Произведения по теме (2) (Часть 4)

— Он еще здесь?

— В нашей гостинице мало постояльцев, видно каждого, кто входит и выходит. К тому же, я только что ходил поливать овощи на заднем дворе, и он стоял под тыквенной шпалерой.

Он подавил радость и сделал вид, будто только что понял.

— Это я такой забывчивый, думал, он ждет меня снаружи. Сейчас же пойду позову его.

Дверь во двор была приоткрыта. На траве от следов тянулись извилистые тропинки, создавая ощущение уединенного пути.

В конце одной из них стоял человек, весь красный, словно пламя.

Длинные волосы были распущены, наполовину скрывая лицо. Взгляд его блуждал вдаль. Это был бледный, изможденный, худой юноша, но не унывающий.

В его сердце все еще горел огонь.

Вэнь Хуан остановился. Увидев Чи Юя, он перестал торопиться.

Множество мелких деталей постепенно дополняли его воспоминания.

Например, золотой предмет на столе, например, красный плащ, который он купил для Чи Юя, отсутствовал в комнате.

Если Чи Юй уходил в спешке, не успев даже взять золотой головной убор для волос, зачем ему понадобился его плащ?

Он использовал все свои силы для легкого шага, а Чи Юй, будучи больным, как бы быстро ни двигался, не мог сравниться с его скоростью.

У Вэнь Хуана было острое чутье, строгая логика, однако в момент открытия двери его сердце было занято лишь поиском этой красной фигуры.

Он медленно подошел, делая вид, что недавнего беспорядка не было.

— Вышли прогуляться? Лучше?

— Угу, — Чи Юй плотнее закутался в плащ. — В вашей истории, что с ними потом случилось?

Этот вопрос Чи Юй задавал много раз, но Вэнь Хуан либо увиливал, либо переводил разговор.

— Я уже рассказал тебе все, что хотел. Нет необходимости продолжать.

— Вы сказали, что если я не расслышал с первого раза, вы можете повторить. Но вы с первого раза не рассказали всего.

— Но ты преградил мне путь.

— А ваш вопрос?

— Я уже знаю твой ответ, — Чи Юй понял скрытый смысл и решительно и ясно отказал ему.

Вэнь Хуан принял решение: — Я отвезу тебя обратно в Си Цзянь Лю.

Чи Юй удивленно посмотрел на него.

В момент приобретения и потери Вэнь Хуан прояснил свои мысли, одновременно радуясь и сердясь.

Радуясь, что Чи Юй не ушел, и сердясь, что Чи Юй обманул его.

— Ты давно хотел уйти, но не мог, — он отбросил огненно-красные волосы.

Удерживать насильно бесполезно. Чи Юй не ушел на этот раз, но рано или поздно уйдет.

Чи Юй отвел взгляд: — Вы могли бы отправить меня обратно до этого дождя, но вы скрыли информацию.

— Поэтому я извиняюсь. Мы немедленно отправимся.

Он внезапно обнял Чи Юя, крепко, сильно, так что у Чи Юя заболели лопатки.

— Ты любишь меня, — огненно-красные волосы жгли его глаза. — Ты любишь меня, я люблю тебя.

Сопротивление, отказ, отрицание... Все было бесполезно.

Чи Юй крепко сжал подол одежды, чтобы не поддаться эмоциям и не обнять Вэнь Хуана.

— Я хочу оставить тебя рядом, но я отпущу тебя, потому что ты хочешь уйти, — если Чи Юй решительно захочет уйти, он придумает тысячу и одну причину, не считаясь с ценой.

Формации не смогут его удержать, гу-яды не смогут его отпугнуть. Вэнь Хуан получит в лучшем случае лишь израненного Чи Юй Синьчжицзе.

Он услышал, как Чи Юй сказал: — Пойдем.

В пятидесяти ли от Си Цзянь Лю.

— Можете меня отпустить.

— Господин Чи Юй беспокоится о моей безопасности?

— Я четко разделяю добро и зло.

Вам не стоило приходить, это из-за меня.

Вэнь Хуан сунул лекарство в руку Чи Юя, прижав его сопротивляющуюся руку: — Глава вашего медицинского отдела не сравнится со мной.

Возможно, ваш Владыка Потока завтра же назначит вас на битву. Если в стратегии произойдет ошибка и вы будете ранены чьей-то рукой...

— Не нужно торопиться с провокациями. Я, будучи ответственным за армию, позабочусь о себе, — сказал Чи Юй. — Я спрашиваю вас еще раз: что случилось с теми двумя в истории?

— Раз уж тебя так волнует конец, я расскажу тебе, — холодно сказал Вэнь Хуан. — У И Ши Инь был брошен Властелином Царства, став пешкой. Он покинул родину и отправился в Ку Цзин, где его преследовали, и в конце концов он погиб в Священно-Демонической войне.

Ти У Шан не смог отомстить, его боевые искусства были уничтожены. Он целыми днями пил, погруженный в воспоминания о прошлом с Ши Инем.

