«[Вэнь Чи / Учитель] Ци Чжи» Автор: Ши Сяоинь
01
Среди обломков и грязи кое-где росли безымянные деревья.
Возможно, у них были имена, возможно, даже знаменитые, но их редкие ветви и листья заставляли забыть их славные названия.
В мире людей есть как безымянные деревья, так и безымянные люди.
Двое, лежащих в этом разрозненном перелеске, считались великими фигурами, чьи имена гремели по всему миру. Однако, если бы они не очнулись от долгого сна, вскоре они стали бы безымянными и забытыми.
Огненно-рыжие длинные волосы скрывали большую часть лица, веки были сомкнуты, длинные брови изогнуты по диагонали; даже в бессознательном состоянии в них чувствовалась нотка суровой остроты.
По красным рукавам стекала река крови, некоторые раны уже запеклись.
Пальцы по-прежнему крепко сжимали рукоять меча — длинного меча с клинком, похожим на огонь, духовного артефакта военного советника Си Цзянь Лю, всегда находящегося при нем.
Черные длинные волосы рассыпались по земле, словно огромная черная бабочка.
У человека, лежащего на боку, были узкие глаза, прямой нос, тонкие губы; в изысканных чертах лица сквозила холодность и едва скрываемое удивление.
На лазурной рубахе, на груди, виднелся порез; кровь уже остановилась, рана, похоже, была неглубокой.
Вэнь Хуан первым пришел в себя. Не обращая внимания на кровь у губ, он поспешно убрал лежащий рядом У Шуан Цзянь.
Меч, не имеющий равных в мире, был личным мечом Жэнь Пяомяо, первого мечника поднебесной, Осенней Воды, Плывущего Подорожника.
— Сколько же он увидел?
Холодный взгляд упал на Чи Юя, встретившись с волосами, красными, как огонь, и слегка смягчился.
Вэнь Хуан убрал намерение убить и подошел к Чи Юю.
Отбросив волосы, скрывавшие лицо, он обнажил бледное лицо.
Сильная кровопотеря.
Быстро перевязав рану Чи Юя, чтобы остановить дальнейшую потерю крови, Вэнь Хуан задержал взгляд на руке Чи Юя.
Хотя человек был без сознания, пальцы крепко сжимали рукоять меча, не оставляя никакой возможности разжать хватку.
— Держишь так крепко, это действительно настолько важно?
Слышал, что при достижении определенного уровня культивации Кэ У Сы, практикующий обретает духовный артефакт.
Будучи частью души, тесно связанной с жизненной силой, он, естественно, ценится гораздо больше, чем оружие обычных бойцов.
— Важнее жизни?
Простояв долгое время, он одной рукой поддержал шею Чи Юя, другой просунул под колени и поднял его вместе с мечом.
Иногда забаву приходится создавать самому, и в прошлом подобных ситуаций хватало.
Вэнь Хуан изогнул двусмысленную улыбку и, неся Чи Юя и его Фэнхуан Дао, вошел в сухой лес.
— Пусть это будет новая возникшая проблема.
Когда Чи Юй очнулся, ему было тепло, а одна щека горела, другая была холодной.
Сначала голова, затем конечности — все части тела постепенно приходили в себя.
Свет костра, как и ожидалось, ударил в глаза. Он прикрыл их рукой. В слегка приоткрытых глазах отразилось мерцающее пламя, а также синий оттенок — оттенок, который ему был неприятен.
— Господин Чи Юй.
Тот человек говорил наполовину лениво, наполовину праздно, словно сидел в Сянь Юнь Чжай, попивая вино и любуясь луной.
— Угу.
Он одной рукой прикрыл глаза, другой уперся в землю и, превозмогая боль во всем теле, поднялся.
Вэнь Хуан положил у его подола две-три дикие ягоды и протянул ветку с насаженным на нее диким кроликом.
Заметив окровавленную повязку на ноге, он сказал «спасибо» и полностью принял доброту Вэнь Хуана.
Чувствуя направленный на него взгляд, но не обращая внимания на действия Вэнь Хуана, он оторвал кроличью ножку и стал есть ее кусок за куском, запивая дикими ягодами.
Проведя в коме большую часть дня, Чи Юй был очень голоден. Впитанное в кости хорошее воспитание заставляло его сохранять видимость неторопливости, но он ел с такой скоростью, что казалось, будто ураган пронесся.
В этот момент Чи Юй, напротив, щедро проявил ту самую искренность и доверие, о которых Вэнь Хуан обычно говорил.
Они молча занимались своими делами.
У Чи Юя было много догадок и вопросов, а также много недодуманных моментов. У Вэнь Хуана — тоже.
Чи Юй молчал, потому что человек перед ним обладал острым чутьем и глубоким коварством, а также был мастером игры в "тайцзи" (уклонение от прямого ответа).
Вэнь Хуан молчал, потому что знал, что его кажущийся вспыльчивым противник обладает острым умом, видит мелочи и умеет находить истину, следуя за нитью.
Первый ход не всегда означает преимущество.
В этот момент никто не мог заговорить первым, позволяя воздуху сгущаться в тишине.
Костер ослабевал. Чи Юй нащупал две ветки и подбросил их в огонь.
Раздался треск, ветки взорвались, разбрасывая искры.
Переведя взгляд, Чи Юй обнаружил, что Вэнь Хуан пристально смотрит на него.
Возможно, Вэнь Хуан смотрел на него все это время, возможно, он смотрел лишь какое-то время, а возможно, Вэнь Хуан смотрел на Чи Юя именно тогда, когда Чи Юй посмотрел на него.
— У меня есть история, которую я хотел бы рассказать тебе.
— О?
— Это мои наблюдения из давних путешествий. Они как раз могут скрасить долгую ночь.
— Вэнь Хуан много повидал. Твоя история наверняка стоит того, чтобы ее послушать.
— У меня был друг, который умер много лет назад.
02
Когда Вэнь Хуан встретил его, было время увядания бамбука.
Под ясным небом пышно цвели белые бамбуковые цветы. В обширной бамбуковой роще бамбук был то зеленым, то желтым; больше зеленого превращалось в больше желтого.
Фиолетовая одежда была очень заметна среди желтого и зеленого.
У И Ши Инь из Цы Гуан Чжи Та, как и описывали многие: фиолетовая одежда, курящий благовония, благородный, красивый, с необыкновенно красивыми бровями и глазами.
Он привык к незваным гостям в Лю Гуан Вань Се и продолжал просматривать официальные документы, ожидая, пока пришедший объяснит свои намерения.
Вэнь Хуан не спешил говорить, внимательно осматривая всю Лю Гуан Вань Се вместе с ее хозяином.
После одной курильницы благовоний он сказал: — Бамбук начал увядать. А ты?
— Я?
У И Ши Инь поднял голову, встретившись с парой узких черных глаз. — Разве ты сам не видишь?
Его брови и глаза улыбались, он был так же доступен, как и все люди его возраста.
— Осмелюсь спросить, сколько увидел Вэнь Хуан?
Вэнь Хуан ответил ему улыбкой, похожей на погоду.
— Господин Ши Инь занят делами. Как насчет того, чтобы уделить время и сыграть со мной партию в шахматы?
— Разрешено только сейчас, о будущем говорить сложно.
Солнечный свет проникал сквозь желто-зеленые пятна бамбуковых листьев, отбрасывая мелкие блики.
Тихий и прекрасный полдень, дым благовоний клубится, поднимается, обвивается и рассеивается в воздухе.
— Праздный человек с гор и полей, гость следует за хозяином.
Эта партия, начавшись, уже не зависела от Вэнь Хуана и Ши Иня.
Возможно, она скоро закончится, возможно, никогда.
Подушечки пальцев поглаживали шахматные фигуры. Холодные фигуры из нефрита, долго удерживаемые в руке, создавали обманчивое ощущение тепла.
Вэнь Хуан слышал, что Ши Инь из Цы Гуан Чжи Та — удивительный человек, с проницательным и ясным умом, умеющий использовать сердца людей, а его политические и интриганские способности — первоклассные, заставляющие людей идти за него в огонь и воду, не колеблясь.
Вэнь Хуан слышал, что рядом с Ши Инем время от времени появляется мечник, покрытый инеем и снегом, отстраненный, с высоким мастерством владения мечом, имеющий при себе странный кроваво-красный Мо Цзянь, и что выделяемая им Те Сянь может исцелять раны Мо Цзянь.
