Договор с принцем

Договор с принцем

Руки Ляньи слегка дрожали от волнения, но на ее лице все еще играла улыбка, она старалась казаться беззаботной и наивной.

Принц Шоу окинул Ляньи взглядом и сказал:

— Девочка, ты еще слишком мала. Тебе не натянуть тетиву.

— Я всего на год младше сестры. Если она смогла, то и я смогу, — упрямо посмотрела на принца Шоу Ляньи.

Принц Шоу немного подумал и приказал:

— Эй, принесите маленький лук.

Один из слуг тут же отправился выполнять приказ и вскоре вернулся с небольшим, изящным луком.

— Договоримся сразу, если не сможешь натянуть тетиву, не реви, — принц Шоу взял лук и попробовал натянуть тетиву. Изначально этот лук предназначался в качестве игрушки для сына главы Янчжоу, но раз уж Ляньи при всех захотела научиться стрелять, он не мог отказать ей.

— Я обязательно смогу, — уверенно кивнула Ляньи.

Линь Сиюнь заметила, как Ляньи от напряжения сжала кулаки. Хотя ей и не нравилось коварство Ляньи, но если та действительно выйдет замуж за принца Шоу, ей придется столкнуться с Ян Гуйфэй. А если вспомнить о трагической судьбе самого принца, Линь Сиюнь невольно почувствовала беспокойство за эту девушку.

— А-Си, ты будешь учить, — кивнул принц Шоу.

Стражник по имени А-Си вышел вперед. Ему было около семнадцати лет, он был высокого роста, загорелый от постоянного пребывания на солнце, с красивой мускулатурой.

Его темные глаза были непроницаемы.

Он поклонился принцу Шоу и спокойно встал рядом. Принц Шоу бросил ему лук и стрелы. А-Си ловко шагнул вперед и поймал их. Затем он повернулся к Ляньи:

— Госпожа, можем начинать?

В глазах Ляньи мелькнуло разочарование. Она взглянула на А-Си, который держал лук и стрелы, ожидая, пока она их возьмет. Затем она с надеждой посмотрела на принца Шоу, который ободряюще кивнул ей.

Ляньи надула губы, но постаралась скрыть свое недовольство. Она схватила лук и стрелы, небрежно вложила стрелу в тетиву, подняла лук и попыталась натянуть тетиву. С первого раза не получилось, и Ляньи почувствовала, как ее лицо заливает краска. Она попыталась еще раз, но снова не смогла.

— Госпожа, нужно левой рукой толкать лук вперед, — все так же спокойно сказал А-Си. Он снял с пояса меч, подложил ножны под руку Ляньи и помог ей принять правильную позу.

Ляньи хотела не научиться стрелять, а привлечь внимание принца Шоу. Она не привыкла долго держать лук, и ее руки уже затекли. А-Си старательно поправлял ее, и она все больше нервничала.

Линь Сиюнь, наблюдая за Ляньи, забыла, что перевязывает Цуй Чжунаню руку. Она нечаянно дернула в разные стороны, затянув узел. Цуй Чжунань вскрикнул от боли. Ему хотелось пнуть Линь Сиюнь, но он не мог заставить себя это сделать.

Внезапно услышав крик Цуй Чжунаня, Ляньи испуганно выпустила тетиву, и стрела полетела прямо в принца Шоу.

Линь Сиюнь мгновенно среагировала, шагнула вперед и оттолкнула принца. Стрела пролетела мимо, лишь слегка задев ее шею.

— Виновен! Прошу наказать меня, ваше высочество! — А-Си упал на колени.

— Я… я… я… ваше высочество… я… — Ляньи, спотыкаясь, подбежала к принцу Шоу и вцепилась в его руку с испуганным лицом.

Цуй Чжунань подхватил Линь Сиюнь и с тревогой посмотрел на царапину на ее шее. Он лихорадочно вспоминал, как ему обрабатывали раны, но все его воспоминания сводились к тому, как Цуй Фэнъу снова его избивал, а он потом сам себе мазал раны целебной мазью.

Он не мог заставить себя грубо обработать рану Линь Сиюнь, поэтому мог только беспомощно стоять рядом.

