Глава 9. Часть 2

Вэнь Хань, видя, что ей нравится аромат, улыбнулся и, помедлив, направился к выходу. На пороге он обернулся. — Вторая госпожа, — окликнул он.

Инь Фуюнь подняла на него глаза. Вэнь Хань сжал кулаки, словно хотел что-то сказать, но не решился. — Отдыхайте, — сказал он с неловкой улыбкой.

— Спасибо, — ответила Инь Фуюнь с улыбкой.

Когда дверь закрылась, она задумалась, посмотрела на курильницу и невольно дотронулась до кулона, спрятанного под одеждой.

Раз уж кулон попал в нужные руки, чем больше она будет волноваться, тем выше вероятность ошибки. Нужно вести себя так, словно он ничего не значит.

Без благовоний она крепко проспала всю ночь, и утром голова уже не болела.

Ли Синь больше не вызывал ее и не изводил слуг. Он вовремя ел, принимал лекарство и отдыхал.

На четвертый день Ли Синь проснулся поздно, и Инь Фуюнь пошла на кухню готовить ему лекарство. Там она встретила Сан Яньло, которая тоже варила отвар.

— Как вы себя чувствуете, вторая госпожа? — спросила Сан Яньло.

— Уже лучше. Спасибо за лекарство. — Инь Фуюнь посмотрела на несколько горшков с отварами. — Это все для князя?

— Да.

— Князь выглядит хорошо, он полон сил. Не скажешь, что у него тяжелая внутренняя травма. Где он еще ранен?

— Нога и поясница, — ответила Сан Яньло, заглядывая в один из горшков. — Ему нужно время, чтобы восстановиться. — Она посмотрела на ногу Инь Фуюнь. — Еще болит?

— Уже нет, — с улыбкой ответила та.

Они молчали, пока Сан Яньло не закончила готовить один из отваров. — Сан Нян, — вдруг сказала Инь Фуюнь, — не могли бы вы дать мне немного благовоний?

Сан Яньло замерла, ее рука дрогнула, и немного отвара пролилось, но она быстро справилась с собой. — Конечно, — с улыбкой ответила она.

Инь Фуюнь поблагодарила ее и, дождавшись, когда Сан Яньло закончит, взяла поднос и вышла.

Проходя мимо галереи, она увидела Ли Синя, который сидел во дворе и грелся на солнце. Глаза его были закрыты, а брови слегка нахмурены. То ли от яркого солнца, то ли от каких-то мыслей.

Услышав шаги, он открыл глаза и посмотрел на нее, оценивая ее внешний вид и походку. Когда она подошла ближе, он холодно сказал: — Сама виновата.

— Да, Ваше Высочество, — покорно ответила Инь Фуюнь, опуская голову, и взяла чашку, чтобы покормить его. Но Ли Синь выхватил чашку у нее из рук и, нахмурившись, выпил лекарство залпом. Затем он вернул ей пустую чашку. Инь Фуюнь взяла ее, налила чистой воды для полоскания рта и подала ему платок.

Лицо Ли Синя смягчилось, и голос его стал спокойнее. — Принеси мою флейту. Она на столе у кровати.

Войдя в комнату, Инь Фуюнь увидела флейту, наполовину спрятанную под подушкой. Она взяла ее, и вместе с ней из-под подушки выпал шелковый платок. Вышивка показалась ей знакомой. Она взяла платок и присмотрелась. На нем был изображен камень и неумело вышитая птица, похожая то ли на курицу, то ли на другую птицу. Инь Фуюнь вспомнила, что это ее работа. Она вышила этот платок много лет назад, а потом потеряла его.

Платок пожелтел от времени, а в центре было несколько пятен засохшей крови.

Она посмотрела на дверь. Неужели Ли Синь хранил этот платок, чтобы напомнить ей о том, как она отвергла его?

Столько лет она слышала разные догадки о его мести, но никто не мог предположить, что все закончится вот так.

Снаружи послышался нетерпеливый голос Ли Синя. Она быстро спрятала платок под подушку, взяла флейту и вышла.

— Сегодня хорошая погода, и у меня хорошее настроение, — сказал Ли Синь, не беря флейту. — Сыграй «Чунь Жи Янь». Мне нравится эта мелодия.

— Я не умею играть на флейте, — осторожно ответила Инь Фуюнь.

Лицо Ли Синя помрачнело.

Инь Фуюнь испуганно отступила и поклонилась.

Ли Синь молча посмотрел на нее, затем протянул руку. Инь Фуюнь поспешно подала ему флейту.

Ли Синь повертел флейту в руках и поднес ее к губам. Он заиграл «Чунь Жи Янь».

Инь Фуюнь с удивлением посмотрела на него. Она спела эту песню всего один раз, и, хотя мелодия была простой, Ли Синь не мог запомнить ее так точно. Раньше учитель заставлял его учить стихи, и он неделями не мог выучить даже несколько строк.

Ли Синь играл снова и снова. Его лицо было спокойным, а на губах играла легкая улыбка, словно он видел весенний день, цветущий сад и смеющихся девушек.

Сыграв три раза, он опустил флейту. Улыбка исчезла с его лица. Он задумчиво смотрел на флейту, перебирая ее в руках.

Затем он перевел взгляд на Инь Фуюнь. Его взгляд скользнул по ее лицу и остановился на ее руках со шрамами.

Шрамы стали светлее, но все еще были заметны.

Он хотел взять ее за руку, но передумал и отвел взгляд. — Твоя сестра… — начал он, но замолчал.

Инь Фуюнь, не дождавшись продолжения, спросила: — Вы все еще ненавидите ее?

Ли Синь долго молчал, глядя на ее лицо. Так похожа… почему же это не она? — Ненавижу, — тихо ответил он.

Инь Фуюнь напряглась. Нужно быть еще осторожнее. — Я принесу вам горячего чая, — сказала она, взглянув на чашку, и, забрав остывший чай, вышла.

Глядя ей вслед, Ли Синь прошептал: — Почему это не она выжила?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение