Линь Сиюнь поклонилась так торжественно, что Линь Юаньфэн и Цуй Фэнъу одновременно вздрогнули, предчувствуя неладное.
— Что случилось, Юньэр? — спросил Линь Юаньфэн.
— Юньэр умоляет отложить свадьбу, — Линь Сиюнь стояла на коленях, изображая горе и всхлипывая. — Юньэр не хочет расставаться с отцом и матушкой, с госпожой Сань фужэнь.
— Глупышка, ты же не за тридевять земель замуж выходишь. Дом главы столичного округа находится на северо-востоке города. Если соскучишься по дому, можешь в любое время вернуться, если муж позволит.
— Но… но… Юньэр все равно не хочет уезжать, — Линь Сиюнь зарыдала еще громче. «Еще и разрешения мужа спрашивать! Я что, рабыня? Выйду замуж и стану собственностью мужа», — подумала она. — Отец, не прогоняй Юньэр.
Она плакала навзрыд, глаза ее покраснели. Ослабленная после болезни, она выглядела еще более хрупкой, чем ее сверстницы. Ее рыдания были такими жалобными, что любому стало бы ее жаль.
«Зря я не пошла учиться на актрису», — подумала Линь Сиюнь.
— Дочка, ты уже взрослая, тебе пора выходить замуж, — непреклонно сказал Линь Юаньфэн. — Второй молодой господин Цуй обеспечит тебе безбедную жизнь.
Линь Сиюнь на коленях подползла к Линь Юаньфэну, обняла его за талию и зарыдала:
— Я не хочу за него замуж! Я не хочу в пекло!
Цуй Чжунань нахмурился. Он терпеть не мог женские слезы. По его мнению, слезы были признаком слабости. Он не понимал, почему девушки плачут по любому поводу.
Он, сын главы столичного округа, вдруг стал «пеклом»! Если его друзья узнают, они умрут со смеху! Разве бывает такой красивый «пекло»? Он привык к тому, что девушки увиваются вокруг него, стараясь ему угодить. Даже чтобы просто заговорить с ним, нужно было ждать его благосклонности. А эта Линь Сиюнь смеет при всех выражать свое недовольство?!
— Ты хоть знаешь, сколько девушек мечтают выйти за меня, Цуй Чжунаня, сына главы столичного округа?! Сколько слез пролито ради меня?! Сваты чуть ли не порог моего дома сбили! Ты должна благодарить судьбу за такую возможность! Я тебя еще не отверг, значит, ты мне подходишь! — грубо сказал он Линь Сиюнь.
Услышав это, Линь Сиюнь еще больше возненавидела Цуй Чжунаня. Она презирала этих маменькиных сынков, которые кичились положением своих родителей. Она не собиралась церемониться с ним.
— А сколько из этих сватов пришли ради титула «сын главы столичного округа»? Сколько слез пролито из-за того, что не удалось породниться с главой столичного округа? И сколько пришли ради тебя самого? Ты — ничтожество…
Лицо Цуй Чжунаня изменилось. Он впервые осознал, что его вседозволенность в Чанъане и за его пределами была основана исключительно на репутации его отца.
Без титула «сын главы столичного округа» он был никем. Боевые искусства он изучал, но в армии не служил и подвигов не совершал. Книги он читал, но засыпал после пары страниц. В свои шестнадцать лет он с трудом сдал уездные экзамены.
Цуй Фэнъу вздохнул. Эта девушка была умна, она сразу разглядела слабости Цуй Чжунаня. Он согласился на этот брак отчасти потому, что Цуй Чжунань был лентяем, на которого другие чиновники и не посмотрели бы. Мальчик был неплохим, просто его слишком баловали мать и бабушка, ни в чем ему не отказывая.
В свое время он был слишком занят политической борьбой, а когда наконец обратил внимание на семью, было уже поздно заниматься воспитанием Цуй Чжунаня.
Линь Юаньфэн тоже вздохнул. Именно благодаря лени Цуй Чжунаня ему удалось так легко договориться об этом браке и заодно убедить Цуй Фэнъу предоставить ему древесину для ремонта Хуацин Чи. Хуацин Чи — загородный дворец императорской семьи Тан с горячими источниками, очень выгодный контракт.
Линь Сиюнь повернулась к Цуй Фэнъу, подливая масла в огонь:
— Юньэр не сдержалась, прошу прощения, дядя Цуй. Просто… просто этот молодой господин Цуй слишком…
Цуй Чжунань почувствовал себя оскорбленным.
— Не смей меня унижать! — закричал он. — Отец, я не женюсь! Я буду учиться и сдам экзамены! — Не обращая внимания на боль, он бросился к выходу.
Управляющий поместья Цуй схватил его за руку. От боли лицо Цуй Чжунаня покраснело, на шее вздулись вены.
Линь Сиюнь злорадно улыбнулась. Этот Цуй Чжунань и правда глупец, так легко попался на удочку. Она немного устыдилась, что обидела ребенка, но, представив, что ей придется выйти за него замуж, тут же забыла об угрызениях совести.
Цуй Фэнъу готов был убить Цуй Чжунаня. Этот негодяй вечно создавал проблемы. Семья Цуй уже явилась со свахой и свадебными дарами, а теперь он хочет разорвать помолвку! Если об этом станет известно, все будут смеяться: «Госпожа Линь отвергла молодого господина Цуй, тот в гневе устроил скандал в доме Линь, и семья Линь разорвала помолвку». Цуй Чжунаню, может, и все равно, но ему-то стыдно!
Однако в глубине души он был согласен с Цуй Чжунанем. У него было четыре сына. Цуй Божань служил на границе, Цуй Шушань увлекался боевыми искусствами — им обоим государственные экзамены не светили. Цуй Цзиян был еще слишком мал, до экзаменов ему было еще далеко.
Сейчас самым подходящим кандидатом на сдачу экзаменов был только Цуй Чжунань.
Но он не мог сказать Линь Юаньфэну: «Брат, давай отменим свадьбу». Поэтому ему оставалось лишь натянуто улыбаться и ждать, пока Линь Юаньфэн заговорит первым.
— Я тут подумал, — спокойно сказал Линь Юаньфэн. — Юньэр всего четырнадцать лет. Мне тоже не хочется так рано отдавать ее замуж. Давайте заключим договор на один год. В течение этого года племянник будет готовиться к экзаменам, а Юньэр будет учиться у матери премудростям семейной жизни. А через год, независимо от того, сдаст племянник экзамены или нет, мы сыграем свадьбу. Что скажешь, брат Фэнъу?
— Мудрое решение, брат Линь, — улыбнулся Цуй Фэнъу. — Договорились.
Линь Юаньфэн принял свадебные дары семьи Цуй, и они обменялись золотыми свитками, договорившись обсудить детали свадьбы следующей весной.
Проводив Цуй Фэнъу и его сына, Линь Юаньфэн помрачнел и отчитал Линь Сиюнь, а также упрекнул госпожу Да фужэнь в том, что она плохо воспитывает дочь.
Он велел госпоже Да фужэнь с завтрашнего дня начать обучать Линь Сиюнь всем необходимым навыкам благовоспитанной девушки: игре на цине, игре в го, каллиграфии, живописи, приготовлению чая, танцам и так далее. Подобное сегодняшнему происшествию с чаем не должно повториться.
Сегодня Линь Сиюнь удалось выкрутиться благодаря своей сообразительности, но в следующий раз это может не пройти.
Линь Сиюнь помрачнела. В ее план побега добавился еще один пункт: обмануть госпожу Да фужэнь.
Цуй Чжунань тоже был мрачнее тучи. Цуй Фэнъу отчитывал его до самого сна. Он злился на себя, что так легко поддался на провокацию Линь Сиюнь и дал обещание сдать экзамены.
Как только он закрывал глаза, перед ним возникал образ Линь Сиюнь. «Черт возьми, — с досадой подумал он, — я же ее ненавижу, почему постоянно о ней думаю?»
На следующее утро, когда небо только начинало светлеть, а Чанъань еще спал, Линь Сиюнь проснулась с первым ударом утреннего колокола, умылась и отправилась к Линь Юаньфэну и его жене, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Выйдя от них, она решила навестить госпожу Сань фужэнь. Госпожа Сань фужэнь была матерью Линь Сиюнь, наложницей Линь Юаньфэна.
Поскольку госпожа Сань фужэнь была буддисткой, она вела очень скромный образ жизни. В ее комнате не было никаких украшений, только самое необходимое.
Линь Сиюнь стало жаль ее. Ей не было и тридцати, а на ее лице уже появились морщины, и выглядела она очень усталой.
Линь Сиюнь почему-то казалось, что у госпожи Сань фужэнь есть какая-то тайна.
Они сидели друг напротив друга, молча.
Наконец, госпожа Сань фужэнь заговорила:
— Юньэр выходит замуж.
В ее голосе слышались грусть и сожаление. Линь Сиюнь попыталась утешить ее:
— Отец сказал, что свадьба будет только в следующем году. У меня еще целый год, чтобы побыть с вами.
— Но ты уже обручена, — покачала головой госпожа Сань фужэнь. — Ты как водоросль, оторвавшаяся от корней.
Линь Сиюнь встала, подошла к госпоже Сань фужэнь сзади, обняла ее за плечи и тихо прошептала ей на ухо:
— Разве у меня нет матери? Вы — мои корни.
Хотя Линь Сиюнь из будущего не испытывала к госпоже Сань фужэнь особых чувств, сейчас ей захотелось назвать ее «матушкой» от имени прежней Линь Сиюнь, которой больше не было.
«Сердце матери — бездна, — подумала она. — Интересно, как там мои родители в моем времени?»
Линь Сиюнь стало грустно. Она прижалась головой к голове госпожи Сань фужэнь, ища утешения.
Тело госпожи Сань фужэнь напряглось, она дрожала.
— Госпожа, нельзя.
— Почему нельзя? — Линь Сиюнь улыбнулась и снова прошептала ей на ухо: — Вы моя мать, вы дали мне жизнь, но я не могу быть вам хорошей дочерью, я должна называть матушкой госпожу Да фужэнь.
Госпожа Сань фужэнь расплакалась и больше не произнесла ни слова. Дождавшись, пока она успокоится, Линь Сиюнь отпустила ее и позвала служанку, чтобы та умыла госпожу.
Госпожа Сань фужэнь взяла себя в руки и, велев служанкам выйти и закрыть дверь, достала из глубины шкафа маленькую шкатулку. Внутри лежал кулон «Мир и безопасность» из красной яшмы. Яшма была ярко-красного цвета, с полумесяцем естественных трещин. Было видно, что кулон довольно старый.
Госпожа Сань фужэнь положила кулон в руку Линь Сиюнь.
— Я приняла монашеский обет и больше не стремлюсь к богатству. Эта вещь мне не нужна. Возьми ее себе, пусть будет твоим тайным запасом на черный день.
— Матушка, вы же так дорожите этим кулоном, — Линь Сиюнь заметила на кулоне легкую патину — следы долгого ношения и бережного хранения.
— Я просто боялась его потерять, поэтому хранила в шкатулке.
— Кто подарил вам его, матушка? Такой ценный кулон мог подарить только тот, кто очень вас любил.
— Тот, кто подарил мне этот кулон, хотел, чтобы я была в безопасности, — глаза госпожи Сань фужэнь наполнились слезами. — Он отдал жизнь, чтобы защитить меня, а я с тех пор живу в вечной печали.
Линь Сиюнь промолчала. Она знала, что у госпожи Сань фужэнь действительно есть своя тайна. У каждого есть свои секреты, и она не хотела сейчас расспрашивать госпожу Сань фужэнь о ее прошлом.
Снова наступило долгое молчание.
Госпожа Сань фужэнь вытерла слезы и попыталась улыбнуться:
— Я слышала, что с сегодняшнего дня ты будешь учиться у госпожи Да фужэнь. Господин больше не позволит тебе часто приходить ко мне. Я хочу попросить его отпустить меня в горы на некоторое время для духовной практики.
— Вы… вы бросаете меня?
— Глупышка, как я могу тебя бросить? Просто… эх, позволь мне побыть одной в горах, — госпожа Сань фужэнь хотела что-то сказать, но замолчала. Очевидно, она от чего-то бежала.
«Если госпожа Сань фужэнь уйдет в монастырь, это может оказаться к лучшему, — подумала Линь Сиюнь. — По крайней мере, когда я сбегу, Линь Юаньфэн не станет вымещать свой гнев на ней. Но что же ее так тревожит?»
В этот момент служанка доложила:
— Четвертая госпожа, госпожа Да фужэнь зовет вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|