Цинтуань платком вытерла кровь с шеи Линь Сиюнь. Царапина была неглубокой, кровь почти остановилась.

Как и подобает хорошей служанке, она дула на рану, чтобы госпоже не было больно.

Цуй Чжунань, словно прозрев, тоже наклонился и начал дуть на рану. Линь Сиюнь оттолкнула его.

— Не трогай меня!

— Я не трогаю, я просто дую, — обиженно сказал Цуй Чжунань.

Линь Сиюнь чуть не упала в обморок от злости. Почему этот человек постоянно крутится вокруг нее? Сейчас он должен был бы беспокоиться о принце Шоу, как и подобает в обществе, где превыше всего уважение к правителю.

Она посмотрела на принца Шоу. Тот смотрел на нее с каким-то странным выражением.

Ляньи все еще плакала, не отпуская руку принца.

— А-Си, я велел тебе научить госпожу стрелять, а ты даже основные движения объяснить не можешь! Какое наказание ты выберешь? — спросил принц Шоу.

— Я готов принять тридцать ударов плетью, — все так же спокойно ответил А-Си.

— Хорошо. Эй, вы! Исполнить наказание!

Плеть со свистом опустилась на спину А-Си. Тот не издал ни звука.

Линь Сиюнь не могла на это смотреть и опустила голову. Вдруг она почувствовала, что перед ней кто-то стоит. Подняв голову, она увидела Цуй Чжунаня.

— Не смотри, — сказал он.

— Мы только начали путешествие, — холодно сказал принц Шоу. — С твоими ранами тебе будет трудно ехать с нами. Возвращайся.

— Позвольте мне сопровождать вас, ваше высочество, — ответил А-Си.

— Дорога долгая и трудная, — с угрозой в голосе сказал принц Шоу. — Если выдержишь, в Янчжоу сможешь отдохнуть. А не выдержишь — возвращайся в Чанъань, как только почувствуешь, что не можешь больше.

— Слушаюсь, — А-Си отошел. Каждый шаг причинял ему боль, раны снова начали кровоточить.

Линь Сиюнь, глядя на принца Шоу и А-Си, почувствовала, что здесь что-то не так. Между ними явно была какая-то тайна.

— Ляньэр сегодня сильно испугалась, — продолжил принц Шоу. — Отведите ее в повозку и позовите лекаря.

Ляньи хотела что-то сказать, но, встретившись с взглядом принца Шоу, замолчала. Линь Сиюнь тоже испугалась этого взгляда. Она думала, что принц Шоу — легкомысленный гуляка, но, когда он проявил свой гнев, стало ясно, что он обладает всей полнотой императорской власти и не потерпит никакого неуважения.

— Мой дядя всегда улыбается, но на самом деле он — настоящий тиран, — шепнул Цуй Чжунань на ухо Линь Сиюнь.

Взгляд принца Шоу тут же остановился на Цуй Чжунане.

— О чем это ты тут шепчешься? — спросил он. — Собери добычу и отнеси вниз, пусть готовят ужин.

Цуй Чжунань послушно собрал дичь, сел на коня и поехал вниз, нехотя бросив прощальный взгляд на Линь Сиюнь.

Принц Шоу велел Линь Сиюнь ехать рядом с ним. Они вдвоем ехали впереди, на некотором расстоянии от стражников и слуг.

— Юньэр, ты сегодня проявила большую сообразительность, — сказал принц Шоу. — Я очень тебе благодарен.

— Я действовала в спешке и, возможно, проявила неуважение к вашему высочеству. Прошу простить меня, — ответила Линь Сиюнь.

— В критической ситуации все можно простить. Не стоит извиняться. Мне просто интересно, откуда у тебя взялась такая смелость, чтобы спасти меня.

— Если бы стрела Ляньи попала в вас, ваше высочество, наша семья была бы виновата, — ответила Линь Сиюнь.

— Ляньи? — с усмешкой спросил принц Шоу. — Эта девчонка слишком хитра для своего возраста…

Сердце Линь Сиюнь екнуло. Неужели принц Шоу подозревает, что Ляньи намеренно целилась в него? Но это же нелогично, ей это невыгодно.