Прямой, грубый тон, холодный, не похожий на Вэнь Хуана, даже серебристая фигура, которая ударила его мечом, не была так холодна.

Словно растоптали цветок, который только собирался распуститься, не успев стать красивым, он был обречен на разрушение.

Он был очень взволнован, возможно, сам не понимая, почему.

Сказав это, он исчез.

Только когда Чи Юй увидел дневник Культа Ведьм, он понял странное поведение Вэнь Хуана. К тому времени, вероятно, было уже слишком поздно.

В этот момент Чи Юй ничего не знал, повернулся спиной: — Через три дня я приду убить тебя.

Вэнь Хуан ушел далеко.

Чи Юй знал, что он слышит, отчетливо.

16

Вэнь Хуан вернулся на Шэнь Гу Фэн. В его голове звучали слова Чи Юя.

Хорошо, хорошо. Достоин того, кого он выбрал.

Ти У Шан сказал У И Ши Иню, что Мо Цзянь непобедим и спасет его жизнь. Если Ши Инь умрет, он обязательно отомстит за него.

Загадка в снегу, которой У И Ши Инь удерживал Ти У Шана, была лишь обманом.

Они оба, живые и мертвые, были в проигрыше.

Слова легкие и поверхностные, те, что кажутся твердыми, как скала, на самом деле легко разрушаются.

Выглядит совершенно уверенным, словно сказанное обязательно сбудется.

Возможно, люди жаждут именно того момента, когда другой дает обещание. Клятвы в вечной любви не всегда сбываются, но всегда есть те, кто их произносит, и те, кто верит.

Вэнь Хуану не нужны такие иллюзорные чувства, а нужно...

Если не могу любить тебя, убью тебя собственными руками.

Именно это выбрал Чи Юй.

Когда он спас Чи Юя в сухом лесу под обрывом, он не понимал своих неясных, неопределенных чувств к нему.

Этот человек мог быть отравлен им, пойман в его ловушку, убит мечом Жэнь Пяомяо, но он не мог просто так умереть от потери крови в глуши, хотя удар мечом в грудь был нанесен им.

Однако как эти два случая могут быть одинаковыми?

Он и Чи Юй начали с интеллектуального поединка. То, что ему пришлось принять облик Жэнь Пяомяо, уже было просчетом.

Если бы он хотел жизни Чи Юя, он бы просто превратился в Жэнь Пяомяо.

Вэнь Хуан — человек, соблюдающий правила игры.

У Чи Юя тоже есть свои принципы.

Если Вэнь Хуан должен умереть, он должен хорошо сразиться с ним, чтобы не опозорить их многочисленные поединки.

Чи Юй был человеком с сильным характером и большой решимостью.

Вэнь Хуану нравилось его решение, но этого было недостаточно, недостаточно, чтобы Чи Юй запомнил его.

— Фэн Дье, напиши письмо своему приемному отцу.

В последнее время на Шэнь Гу Фэн неспокойно. Ты только оправилась от тяжелой раны, он тебе понадобится.

Фэнхуан Дао был приставлен к горлу "Вэнь Хуана". Человек, словно рыба на разделочной доске, опустил брови и не сопротивлялся, позволяя Чи Юю провоцировать и угрожать. Он лишь закрыл глаза, не обращая внимания на жизнь и смерть.

Через три дня Чи Юй не смог убить Вэнь Хуана и привел его в Си Цзянь Лю как пленника.

В тот день, когда Чи Юй вернулся в Си Цзянь Лю, Янь Мо все еще был погружен в благоприятную ситуацию и ожидания от вызова мастеров Фэн Юнь Бэй, стремясь искоренить повстанцев.

Чи Юй обычно действовал надежно и пользовался уважением. Когда Янь Мо спросил о Жреце и других подчиненных, он сказал, что военный советник отправился разведывать ситуацию и собирать информацию, и так далее, тайно отправив людей на поиски его местонахождения.

Янь Мо увидел, что его объяснения разумны, но он был ранен. Недовольный тем, что он использовал пушку, чтобы убить воробья, и потерпел неудачу, он приговорил его к наказанию за самовольное оставление поста — одному удару Цзе Лин Бянь, сделал несколько замечаний и разрешил искупить вину, уничтожив Шэнь Гу Вэнь Хуана.

В комнате горела тусклая лампа. Чи Юй сидел прямо, шлифуя катану наждачной бумагой.

— Чи Юй, почему этот переговорщик вызвал у тебя интерес?

В клинке отражалось красивое лицо, брови не были такими острыми, как обычно.

Он сам не очень понимал.

Неизвестно когда, провокационное поведение и притворно двусмысленные слова изменили тон, игра стала серьезной.

Меч был подарен ему Господином Лю Шэном, когда он поступил в школу. Его имени нет в Списке оружия, но он обладает не менее выдающимися твердостью и гибкостью, сопровождая его в битвах и убийствах, действительно достигая несокрушимости, потому что его имя...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения по теме (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение