Часть 1 (Часть 4)

— Поспешишь — людей насмешишь. С возвращением в Си Цзянь Лю можно не торопиться.

Чи Юй откинулся на мягкое позади себя: — Ты не тот, кто легко сдается. Что потом произошло между тобой и У И Ши Инем?

— Я и Ши Инь?

Вэнь Хуан сел у лекарственного котла, несколько раз взмахнув веером из перьев: — Я не знаю, будет ли это воспоминание приятным или плохим.

Время утекало по крупицам. Двое, разговаривая, непринужденно ходили вокруг да около, совершенно не обращая внимания.

У И Ши Инь усмехнулся: — Где же вы выглядите обеспокоенным?

— Потому что мое терпение ограничено, и тот, кто более обеспокоен, — это вы.

Взгляд Вэнь Хуана был холодным, как меч: — Вы любите его, а мне нечего терять.

У И Ши Инь вздрогнул, удивленный его прямотой или тем, что его разгадали.

Мгновение спустя — спокойствие, как снег.

Он сказал: — Да.

В его глазах была застывшая ясность.

Настала очередь Вэнь Хуана удивляться.

Они до этого ходили кругами, обмениваясь колкостями, и внезапная откровенность и искренность заставили его немного растеряться.

— Вы верите?

— Я верю тому, что вижу.

— Нет, вы никогда не верите. Вы верите только своим предположениям.

Ши Инь отвернул голову. Лазурный уголок его глаза утонул в хижине плавучей галереи с черными перилами и темно-серыми черепицами, на карнизах которой толстым слоем лежал снег.

Когда в доме разжигали огонь для тепла, скопившийся снег, вместо того чтобы таять от тепла, превращался в сосульки.

У И Ши Инь сейчас был похож на заостренную сосульку — холодную и острую.

Он сказал: — Вы верите только себе.

Глаза могут обмануть, уши могут обмануть, тело может обмануть... Только то, что в уме, реально. Потому что мысли у каждого разные. С вашим умом, анализируя мирские дела, вы, естественно, можете распутать клубок. Истина не скроется от вас, тем более ложь. Человеческие сердца, которые вы постигаете, движимы выгодой, это тусклая рациональность.

Но... иногда рациональность не нужна.

— Вы говорите о чувствах?

— Достаточно одной нити чувства.

Если оно станет сильным, оно лишит духа и воли, поймает людей и сердца в ловушку.

— Ха.

Вэнь Хуану вдруг очень захотелось рассмеяться, однако, когда он рассмеялся вслух, причина и объект смеха уже были размыты.

— Небольшая ставка для настроения. Вы приложили столько усилий только для того, чтобы сыграть со мной партию. Думаю, мы можем сыграть один раунд.

— На что ставим?

Вэнь Хуан не знал, что скоро перестанет смеяться, что случалось с ним крайне редко.

08

Вэнь Хуан улыбнулся с юношеским задором, с радостью от новой игры.

Как может человек не радоваться, когда его давнее желание исполняется после долгих усилий?

Мало кто мог ему противостоять, даже такой умудренный, как У И Ши Инь.

Решительная позиция, жесткий отказ — перед ним все это превращалось в тонкий слой оконной бумаги, который можно было проткнуть одним движением.

Он сказал: — На что ставим?

Задав вопрос ровным, повествовательным тоном.

Обычно в начале он не требовал контроля над ставкой, однако ход развития событий был полностью в его руках.

Смена контроля — вот где удовольствие.

— Как только что было сказано, на то, что вам безразлично и во что вы еще меньше верите.

Если вы проиграете, вы больше не будете беспокоить Цы Гуан Чжи Та; если я проиграю, мы сыграем партию по вашему желанию.

Вэнь Хуан понял: — Ха, мои чувства.

Он спросил: — Как ставим?

Это был настоящий вопрос.

— Очень просто.

У И Ши Инь встретил его взгляд, проследив за ним в глубину глаз.

— Скажите, вы любите меня.

Если бы было зеркало, Вэнь Хуан мог бы увидеть, пожалуй, самое яркое изменение выражения лица в своей жизни.

Простые слова, когда их разделяешь, но когда объединяешь, они застревали у него в горле.

Четыре глаза встретились, коснувшись лазурного льда, который немного растаял только от поднимающегося аромата благовоний.

Вэнь Хуану становилось все труднее говорить.

Ши Инь подошел к нему, остановился, когда они почти поравнялись, и положил руку ему на плечо.

— Не нужно себя заставлять.

Оставьте эти слова для того, кто вам важен.

Чтобы человек серьезно оценил что-то, лучший способ — это забрать это.

Воспоминания всегда ярки сразу после потери. Расплывчатое впечатление вдруг становится ясным, его важность очевидна.

