Глава 7. Вход во дворец (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Юй Лань, стоявшая рядом с Вдовствующей Императрицей, подняла занавес и вышла. Увидев Лян Вэй, она улыбнулась: — Ваше Высочество и фума, прошу скорее войти. Госпожа Вдовствующая Императрица наконец-то вас дождалась.

Лян Вэй равнодушно ответила: — Беспокоили госпожу, что пришлось лично прийти за нами, — и вошла, ведя за собой Ли Чэньхуэя.

Вдовствующая Императрица Цуй в роскошном фиолетовом одеянии сидела во главе стола. Увидев вошедших, она слегка улыбнулась: — Дуаньян пришла, садись скорее.

Всего по одной фразе Ли Чэньхуэй почувствовал разницу. Только что император и императрица называли Лян Вэй «Сяо Вэй», а здесь Вдовствующая Императрица холодно обращалась к ней по титулу «Дуаньян». В императорской семье действительно соблюдалось различие между близкими и дальними, всё было чётко разделено.

— Благодарю, матушка-императрица, — Лян Вэй и Ли Чэньхуэй поклонились и сели.

— Ты вернулась в столицу полмесяца назад, но, кроме свадьбы, я тебя почти не видела. Сегодня я так долго ждала, чтобы увидеть тебя, что кажется, будто это сон, — тон Вдовствующей Императрицы был нежным, но в словах звучал упрёк.

— В последние дни я была занята подготовкой к свадьбе, а затем из-за покушения задержалась на несколько дней в Министерстве наказаний. Это моя оплошность, — безэмоционально ответила Лян Вэй.

Услышав это, улыбка на лице Вдовствующей Императрицы побледнела. Лян Вэй подшучивала над ней.

— Ладно, дочь выросла, и мать уже не властна над ней. Твой царственный брат пожаловал тебе хороший брак. Я вижу, что фума красив и выглядит надёжным юношей, — Вдовствующая Императрица сменила тему и обратилась к Ли Чэньхуэю.

— Благодарю за милость, госпожа Вдовствующая Императрица, — Ли Чэньхуэй встал и поклонился. Он понимал, что настоящее представление только начинается.

Действительно, Вдовствующая Императрица продолжила: — Я вижу, что уже поздно. Дуаньян, ты можешь прогуляться где-нибудь ещё. Мне нужно поговорить с фума по душам, — она начала выпроваживать её.

Лян Вэй грациозно поклонилась и перед уходом сказала Ли Чэньхуэю: — Муженёк, я пойду посижу во дворце царственной невестки. Не забудь потом найти меня во Дворце Вэйян, мы вместе выйдем из дворца.

— Слуга повинуется, Ваше Высочество, идите, — Ли Чэньхуэй улыбался, изображая добродетельного и заботливого мужа.

В словах Лян Вэй был двойной смысл: во-первых, она сообщила Ли Чэньхуэю, куда она пойдёт, а во-вторых, предупредила Вдовствующую Императрицу, что если Ли Чэньхуэй не придёт, она вернётся за ним.

— Фума и Дуаньян только что поженились и очень привязаны друг к другу. Я искренне рада. Дуаньян упряма, иногда действует необдуманно. Ты, как её муж, должен часто её увещевать, — сказала Вдовствующая Императрица, когда Лян Вэй отошла.

— Слуга смиренно принимает наставления Вдовствующей Императрицы. В будущем я буду ещё внимательнее к Вашему Высочеству. Любые распоряжения Вдовствующей Императрицы слуга непременно полностью передаст Вашему Высочеству, — Ли Чэньхуэй притворился, что не понимает её слов, и начал лавировать.

Какие добрые распоряжения могла дать Вдовствующая Императрица Лян Вэй? Неужели она скажет Ли Чэньхуэю, что хочет, чтобы Лян Вэй поскорее умерла и не мешала ей?

Вдовствующая Императрица едва сдержала на лице величественное выражение. Она подумала про себя: «Острый на язык глупец». Но тут же с улыбкой сказала: — Фума шутит. Дуаньян уже вышла замуж, и я не могу больше вмешиваться в её дела. В будущем я должна буду доверить её тебе.

— Слуга непременно позаботится о Вашем Высочестве и не разочарует доверия Вдовствующей Императрицы, — Ли Чэньхуэй поклонился.

