутки казались им совершенно естественными. Бэй воспользовался моментом, чтобы прижаться к ней, обнял ее и с улыбкой сказал: — Наверное, так сильно по мне скучала, что даже с ворохом одежды спишь?
Лин Юэхуэй согласно кивнула: — Но...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|