Если же это неважно, можно просто подыграть и отдать другому.

— Вы с самого начала решили, что я проиграю.

— Тот, кто вот-вот утонет, не будет заботиться о том, где именно в воде он умрет, а теплый человек не согласится постепенно остывать.

Вэнь Хуан мог расследовать его, и он тоже мог расследовать Вэнь Хуана.

Этот молодой человек, которому было чуть за двадцать, вероятно, провел двадцать лет в убийствах и сражениях. То, что принадлежало юности, было похоронено глубоко в его сердце, не успев прорасти.

— Когда ты увидишь весь мир, ты поймешь, насколько мала часть твоего упорства.

Но многие люди не хотят выйти и посмотреть.

Вэнь Хуан сказал: — Вера и неверие не изменятся из-за выигрыша или проигрыша.

Ши Инь сказал: — Присутствие и отсутствие не изменятся из-за того, что вы не верите.

Вэнь Хуан почувствовал, как температура вокруг него резко падает. Теплое биение в центре его тела становилось все более ощутимым.

Он не мог этого сказать, потому что ему было небезразлично.

— Я никогда не был так растерян, даже сталкиваясь с невиданными гу-ядами.

Заметив выражение лица Чи Юя, Вэнь Хуан прикрыл большую часть лица веером из перьев, оставив видимыми лишь черные зрачки.

— Ай-яй, хотя момент смущения Вэнь Хуана редкость, сейчас не то время. Господин Чи Юй не должен так пристально на меня смотреть.

— Угу... Я заслушался, потерял самообладание.

Сложенный веер был засунут в верхнюю одежду на вешалке. Чи Юй, которому нечем было прикрыться, отвел взгляд от Вэнь Хуана.

— Я говорил, не стоит перенапрягаться.

Он перелил лекарство в чашу, законно приблизившись к Чи Юю.

— Вы сказали, что хотите, чтобы я развеял ваши сомнения.

— Я также сказал, что время еще есть.

Если вы не расслышали в первый раз, я могу рассказать снова.

Чи Юй взял чашу с лекарством и медленно выпил, проглотив вместе с ним свой ожидаемый ответ.

— Что дальше?

— Мо Цзянь вышел из ножен, и я был застигнут врасплох и ранен.

— Время вышло.

— Да.

— Вы бы не позволили времени идти так быстро.

Расчеты Вэнь Хуана всегда были очень точными.

— Потому что я отвлекся.

Он честно признался.

— Потому что... те слова.

В его непринужденный тон вкралась нотка осторожного зондирования. За все время, что они провели вместе, Чи Юй впервые сам посмотрел в черные зрачки Вэнь Хуана. Что же могло быть в этих узких и глубоких омутах?

— Потому что я смотрел на Ши Иня.

Он намеренно сделал паузу, максимально использовав эффект недосказанности, и успешно заставил взгляд Чи Юя задержаться на нем — взгляд изучающий.

Чи Юй, конечно, не смотрел на него.

Внезапный вопрос, естественное размышление.

Вэнь Хуан хорошо понимал людей и точно чувствовал их сердца. Он знал, где сделать паузу, какие слова выделить интонацией, так что Фэн Дье насмехалась над ним, говоря, что ему от скуки стоит пойти рассказывать истории на улицу.

Его взгляд скользнул между огненно-рыжими ресницами Чи Юя и его сине-золотыми зрачками. Он произнес слова яснее: — Мне было любопытно узнать о "взгляде", о котором говорил тот мечник в снегу.

— Так вы наблюдали за ним прямо там.

— В итоге ничего не получил.

— О... правда?

— Господин Чи Юй, вы верите в физиогномику?

Вэнь Хуан увидел искры, танцующие в глазах Чи Юя. Он знал, что не ошибся в человеке.

Меч Ветра и Снега пришел из ветра и снега. Мысли не успели собраться. Вэнь Хуан отступил в сторону.

Лезвие меча переливалось ярким цветом, невозможно было понять, Те Сянь это или свежая кровь, великолепное и сияющее.

— Цвет не очень яркий, но он не мог не сиять.

Как и человек, держащий меч, стоящий в одиночестве на бескрайней земле, одетый в черно-белое, безмолвный на протяжении веков, неспособный скрыть свою несравненную грацию.

Весь мир замер для него в холоде и тишине, каждая снежинка сияла из-за него.

— Этот удар меча — урок.

— Да, Вэнь Хуан превысил время.

Он смеялся, а человек напротив злился.

09

Звук меча, рассекающего рану, был легким и поверхностным, превращаясь в стон, рассеивающийся в веках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 1 (Часть 4)

Настройки


Сообщение