Так много людей ненавидели Ши Иня, так много людей хотели его убить.
Они умерли, а он продолжал жить прекрасно.
Одна группа учеников за другой выпускались из его школы, а он продолжал переворачивать ладонью облака и дождем.
Кто научил их быть не такими безжалостными, как он?
Вэнь Хуан бросил теплые шахматные фигуры обратно в коробку, позволяя им быстро остыть.
— В конце концов, они не были горячими.
— Уже поздно. Продолжим завтра. Если господину Ши Иню неудобно, можно отменить эту партию и начать новую.
— Партия в шахматы? Ничего страшного.
Его слова были легкими и неторопливыми, как аромат бамбуковых листьев.
Один бамбуковый цветок упал между шахматными фигурами, прохладный ветер поднял кучу сухих желтых листьев с земли.
Так, Вэнь Хуан три дня подряд ходил в Лю Гуан Вань Се к У И Ши Иню.
На третий день из-за бамбуковой рощи повеяло льдом и снегом, словно сильный снегопад незаметно для них опустился в какой-то уголок рощи.
Холодная и убийственная энергия меча заставила Вэнь Хуана невольно приподнять уголки глаз, в то время как Ши Инь был полностью сосредоточен на шахматной партии, как обычно, беря фигуры и делая ходы.
Он ясно знал о присутствии того человека, он делал вид, что ничего не происходит, даже намеренно игнорировал его. Значит, пришедшим был тот мечник.
До конца шахматной партии Вэнь Хуан не увидел даже края его одежды, только постоянно исходящую холодную ауру.
Он чувствовал, что внимание мечника всегда было приковано к Ши Иню, словно он само собой разумеющимся образом игнорировал его.
— Готов долго стоять вдалеке, но не желает подойти и встретиться.
— Судя по шахматным партиям этих дней, Вэнь Хуан проигрывал чаще, чем выигрывал. Я немного уступаю.
— Победа сейчас не означает победу в будущем. Возможно, завтра проигрывать чаще, чем выигрывать, буду я.
Ши Инь взял курильницу и добавил в нее благовоний.
— Если достижение цели считается победой, то кто же тогда победил?
— Действительно.
— Ты еще придешь ко мне, чтобы сыграть в шахматы.
— Да.
Вэнь Хуан взмахнул веером из перьев. — Прощайте, прошу.
— Прошу.
Он повернулся и пошел в сторону того места, откуда веяло льдом и снегом.
— Когда я повернулся, я увидел, как его плащ из перьев канарейки с золотыми нитями развевается на ветру. Я понял, что он хороший противник.
В глазах Вэнь Хуана промелькнула нотка ностальгии. Казалось, он очень хотел вздохнуть, но позволил вздоху беззвучно раствориться в воздухе.
Чи Юй редко видел его с таким выражением лица и сказал: — Да, он принял твой вызов. Тот мечник тоже интересует тебя. Ты его видел?
Это был явно бесполезный вопрос, но он не мог позволить себе не задать его.
— Мм... В настоящее время господин Чи Юй — тот, кто интересует Вэнь Хуана больше всего. А ты?
Вэнь Хуан улыбнулся, его узкие глаза сузились.
— Или, может быть, ты очень обо мне беспокоишься.
— Что за чушь ты несешь!
Даже находясь в невыгодном положении, Чи Юй не изменил своему прямому и острому стилю. — Ты враг Си Цзянь Лю, если только...
— Если только?
— Если только ты не умрешь.
Больше никаких "если только". Раньше Чи Юй оставил бы ему путь к отступлению, но теперь Си Цзянь Лю не может позволить себе ни малейшей ошибки.
— Господин военный советник, поспешные решения — величайшая ошибка. Прежде чем вернуться в Си Цзянь Лю, у тебя будет другой ответ.
Вэнь Хуан был очень уверен, увереннее, чем Чи Юй.
03
Лучи света пробивались сквозь деревья, на дровах оставался пепел.
Чи Юй, опираясь на ствол дерева, встал и попытался сделать несколько шагов.
Раненая нога не выдержала веса тела и подогнулась, центр тяжести неудержимо потянулся вперед.
В тот момент, когда он собирался упасть, его подхватила пара не очень толстых, но очень сильных рук.
(Нет комментариев)
|
|
|
|