Линь Сиюнь не могла понять ход мыслей принца Шоу, но она чувствовала, что он не тот легкомысленный гуляка, о котором говорили в городе. Он был не так прост.

«Может быть, он просто скрывает свои истинные намерения?» — мелькнула у Линь Сиюнь мысль, но она тут же отбросила ее.

Видя, что Линь Сиюнь молчит, принц Шоу спросил:

— Почему ты не попросила меня простить А-Си, когда я хотел наказать его тридцатью ударами плетью? Плеть обычно смачивают соленой водой. Даже самый крепкий человек после такого наказания либо умрет, либо с него слезет кожа.

— Кого наказывать — это ваше решение, ваше высочество, — спокойно ответила Линь Сиюнь. — Мы, простые люди, не смеем вмешиваться.

— Ты даже не спросишь, почему я задаю тебе такие странные вопросы? — улыбнулся принц Шоу.

— А-Си был уверен, что вы не станете наказывать слугу во время путешествия, поэтому и предложил сам выбрать себе наказание. Он хотел продемонстрировать свою преданность и избежать наказания. Кто же знал, что вы согласитесь, — Линь Сиюнь посмотрела на принца Шоу и замолчала.

Принц Шоу внимательно посмотрел на Линь Сиюнь. Он понял ее скрытый смысл: «Ваше высочество, вы либо враждуете с А-Си, либо любите издеваться над людьми».

Принц Шоу холодно усмехнулся. «Ну и ну, Ли Хэн, — подумал он. — Подарил мне этого А-Си, мастера боевых искусств, якобы для моей защиты, а на самом деле хотел моей смерти. Ляньи — всего лишь предлог, чтобы проверить твою преданность. Кто бы мог подумать, что ты действительно попытаешься меня убить. Думаешь, я не заметил, как ты ударил Ляньи ножнами по локтю, когда она выпустила стрелу?! Ли Хэн, Ли Хэн, вот она, братская любовь».

Скрыв свою ненависть к Ли Хэну, принц Шоу обратился к Линь Сиюнь:

— Ты спасла мне жизнь, и я не из тех, кто не ценит добро. Проси, что хочешь.

Глаза Линь Сиюнь заблестели. У нее появилась идея.

— Ваше высочество слишком добры ко мне. Я всего лишь сделала то, что должна была. Просить награду за то, что спасла вас от стрелы, — это слишком большая наглость с моей стороны. Давайте заключим договор: если до вашего возвращения в Чанъань я сделаю для вас три вещи, за которые вы будете мне благодарны, вы выполните любую мою просьбу. Что бы это ни было, вы не сможете отказаться. Идет?

— Три вещи, за которые я буду тебе благодарен? — Принц Шоу посмотрел на Линь Сиюнь. — Интересно… Ха-ха-ха! Хорошо, согласен. Если только твоя просьба не будет связана с убийством императора, захватом власти или похищением девушек, я выполню ее.

— Благодарю вас, ваше высочество, — Линь Сиюнь поклонилась принцу.

Словно сбросив с плеч тяжелую ношу, Линь Сиюнь радостно пришпорила коня и поехала вперед, отпустив поводья и позволив коню идти своим ходом.

Принц Шоу последовал за ней. «Какая же она жизнерадостная и энергичная, — подумал он, глядя на Линь Сиюнь. — Неудивительно, что Цуй Чжунань так ею увлечен. Она умна, красива, знает меру, не болтает без умолку, как другие девушки, и не хвастается своими талантами. Странно, раньше я ничего не слышал о том, что четвертая госпожа Линь такая замечательная девушка».

Принц Шоу пришпорил коня и догнал Линь Сиюнь.

— Мне очень интересно, что же это за три вещи, которые заставят меня выполнить твою просьбу?

— Первая — это то, что я спасла вас от стрелы. А остальные две… путь еще долгий, будет время, — ответила Линь Сиюнь.

— Интригуешь? — Принц Шоу погладил бороду. Солнце слепило ему глаза.

«Вовсе нет», — подумала Линь Сиюнь.

Она действительно еще не придумала, что сделает, но была уверена, что это будет как-то связано с подарком на день рождения госпожи У Хуэйфэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение