— Не хочу, — равнодушно ответила Линь Сиюнь.
— Я даже переодеться не успел, сразу побежал проверять, что случилось. Ты почему не ценишь мою заботу? — обиженно спросил Цуй Чжунань.
Линь Сиюнь заметила, что Цуй Чжунань промок до нитки, и ее охватили смешанные чувства. Она не ожидала, что он так о ней беспокоится. Хотя уже наступило лето, вода в пруду была ледяной. Цуй Чжунань дрожал от холода, зубы его стучали, а губы посинели.
— Благодарю вас за заботу, господин, — искренне сказала Линь Сиюнь. — У вас старая рана еще не зажила, а вы так промокли. Вам нужно скорее переодеться, иначе простудитесь.
— Послушай, я осмотрел то место у искусственной горы. Проход там очень узкий, тебя могла толкнуть только девушка, — торопливо сказал Цуй Чжунань.
— Господин, если вы действительно хотите мне помочь, не стоит больше разбираться в этом деле, — перебила его Линь Сиюнь. — Раз уж принц Шоу и мой отец не хотят расследования, мне все равно, кто меня толкнул. Вам лучше пойти переодеться, пока не заболели.
— Ты… ты… — Цуй Чжунань долго чесал затылок, пытаясь подобрать слова. — Ну ты и безнадежна!
Он так старался, осмотрел место происшествия, хотел рассказать ей о своих выводах, а она не оценила его стараний. Это было так обидно!
Цуй Чжунань топнул ногой и быстрым шагом удалился.
— Эй! — крикнула ему вслед Линь Сиюнь. Цуй Чжунань обрадовался, решив, что она передумала и хочет узнать, к каким выводам он пришел. Но Линь Сиюнь просто указала в другую сторону.
— Выход там.
Когда Цуй Чжунань, пыхтя от злости, скрылся из виду, Ван Синь спросила:
— Второй молодой господин Цуй хотел помочь тебе, почему ты отказалась?
— Цуй Чжунань нашел какие-то улики и хотел мне рассказать. Зная его характер, если бы я согласилась, он бы не успокоился, пока не нашел бы виновного, — вздохнула Линь Сиюнь.
— Значит, ты знаешь, кто это сделал? — Ван Синь немного занервничала и постаралась взять себя в руки.
— Да, — Линь Сиюнь покачала головой. Ей было очень жаль прежнюю Линь Сиюнь. Сначала ее бросил возлюбленный, и она тяжело заболела, а теперь из-за чьей-то зависти она упала в воду. — Но есть кое-что, чего я не понимаю. Почему ты, сестрица Синь, не остановила ее?
— Это не я! — взволнованно воскликнула Ван Синь. Она потеряла самообладание. Когда Линь Сиюнь шла к ним, она хотела пойти ей навстречу, но Ляньи попросила ее сорвать ветку с цветком за искусственной горой, чтобы подарить Линь Сиюнь. Ван Синь не заподозрила ничего плохого и пошла за цветком. Когда она услышала всплеск, Линь Сиюнь уже была в воде.
— Я знаю, что это не ты, сестрица Синь. Я отказалась от помощи Цуй Чжунаня, чтобы защитить свою сестру и репутацию отца.
Проход в искусственной горе, рядом с которым она упала, был очень узкий. Протиснуться там могла только маленькая тринадцатилетняя Ляньи. А шпилька, которую она нашла, хоть и казалась на первый взгляд обычной, на обратной стороне имела крошечную гравировку в виде иероглифа «Линь». Это был подарок их старшего брата Линь Юаньшаня, который он привез им из путешествия.
— Ляньи… Ляньи… я не уследила за ней, — Ван Синь закрыла лицо руками и заплакала. Она не хотела верить, что милая и добрая Ляньи могла совершить такую подлость.
— Сестрица Синь, тебя просто использовали. Ляньи воспользовалась своим возрастом, чтобы свалить вину на тебя и поссорить нас, — Если бы Линь Сиюнь не работала в студенческом совете и не видела столько интриг и борьбы за власть, она бы не так быстро разгадала замысел Ляньи. «Эта девчонка, хоть и коварна, может оказаться полезной для моего побега», — подумала Линь Сиюнь, решив впредь быть осторожнее с Ляньи.
— Но зачем Ляньи толкать тебя в воду? Вы же сестры, — Ван Синь, хоть и была честным человеком, совершенно не разбиралась в интригах.
— Она завидует, что я выхожу замуж за Цуй Чжунаня, что мне так повезло, — спокойно ответила Линь Сиюнь. — Мы обе дочери наложниц, но положение моей матери ниже, чем ее.
Ван Синь промолчала. Она знала, как непросто дочери наложницы найти хорошего мужа. Ревность Ляньи разгорелась оттого, как Цуй Чжунань ухаживал за Линь Сиюнь.
Да и сама она завидовала Линь Сиюнь. Ее отец мечтал выдать ее замуж за знатного человека и постоянно откладывал ее замужество, а ей так хотелось, чтобы рядом был тот, на кого можно опереться.
Линь Сиюнь, заметив ее настроение, решила ее успокоить. Ей было жаль эту девушку, которая так мечтала о любви, и не хотелось, чтобы она превратилась в злобную завистницу.
— Сестрица Синь, твой будущий муж будет прославленным генералом. У вас будет шестеро сыновей, и все они станут известными людьми.
Ван Синь покраснела:
— Юньэр, не смейся надо мной. Какой еще генерал? Мой отец не успокоится, пока не выдаст меня замуж за принца…
— Сестрица Синь, поверь мне, — с искренним видом сказала Линь Сиюнь. — Твой муж станет правой рукой императора, его имя войдет в историю, о его подвигах будут слагать легенды.
Ван Синь ущипнула ее за щеку и засмеялась:
— Что ж, пусть будет так, как ты сказала. Ты что, гадалка?
«Я не гадалка, но я читала исторические хроники, — подумала Линь Сиюнь. — Хотя твое имя там не упоминается, судя по должности твоего отца и истории твоей семьи, твоим мужем станет Го Цзыи, князь Фэньянский! Он будет любить тебя, и тебе даже поставят памятник».
Когда Линь Сиюнь только начала работать в музее, реставрируя картины эпохи Тан, ее учитель дал ей задание изучить историю династии Тан. Только зная обычаи и нравы того времени, можно было понять замысел художника. Она могла наизусть рассказать любой исторический анекдот той эпохи.
— У нас дома есть книга по физиогномике, я ее тайком читала. Судя по твоему лицу, сестрица Синь, ты станешь женой генерала и твое имя войдет в историю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|