— Фума, садись скорее. Вчера прибыл свежий весенний чай из Цяньчжоу. Я ещё не успела его попробовать. Сегодня попробуем вместе. Кто-нибудь, подайте фума чай!

Вдовствующая Императрица ласково смотрела на Ли Чэньхуэя. Изогнутые уголки её глаз были точно такими же, как у Лян Вэй, когда она убивала.

Ли Чэньхуэй подумал: «Вот оно».

Не успела Вдовствующая Императрица договорить, как вошли две дворцовые служанки с подносами. Госпожа Юй Лань, стоявшая рядом с Вдовствующей Императрицей, подошла, взяла поднос у одной из служанок и подала его Вдовствующей Императрице.

Другая служанка с чашей направилась к Ли Чэньхуэю. Талисман-нефрит в его рукаве становился всё горячее, напоминая ему, что с чаем что-то не так. В его голове пронеслись тысячи мыслей, каждая из которых позволяла идеально избежать этой чаши чая.

В тот момент, когда он собирался заговорить, раздался шум — «Хлоп!» — служанка, нёсшая чай, неизвестно как споткнулась и упала. Фарфоровая чаша разбилась вдребезги, и подол халата Ли Чэньхуэя промок от рассыпавшегося чая.

К счастью, Ли Чэньхуэй успел среагировать и в тот же миг отскочил в сторону. Иначе он стал бы первым фума в этой династии, изуродованным.

— Наглая рабыня! Кто-нибудь, утащите её! — резко крикнула госпожа Юй Лань.

Служанка, испугавшись такого поворота событий, заплакала. Она отчаянно стучала головой об пол, моля о пощаде, но подоспевшие стражники безжалостно утащили её.

— Одежда фума испачкана. Чун Си, отведи фума в боковой зал переодеться, — Вдовствующая Императрица взяла чашу, сняла с неё пену и спокойно произнесла.

Евнух по имени Чун Си вошёл следом и собирался увести Ли Чэньхуэя, но в этот момент Вдовствующая Императрица снова сказала: — Фума, переодевшись, можете удалиться. Не нужно больше возвращаться для разговора.

Ли Чэньхуэй взглянул на загадочное выражение лица Вдовствующей Императрицы, склонил голову и откланялся.

Чун Си повёл Ли Чэньхуэя в боковой зал. Ли Чэньхуэй смотрел на пустой коридор без стражи и подумал, что это отличное место для убийства.

Он шёл, сжимая сердце, но талисман-нефрит в рукаве оставался неподвижным, словно Вдовствующая Императрица действительно хотела лишь, чтобы он переоделся.

Всю дорогу Чун Си не разговаривал с ним. Придя на место, он наконец сказал: — Фума, вы проходите внутрь, а я, ваш слуга, пойду прикажу принести вам одежду. Скоро вернусь.

Ли Чэньхуэй кивнул. Он уже собирался шагнуть внутрь, но вдруг почувствовал слабый, едва уловимый запах косметики. Он тут же остановился, повернулся и посмотрел на мрачное лицо Чун Си, медленно выдавив лёгкую улыбку.

— Господин евнух, мне вдруг вспомнилось дворцовое правило: посторонним мужчинам нельзя без разрешения входить во внутренние покои заднего дворца. Я лучше подожду здесь, господин евнух.

— Фума, не нужно церемониться, проходите скорее, — его голос был зловещим, отчего становилось холодно на душе.

Ли Чэньхуэй оставался неподвижным. В его рукаве был не только талисман-нефрит, но и кинжал, который Лян Вэй незаметно сунула ему по дороге во Дворец Милостивого Спокойствия, а также тонкое лезвие, которое он сам заточил перед входом во дворец.

Чун Си, видя, что он не двигается, резко крикнул в сторону двери: — Вы всё ещё не выходите и не затаскиваете его внутрь!

— Люди из Дворца Милостивого Спокойствия только и умеют, что тащить людей? — Ли Чэньхуэй выхватил кинжал, сделал ложный выпад и, воспользовавшись тем, что Чун Си увернулся, тут же бросился наружу. Краем глаза он увидел, как из зала выбежали две женщины и вместе с Чун Си бросились за ним в погоню.

Вдовствующая Императрица действительно высоко его оценила. Её пожилая особа не только хотела его смерти, но и желала, чтобы он умер, опозорившись и потеряв репутацию!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Вход во дворец (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение